Grundfos Multilift MSS Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Multilift MSS:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Verwendete Symbole

      • Montage- und Betriebsanleitung
    • 2 Lieferumfang

    • 3 Allgemeine Beschreibung

      • Verwendungszweck
    • 4 Transport und Lagerung

    • 5 Produktbeschreibung

      • Hebeanlage
      • Steuerung LC
    • 6 Installieren der Hebeanlage

      • Allgemeine Hinweise
      • Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen
      • Empfohlene Schritte für die Aufstellung der Hebeanlage
    • 7 Installieren der Steuerung LC

      • Installationsort
      • Montage
      • Elektrischer Anschluss
      • Einstellen der LC
      • Schaltpläne
    • 8 Inbetriebnahme

    • 9 Wartung und Instandhaltung

      • Wartungsarbeiten an der Elektrik
      • Reinigen des Niveausensors
      • Kontaminierte Hebeanlage oder Komponenten
    • 10 Störungsübersicht

    • 11 Technische Daten

      • Hebeanlage
      • Steuerung LC
    • 12 Entsorgung

      • Monterings- Og Driftsinstruktion
      • Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
  • Español

    • 1 Símbolos Utilizados en Este Documento

      • Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
    • 2 Ámbito de Entrega

    • 3 Descripción General

      • Aplicaciones
    • 4 Transporte y Almacenamiento

    • 5 Descripción del Producto

      • Estación Elevadora
      • Controlador LC 220
    • 6 Instalación de la Estación Elevadora

      • Descripción General
      • Directrices para la Instalación de la Estación Elevadora
      • Pasos Recomendados para la Instalación Mecánica de la Estación Elevadora
    • 7 Instalación del Controlador LC

      • Ubicación
      • Instalación Mecánica
      • Conexión Eléctrica
      • Configuración del Controlador LC
      • Esquemas de Conexiones Eléctricas
    • 8 Puesta en Marcha

    • 9 Mantenimiento y Reparación

      • Mantenimiento Eléctrico
      • Limpieza del Sensor de Nivel
      • Estación Elevadora O Componentes Contaminados
    • 10 Localización de Averías

    • 11 Datos Técnicos

      • Estación Elevadora
      • Controlador LC
    • 12 Eliminación

      • Asennus- Ja Käyttöohjeet
  • Français

    • X Bride de Refoulement, DN 80, Avec Raccord, DN
    • X Garniture Prise, DN
    • 1 Symboles Utilisés Dans Cette Notice

      • Notice D'installation Et de Fonctionnement
    • 2 Contenu de la Livraison

    • 3 Description Générale

      • Applications
    • 4 Transport Et Stockage

    • 5 Description du Produit

      • Station de Relevage
      • Régulateur LC
    • 6 Installation de la Station de Relevage

      • Description Générale
      • Directives Pour L'installation de la Station de Relevage
      • Étapes Recommandées Pour L'installation Mécanique de la Station de Relevage
    • 7 Installation du Régulateur LC

      • Lieu D'installation
      • Installation Mécanique
      • Connexion Électrique
      • Réglage du LC
      • Schémas de Câblage
    • 8 Mise en Service

    • 9 Maintenance Et Entretien

      • Maintenance Électrique
      • Nettoyage du Capteur de Niveau
      • Station de Relevage Ou Composants Contaminés
    • 10 Grille de Dépannage

    • 11 Caractéristiques Techniques

      • Station de Relevage
      • Régulateur LC
    • 12 Mise Au Rebut

      • Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
      • Montažne I Pogonske Upute
      • Telepítési És Üzemeltetési Utasítás
      • Istruzioni DI Installazione E Funzionamento
      • Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija
      • UzstāDīšanas un Ekspluatācijas Instrukcija
      • Installatie- en Bedieningsinstructies
      • Instrukcja Montażu I Eksploatacji
      • Instruções de Instalação E Funcionamento
      • Instrucţiuni de Instalare ŞI Utilizare
      • Uputstvo Za Instalaciju I Rad
      • Monterings- Och Driftsinstruktion
      • Navodila Za Montažo in Obratovanje
      • Návod Na Montáž a Prevádzku
      • Montaj Ve KullanıM Kılavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Multilift MSS
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98042530
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundfos Multilift MSS

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Multilift MSS Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98042530...
  • Page 3: Table Of Contents

    Multilift MSS English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Page 4 Multilift MSS Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації ............366 中文...
  • Page 5: Installation And Operating Instructions

    Guidelines for installation of lifting station Recommended steps for mechanical installation of 2. Scope of delivery lifting station Grundfos Multilift MSS lifting stations are supplied complete with Installation of LC 220 controller collecting tank, pump, level sensor, non-return valve (depending Location on type) and LC 220 controller.
  • Page 6: General Description

    The lifting stations are capable of pumping liquids containing fibres, textiles, faeces, etc., below sewer level from minor buildings such as private dwellings, flats, holiday homes etc. Do not pump rainwater with the Multilift MSS lifting stations for these two reasons: •...
  • Page 7: Lifting Station

    5.1 Lifting station 5.1.1 Collecting tank The gas-, odour- and pressure-tight collecting tank is made of The Grundfos Multilift MSS lifting stations are supplied complete wastewater resistant polyethylene (PE) and has all necessary with single- or three-phase submersible pumps connected to the ports for the connection of inlet pipes, outlet pipe, venting pipe LC 220 controller incorporating a level sensor.
  • Page 8 Nameplate, pump 5.1.4 Level sensor The nameplate is printed on the pump. The piezoresistive pressure sensor placed in the controller is connected via a hose to a pressure tube in the tank. The screw cap where the hose is connected includes a connection for a DN 100 tube.
  • Page 9: Lc 220 Controller

    Furthermore, it has a level input which is activated directly via the for flood detection outside the Multilift MSS. Lifting stations are pressure tube inside the collecting tank. Finally, it has terminals...
  • Page 10 5.2.2 Control elements and indicator lights The table below gives a description of the function of the various control elements and indicator lights: Element Function Description The operating mode is selected by the ON-OFF-AUTO selector switch which has three different positions: POS I: Starts the pump manually.
  • Page 11 5.2.3 Internal layout of LC 220 Figure shows the internal layout of LC 220. Note: Cable connection for pos. 10: Use a cable tie if leads protrude more than 20 mm from the cable sheath. HIGH 82 81 Fig. 9 Internal layout of LC 220 Pos.
  • Page 12: Installation Of Lifting Station

    6. Installation of lifting station 6.1 General description Before installing the Multilift MSS lifting station, make sure that all local regulations covering venting, access to the stations, etc. are observed. 6.1.1 Installation sketch Fig. 10 Installation sketch Pos. Accessories Product number...
  • Page 13: Guidelines For Installation Of Lifting Station

    6.2 Guidelines for installation of lifting station 6.3 Recommended steps for mechanical installation of lifting station Guidelines for correct mechanical installation of lifting station according to EN 12056-4 1. Checking the scope of delivery. For scope of delivery, see section 2.
  • Page 14: Installation Of Lc 220 Controller

    5. Connecting the outlet pipe. 7. Installation of LC 220 controller Install an isolating valve between the non-return valve and the supplied flexible connection hose, DN 100 (internal diameter Warning 110 mm). A flexible connection can be ensured if a distance of Before making any connections in LC 220 or working approx.
  • Page 15: Electrical Connection

    7.3 Electrical connection • Switch 3 (service interval): Warning Pos. Description LC 220 must be connected in accordance with the The function for reminding that it is time for rules and standards in force for the application in maintenance is activated. The yellow indication light will question.
  • Page 16: Wiring Diagrams

    3. Switch on the power supply. 4. Activate a sanitary appliance connected to the inflow of the Multilift MSS and monitor the increasing water level in the tank up to the start level. Check the starts and stops at least twice, and then change the ON-OFF-AUTO selector switch to automatic mode.
  • Page 17: Maintenance And Service

    • Cable entry tank. Reconnect the hose to the controller. Make sure that the cable entry is watertight and that the 7. Check the sensor by test running Multilift MSS. cables are not bent sharply and/or pinched. • Pump parts Check that the vent hole of the pump housing is clear by dismantling the pump from the support flange.
  • Page 18: Fault Finding

    The lifting station is undersized. Recalculate the inflow parameters and compare the result with the tank volume and pump performance. If you need a new product, contact the nearest Grundfos sales company. 3. The pump starts and a) The level sensor is blocked.
  • Page 19: Technical Data

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Page 20: Упътване За Монтаж И Експлоатация

    Препоръчителни стъпки за механичен монтаж на подемната станция 2. Съдържание на доставяния комплект Инсталиране на контролер LC 220 Подемните станции Grundfos Multilift MSS се доставят Местоположение фабрично сглобени с колекторен резервоар, помпа, сензор за Механичен монтаж ниво, възвратен вентил (в зависимост от типа) и контролер...
  • Page 21 оборудвани с колекторен резервоар, помпа, сензор за ниво, разположени под нивото на канализационната система. контролер LC 220 и аксесоари за свързване. В зависимост от Подемните стации Multilift MSS на Grundfos са проектирани за варианта, комплектът може да съдържа възвратен вентил. събиране и изпомпване на следните течности: По-долу...
  • Page 22 5.1 Подемна станция 5.1.1 Колекторен резервоар Колекторният резервоар, който е непропусклив на газ, Подемните станции Grundfos Multilift MSS се доставят миризма и налягане, е изработен от устойчив на отпадни стандартно с монофазна или трифазна потопяема помпа, води полиетилен (PE) и е оборудван с всички необходими...
  • Page 23 Табела с данни, помпа 5.1.4 Сензор за ниво Табелата с данни е разположена върху помпата. Пиезорезистивният сензор за налягане, поставен в контролера, е свързан през маркуч към тръбичката за налягане в резервоара. Винтовата капачка, към която е свързан маркучът, включва съединение за тръба DN 100. Тази...
  • Page 24 напрежение и др. са описани в обозначенията за тип на табелата с данни, разположена отстрани на корпуса на контролера. Фиг. 6 Контролер за ниво LC 220 за Multilift MSS Контролерът LC 220 има следните функции: • контрол с вкл./изкл. на една помпа за отпадни води, LC 220.1.400.3.4...
  • Page 25 5.2.2 Контролни елементи и светлинни индикатори Таблицата по-долу описва функцията на различни контролни елементи и светлинни индикатори: Елемент Функция Описание Режимът на работа се избира чрез селекторния превключвател "ON-OFF-AUTO", който има три различни позиции: ПОЗ. I: Ръчно стартиране на помпата. Избор...
  • Page 26 5.2.3 Вътрешен изглед на LC 220 Фигура показва изглед отвътре на LC 220. Забележка: Връзка за кабел за поз. 10: Използвайте кабелна врзъка, ако проводникът се подава на повече от 20 mm от защитната кабелна обвивка. HIGH 82 81 Фиг. 9 Вътрешен...
  • Page 27 6. Монтаж на подемната станция 6.1 Общо описание Преди да монтирате подемната станция Multilift MSS, се уверете, че всички местни разпоредби, свързани с вентилация, достъп до станциите и др., са спазени. 6.1.1 Схема на монтаж Фиг. 10 Схема на монтаж...
  • Page 28 6.2 Указания за монтаж на подемна станция 6.3 Препоръчителни стъпки за механичен монтаж на подемната станция Указания за правилен механичен монтаж на подемна станция съгласно EN 12056-4 1. Проверка на съдържанието на доставения комплект. За съдържанието на комплекта вижте раздел Вижте...
  • Page 29 5. Свързване на нагнетателната тръба. 7. Инсталиране на контролер LC 220 Монтирайте спирателен кран между възвратния вентил и доставената гъвкава връзка, DN 100 (вътрешен диаметър Предупреждение 110 mm). Гъвкава връзка може да бъде осигурена, ако Преди да изпълните каквито и да е връзки в LC бъде...
  • Page 30 7.3 Електрическо свързване • Превключвател 2 (автоматично нулиране на алармата): Предупреждение Поз. Описание LC 220 трябва да бъде свързан съгласно Индикацията за неизправност ще се нулира, действащите правила и стандарти за съответното след като неизправността бъде отстранена, приложение. което означава, че светлинните индикатори ще се изключат...
  • Page 31 входната тръба. 3. Включете електрозахранването. 4. Активирайте санитарните модули, свързани към входящия поток на Multilift MSS, и наблюдавайте как се повишава Фиг. 17 Диаграма на свързване за Multilift MSS, монофазна нивото на водата в резервоара до нивото за старт. Проверете спирането и стартирането поне два пъти и след...
  • Page 32 кабелите не са силно огънати или прещипани. маркуча към контролера. • Части на помпата 7. Проверете сензора, като задействате тестово Multilift MSS. Проверете дали вентилационния отвор на помпения корпус е чист, като отделите помпата от опорния фланец. Не разхлабвайте опорния фланец.
  • Page 33 Почистете сензора за ниво (вижте раздел 9.2 Почистване на сензора за ниво) и стартирайте отново. Ако сигналът все още е грешен, свържете се със сервиз на Grundfos. g) Захранващата платка или LED платката е Сменете захранващата платка или LED платката. повредена.
  • Page 34 отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos. Фирмата си запазва правото на технически промени.
  • Page 35: Montážní A Provozní Návod

    2. Rozsah dodávky Doporučené kroky pro mechanickou instalaci čerpací stanice Čerpací stanice Grundfos Multilift MSS jsou dodávány smontované se sběrnou nádrží, čerpadlem, snímačem hladiny, Instalace řídící jednotky LC 220 zpětným ventilem (v závislosti na typu) a řídící jednotkou LC 220.
  • Page 36 3. Všeobecný popis 3.1 Použití Čerpací stanice Grundfos Multilift MSS jsou určeny pro sběr Čerpací stanice Grundfos Multilift MSS jsou dodávány se a čerpání odpadní vody, jejíž hladina se nachází pod úrovní sběrnou nádrží, čerpadlem, snímačem hladiny, řídící jednotkou kanalizační sítě. Čerpací stanice Grundfos Multilift MSS jsou LC 220 a připojovacím příslušenstvím.
  • Page 37 5.1 Čerpací stanice 5.1.1 Sběrná nádrž Plynotěsná, bezzápachová a tlakotěsná sběrná nádrž je Čerpací stanice Grundfos Multilift MSS dodáváme včetně vyrobena z polyetylénu (PE) odolného k odpadním vodám a má čerpadel s jedno nebo třífázovými motory připojenými k řídící všechny potřebné otvory pro připojení sacích potrubí, výtlačného jednotce LC 220, která...
  • Page 38 Typový štítek čerpadla 5.1.4 Hladinový snímač Typový štítek je natištěn na čerpadle. Piezoodporový snímač tlaku umístěný v řídicí jednotce se připojuje pomocí hadice k tlakové trubici v nádrži. Šroubovací uzávěr, kde je připojena hadice, obsahuje přípojku pro trubku DN 100. Tato trubka, tlaková trubka, se do nádrže rozšiřuje. Stoupající...
  • Page 39 5.2 Řídící jednotka LC 220 Kromě toho lze přečíst záznam posledních 20 poruch, stejně jako počet zapnutí a provozních hodin (příslušenství). Řídící jednotka zapíná nebo vypíná čerpadlo Multilift MSS podle hladiny měřené piezorezistivním, analogovým hladinovým Typový klíč řídící jednotky LC 220 snímačem.
  • Page 40 5.2.1 Konstrukce Řídící jednotka LC 220 obsahuje potřebné součásti, jako jsou relé, ovládací panel s kontrolkami pro indikaci provozních stavů a poruchových indikací. Kromě toho má hladinový vstup, který je aktivován přímo přes kabel pomocí tlakové trubky ve sběrné nádrži. Má svorky pro napájení, připojení k čerpadlu a alarmový signální...
  • Page 41 5.2.3 Vnitřní uspořádání LC 220 Obrázek ukazuje vnitřní uspořádání LC 220. Poznámka: Kabelová přípojka pro pol. 10: Použijte svázání kabelu, jestliže vodiče vyčnívají více než 20 mm z pláště kabelu. HIGH 82 81 Obr. 9 Vnitřní uspořádání LC 220 Pol. Popis Označení...
  • Page 42 6. Instalace čerpací stanice 6.1 Všeobecný popis Před instalací čerpací stanice Grundfos Multilift MSS se ujistěte, že jsou dodrženy všechny místní předpisy týkající se odvětrávání, přístupnosti stanice apod. 6.1.1 Instalační náčrtek Obr. 10 Instalační náčrtek Pol. Příslušenství Objednací číslo Těsnicí manžeta, DN 100 97726942 Těsnicí...
  • Page 43 6.2 Pokyny pro správnou instalaci čerpací stanice 6.3 Doporučené kroky pro mechanickou instalaci podle EN 12056-4 čerpací stanice 1. Kontrola rozsahu dodávky O rozsahu dodávky viz část Pokyny pro správnou mechanickou instalaci čerpací stanice 2. Rozsah dodávky. v souladu s EN 12056-4 2.
  • Page 44 5. Připojení výtlačného potrubí. 7. Instalace řídící jednotky LC 220 Instalujte uzavírací ventil mezi zpětný ventil a dodanou pružnou připojovací hadici DN 100 (vnitřní průměr 110 mm). Varování Pružné spojení může být zajištěno, pokud zůstává mezi konci Před provedením přípojek na LC 220 nebo prací na přívodního, výtlačného a odvzdušňovacího potrubí...
  • Page 45 7.3 Elektrická přípojka • Spínač 3 (servisní interval): Pol. Popis Varování Řídící jednotka LC 220 musí být připojena podle Funkce pro připomenutí, že je čas na údržbu, norem a předpisů platných pro danou aplikaci. je aktivována. Žlutá signálka se rozsvítí, když je čas na údržbu.
  • Page 46 Zkontrolujte zapnutí a vypnutí nejméně dvakrát a pak přepněte přepínač ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO) do automatického režimu. Obr. 17 Schéma zapojení pro Multilift MSS, jednofázové provedení Obr. 18 Schéma zapojení pro Multilift MSS, třífázové provedení...
  • Page 47 (pokud je instalováno) nebo vypusťte z výtlačného stanici, sdělte současně podrobnosti o čerpané kapalině apod., potrubí kapalinu uvolněním zátky vypouštěcího otvoru na a to ještě před odesláním čerpací stanice. Jinak může Grundfos boku zpětného ventilu. Viz část 5.1.3 Zpětný...
  • Page 48 Vyčistěte hladinový snímač (viz část 9.2 Čištění snímače hladiny) a znovu jej zapněte. Pokud je signál stále chybný, zavolejte prosím servis Grundfos. g) Deska napájecího okruhu nebo LED deska Vyměňte napájecí desku nebo LED desku. jsou vadné. h) Nové nastavení DIP spínače nepracuje Vypněte napájení...
  • Page 49 Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
  • Page 50: Montage- Und Betriebsanleitung

    Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen Empfohlene Schritte für die Aufstellung der Hebean- 2. Lieferumfang lage Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MSS werden komplett mit Installieren der Steuerung LC 220 Sammelbehälter, Pumpe, Niveausensor, Rückflussverhinderer Installationsort (je nach Typ) und Steuerung LC 220 geliefert. Die Pumpe und Montage das Staudruckrohr (für die Druckmessung) sind mit einem 4 m...
  • Page 51: Allgemeine Beschreibung

    Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MSS werden komplett mit und Weiterleiten von häuslichem Abwasser bestimmt, das nicht Sammelbehälter, Pumpe, Niveausensor, Steuerung LC 220 und über ein Freigefälle entsorgt werden kann. Die Multilift MSS ist Anschlusszubehör geliefert. Je nach Ausführung ist auch ein ausgelegt für die Entwässerung von Rückflussverhinderer im Lieferumfang enthalten.
  • Page 52: Hebeanlage

    5.1 Hebeanlage 5.1.1 Sammelbehälter Die Hebeanlage besitzt einen gas-, geruchs- und druckdichten Die Hebeanlagen Multilift MSS werden komplett mit einer ein- Sammelbehälter aus abwasserbeständigem Polyethylen (PE), phasigen oder dreiphasigen Tauchmotorpumpe geliefert, die an der über alle erforderlichen Stutzen für den Anschluss der Zulauf- eine Steuerung LC 220 angeschlossen wird.
  • Page 53 Typenschild der Pumpe 5.1.4 Niveausensor Das Typenschild ist auf die Pumpe aufgedruckt. Der in der Steuerung montierte piezoresistive Drucksensor ist über einen Schlauch mit einem Staudruckrohr im Behälter ver- bunden. Der Schraubdeckel, an den der Schlauch angeschlossen wird, verfügt über einen Anschluss für das Staudruckrohr (DN 100).Bei ansteigendem Füllstand wird die Luft im Staudruckrohr und Schlauch komprimiert.
  • Page 54: Steuerung Lc

    (potentialfreier Wechselkontakt) verwendet werden, um das Die Niveausteuerung LC 220 schaltet die Pumpe der Alarmsignal mit Hilfe einer externen Spannungsquelle an eine Multilift MSS in Abhängigkeit des vom analogen, piezoresistiven Leitwarte weiterzuleiten. Niveausensors gemessenen Füllstands ein und aus. Um Updates aufspielen und weitere Anpassungen vornehmen zu Bei Erreichen des Einschaltniveaus schaltet die Niveausteuerung können, kann ein PC Tool angeschlossen werden.
  • Page 55 5.2.1 Aufbau Die Niveausteuerung LC 220 beinhaltet alle erforderlichen Kom- ponenten, wie z.B. Relais sowie das Bedienfeld mit Melde- leuchten zur Anzeige des Betriebsstatus und von Störmeldungen. Zudem ist in der Steuerung ein Niveausignaleingang vorhanden, der direkt über das im Sammelbehälter angeordnete Staudruck- rohr aktiviert wird.
  • Page 56 5.2.3 Innerer Aufbau der LC 220 Die Abb. zeigt den inneren Aufbau der LC 220. Hinweis: Kabelanschluss für Pos. 10: Einen Kabelbinder verwenden, wenn die Leiter mehr als 20 mm aus dem Kabelmantel herausragen. HIGH 82 81 Abb. 9 Innerer Aufbau der LC 220 Pos.
  • Page 57: Installieren Der Hebeanlage

    6. Installieren der Hebeanlage 6.1 Allgemeine Hinweise Vor dem Installieren der Hebeanlagen Multilift MSS ist unbedingt darauf zu achten, dass alle örtlichen Vorschriften hinsichtlich Entlüftung, Zugang zur Anlage, usw. befolgt werden. 6.1.1 Einbauskizze Abb. 10 Einbauskizze Produkt- Pos. Zubehör nummer...
  • Page 58: Richtlinien Für Die Installation Von Hebeanlagen

    Um scharfe Schnittkanten zu vermeiden, (eine Vertiefung) vorzusehen. Wird die Hebeanlage sind die Öffnungen zu entgraten. Die Muffendichtungen Multilift MSS in einem Keller aufgestellt, bei dem die Gefahr verfügen über einen entsprechenden Kragen. besteht, dass Grundwasser eindringt, wird die Installation 3.
  • Page 59: Installieren Der Steuerung Lc

    7. Installieren der Steuerung LC 220 Warnung Warnung Niemals auf die Hebeanlage steigen. Vor der Durchführung irgendwelcher elektrischer Anschlussarbeiten im Schaltkasten der LC 220 ist 5. Die Druckleitung anschließen. sicherzustellen, dass die Spannungsversorgung Zwischen dem Rückflussverhinderer und dem mitgelieferten abgeschaltet ist und nicht versehentlich wieder ein- flexiblen Anschlussschlauch DN 100 (Innendurchmesser geschaltet werden kann.
  • Page 60: Elektrischer Anschluss

    7.3 Elektrischer Anschluss Die einzelnen Schalter 1 bis 4 besitzen folgende Schalterstellungen: Warnung • Schalter 1 (Zulaufniveau): Die Steuerung LC 220 ist in Übereinstimmung mit den für die entsprechende Anwendung geltenden Pos. Beschreibung Vorschriften und Normen anzuschließen. Die Pumpe läuft an, wenn der Füllstand im Sammelbehälter 250 mm erreicht.
  • Page 61: Schaltpläne

    öffnen. 3. Die Spannungsversorgung einschalten. Abb. 17 Schaltplan für einphasige Multilift MSS 4. Den Wasserzulauf eines an einem Zulauf der Multilift MSS angeschlossenen Entwässerungsgegenstandes öffnen und beobachten, wie der Füllstand im Sammelbehälter das Einschaltniveau erreicht. Die Ein- und Ausschaltpunkte min- destens zweimal prüfen.
  • Page 62: Wartungsarbeiten An Der Elektrik

    Die Ölsperrkammer enthält 60 ml ökologisch unbe- denkliches Öl. Das Altöl ist in Übereinstimmung mit den ört- lichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. Diese Arbeit ist von Grundfos oder einer anerkannten Repara- turwerkstatt durchzuführen. Siehe Serviceanleitung. Reinigen des Rückflussverhinderers (falls erforderlich) Abb.
  • Page 63: Störungsübersicht

    Berechnen Sie die Zulaufparameter neu und verglei- aktiviert. chen Sie das Ergebnis mit dem Behältervolumen und der Pumpenleistung. Sollten Sie ein neues Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Nie- derlassung in Ihrer Nähe. 3. Die Pumpe schaltet zu a) Niveausensorfehler.
  • Page 64: Technische Daten

    12. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- sorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs- gesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 65: Monterings- Og Driftsinstruktion

    Anbefalet fremgangsmåde ved mekanisk installation af beholderanlæg 2. Leveringsomfang Installation af LC 220-styring Grundfos Multilift MSS beholderanlæg leveres komplet med Placering opsamlingsbeholder, pumpe, niveausensor, kontraventil (afhæn- Mekanisk installation gig af type) og LC 220-styring. Både sensor og pumpe er sluttet til Eltilslutning styringen med 4 eller 10 m slange og kabel.
  • Page 66 Beholderanlæggene kan pumpe væsker som indeholder fibre, tekstiler, fækalier, mv., under kloakniveau fra mindre bygninger, såsom private boliger, lejligheder, sommerhuse, mv. Pump ikke regnvand med Multilift MSS beholderanlæg af disse to grunde: • Beholderanlæggenes motorer er ikke konstrueret til kontinuer- lig drift, hvilket kan blive nødvendigt i tilfælde af kraftigt regn-...
  • Page 67 EN 33 og EN 37. 5.1 Beholderanlæg Andre sanitære installationer kan sluttes til de andre studse. Grundfos Multilift MSS beholderanlæg leveres komplet med Beholdervolumen og effektiv volumen (volumen mellem start og 1- eller 3-fasede dykpumper der er tilsluttet LC 220-styringen som stop) for opsamlingsbeholderen fremgår af følgende tabel:...
  • Page 68 Typeskilt, pumpe 5.1.4 Niveausensor Typeskiltet er printet på pumpen. Den piezoresistive tryksensor i styringen er forbundet til et trykrør i beholderen via en slange. Skruelåget hvor slangen er tilsluttet, indeholder en tilslutning til et DN 100-rør. Dette rør, også kaldet trykrøret, strækker sig ned i beholderen.
  • Page 69 Multilift MSS. Beholderanlæg er ofte installeret i en samlebrønd i kælderen på det laveste punkt i bygningen. Hvis der fx strømmer grundvand ind eller hvis et rør springer, vil styringen give alarmmelding.
  • Page 70 5.2.1 Konstruktion LC 220-niveaustyringen har de nødvendige komponenter, såsom relæer og et betjeningspanel med signallamper til visning af driftsbetingelser og fejlmeldinger. Derudover har den en niveauindgang som aktiveres direkte via trykrøret i opsamlings- beholderen. Endelig har den klemmer til strømforsyning, pumpe- tilslutning og en signaludgang til fælles alarm.
  • Page 71 5.2.3 Intern indretning af LC 220 Figur viser den interne indretning af LC 220. Bemærk: Kabelforbindelse til pos. 10: Brug en kabelstrip hvis ledningerne stikker mere end 20 mm ud fra kabelkappen. HIGH 82 81 Fig. 9 Intern indretning af LC 220 Pos.
  • Page 72 6. Installation af beholderanlæg 6.1 Generel beskrivelse Før Multililft MSS beholderanlægget installeres, skal lokale regler med hensyn til udluftning, adgangsveje m.m. overholdes. 6.1.1 Installationsskitse Fig. 10 Installationsskitse Pos. Tilbehør Produktnummer Muffetætning, DN 100 97726942 Muffetætning, DN 50 98079669 Membranpumpe, 1 1/2" 96003721 Afspærringsventil af PVC, DN 100 96615831...
  • Page 73 6.2 Retningslinjer for installation af beholderanlæg 6.3 Anbefalet fremgangsmåde ved mekanisk installation af beholderanlæg Retningslinjer for korrekt mekanisk installation af beholderanlæg i henhold til EN 12056-4 1. Kontrollér leveringsomfanget. Se leveringsomfanget i afsnit Leveringsomfang. Se afsnit 6.1.1 Installationsskitse. 2. Klargør indløbene ved at skære de nødvendige huller ud. •...
  • Page 74 5. Tilslut afgangsledningen. 7. Installation af LC 220-styring Montér en afspærringsventil mellem kontraventilen og den medleverede, fleksible DN 100-slange (indvendig diameter Advarsel 110 mm). En fleksibel tilslutning kan skabes hvis der efterla- Før der foretages eltilslutning på LC 220 eller arbej- des ca.
  • Page 75 7.3 Eltilslutning • Switch 3 (serviceinterval): Pos. Beskrivelse Advarsel LC 220 skal tilsluttes i henhold til gældende normer Den funktion som minder om at det er tid til service, og standarder for det aktuelle anvendelsesområde. aktiveres. Den gule signallampe vil være tændt når det er tid til vedligeholdelse.
  • Page 76 3. Tænd for strømforsyningen. 4. Aktivér en at de sanitære installationer som har indløb til Multilift MSS, og overvåg den stigende vandstand i beholde- ren op til startniveauet. Kontrollér start og stop mindst to gange, og skift så vælgerkontakten START-STOP-AUTO til automatisk driftsform.
  • Page 77 Kontraventil. kontaktes med oplysninger om pumpemedie m.m. før anlægget 2. Rengør kontraventilen via inspektionsdækslet. Udskift paknin- returneres til service. I modsat fald kan Grundfos nægte at mod- tage og servicere beholderanlægget. gen i inspektionsdækslet når du samler kontraventilen igen. Beholderanlæg, som har været i kontakt med mediet, skal rengø- res grundigt, inden de returneres til Grundfos.
  • Page 78 Beholderanlægget er for lille. Beregn tilstrømningsparameterne og sammenlign resul- tatet med beholdervoluminet og pumpeydelsen. Kontakt det nærmeste Grundfos-salgsselskab hvis du har brug for et nyt produkt. 3. Pumpen starter og a) Fejl i niveausensoren. Rengør niveausensoren...
  • Page 79 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovations- ordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 80: Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    Üldinfo lihtsamaks ja kindlustavad ohutu tegutsemise. Pumpla paigaldamisjuhised Soovituslikud tegevused pumpla mehaaniliseks 2. Tarneulatus paigaldamiseks Grundfosi Multilift MSS pumplad tarnitakse kokkupanduna, LC 220 kontrolleri paigaldamine koosnedes kogumispaagist, pumbast, nivooandurist, Paigalduskoht tagasilöögiklapist (sõltuvalt tüübist) ja LC 220 kontrollerist. Mehaaniline paigaldus Nii andur kui ka pump on ühendatud kontrolleriga 4 või 10 m Elektriühendus...
  • Page 81 3. Üldinfo 3.1 Kasutusvaldkonnad Grundfosi Multilift MSS pumplad on ette nähtud olmeheitvee, Grundfosi Multilift MSS pumplad tarnitakse kokkupanduna, mis ei saa vabalt voolata kanalisatsioonitasemele, kogumiseks ja koosnedes kogumispaagist, pumbast, nivooandurist, LC 220 pumpamiseks. Grundfosi Multilift MSS pumplad on ette nähtud kontrollerist ja ühendustarvikutest.
  • Page 82 5.1 Pumpla 5.1.1 Kogumispaak Gaasi-, lõhna ja survekindel kogumispaak on valmistatud Grundfosi Multilift MSS pumplad tarnitakse kokkupanduna koos heitveekindlast polüetüleenist (PE) ja sellel on kõik vajalikud avad ühe- või kolmefaasiliste sukelpumpadega, mis on ühendatud sisselaske-, väljalaske- ja õhutustorude ning käsitsijuhitavate LC 220 kontrolleriga ja mis sisaldavad nivooandurit.
  • Page 83 Andmeplaat, pump 5.1.4 Nivooandur Andmeplaat on pumba peal. Juhtseadmes olev piesoresistiivne rõhuandur on ühendatud vooliku kaudu paagis oleva survetoruga. Otsakork vooliku ühenduskohas sisaldab ühendust DN 100 toru jaoks.See toru, survetoru, ulatub paaki. Tõusev vedeliku tase surub õhu survetorus ja voolikus kokku ning piesoresistiivne andur muundab muutuva rõhu analoogsignaaliks.
  • Page 84 Lisaks on sellel taseme sisend, mis aktiveeritakse varundamiseks ja lisatasemelüliti vooluhulga tuvastamiseks otse kogumispaagis oleva survetoru kaudu. Sellel on ka väljaspool Multilift MSS-i. Pumplaid paigaldatakse tihti keldris toiteklemmid, pumbaühendus ja üldalarmide häiresignaali olevasse kaevu - ehitise kõige madalamasse kohta.
  • Page 85 5.2.2 Juhtimiselemendid ja indikaatortuled Allolevast tabelist leiate erinevate juhtimiselementide funktsioonide ja indikaatortulede kirjelduse: Element Funktsioon Kirjeldus Töörežiim valitakse ON-OFF-AUTO-ümberlülitiga, millel on kolm erinevat asendit: ASEND I: Pumba käivitamine käsitsi. ASEND O: Töörežiimi • Pumba seiskamine automaatselt valik • Häireindikatsioonide nullimine. ASEND AUTO: Automaatne töörežiim.
  • Page 86 5.2.3 LC 220 siseplaan Joonisel on näidatud LC 220 siseplaan. Märkus: Kaabliühendus asendi 10 jaoks: Kasutage juhtmeköidist, kui juhtmed tungivad kaablimantlist välja rohkem kui 20 mm. HIGH 82 81 Joonis 9 LC 220 siseplaan Kirjeldus Klemmide numbrid Toiteklemmid PE, N, L3, L2, L1 Klemmid pumba ühendamiseks W1, V1, U1, N, PE Klemmid välise nivoolüliti ühendamiseks...
  • Page 87 6. Pumpla paigaldamine 6.1 Üldinfo Enne pumpla Multilift MSS paigaldamist veenduge, et järgitakse kõiki kohalikke eeskirju seoses ventilatsiooniga, pumplatele ligipääsetavusega jne. 6.1.1 Paigaldusskeem Joonis 10 Paigaldusskeem Lisavarustus Tootenumber Pistiku tihend, DN 100 97726942 Pistiku tihend, DN 50 98079669 Membraanpump, 1 1/2"...
  • Page 88 6.2 Pumpla paigaldamisjuhised 6.3 Soovituslikud tegevused pumpla mehaaniliseks paigaldamiseks Juhised pumpla õigeks mehaaniliseks paigaldamiseks vastavalt standardile EN 12056-4 1. Tarneulatuse kontrollimine. Tarneulatuse kohta vt jaotist Tarneulatus. Vt jaotist 6.1.1 Paigaldusskeem. 2. Sisselasete ettevalmistamine, lõigates vajalikud augud. • Paigaldage pumpla korralikult valgustatud ja ventileeritud Kasutage ümarpuure ∅100 DN 100 jaoks ja ∅43 DN 50 jaoks.
  • Page 89 5. Väljalasketoru ühendamine. 7. LC 220 kontrolleri paigaldamine Paigaldage sulgarmatuur tagasilöögiklapi ja painduva ühendusvooliku, DN 100 (sisemine ∅110 mm), vahele. Hoiatus Painduv ühendus tagatakse, kui jäetakse u 5 cm sissevoolu-, Enne ühenduste tegemist LC 220-s või tööde väljalaske- ja õhutustorude otste ja pumpla avade vahele. alustamist pumbaga, kaevuga jne tuleb veenduda, et seade on välja lülitatud ning seda ei saa kogemata sisse lülitada.
  • Page 90 7.3 Elektriühendus • Lüliti 3 (hooldusintervall): Kirjeldus Hoiatus LC 220 peab olema ühendatud vastavalt rakenduse Hoolduse meeldetuletamise funktsioon on aktiveeritud. kohta kehtivatele reeglitele ja standarditele. Põleb kollane indikaatortuli, kui on aeg hoolduseks. Hooldusintervall on 1 aasta (määratud suurus). Hoolduse meeldetuletamise funktsioon on Hoiatus deaktiveeritud.
  • Page 91 Toimige järgnevalt: 1. Kontrollige kõiki ühendusi. 2. Avage sulgarmatuurid väljalaske- ja sisselasketorudes. 3. Lülitage sisse elektritoide. 4. Aktiveerige Multilift MSS-i sisselaskega ühendatud sanitaarseade ja jälgige kõrgenevat veetaset paagis kuni käivitustasemeni. Kontrollige käivitumist ja seiskumist vähemalt kaks korda ning seejärel lülitage ON-OFF-AUTO-ümberlüliti automaatrežiimi.
  • Page 92 6. Asetage survetoru tagasi, kruvides otsakorgi paagile. • Kaablisisend Ühendage voolik uuesti kontrolleriga. Veenduge, et kaablisisend on veetihe ja kaableid ei ole järsult 7. Kontrollige andurit, tehes Multilift MSS-ga testkäivituse. murtud ja/või muljutud. • Pumba osad Kontrollige, et pumbapesa õhutusava oleks puhas, ühendades selleks pumba tugiäärikust lahti.
  • Page 93 10. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde teostamist pumplatel, mida on kasutatud tervisele kahjulike vedelike pumpamiseks, tuleb pumpla korralikult läbi loputada puhta veega ja väljalasketoru tuleb tühjendada. Loputage pumba osi vees pärast lahtivõtmist. Veenduge, et sulgarmatuurid on suletud. Töö peab teostama vastavalt kohalikele eeskirjadele. Enne ühenduste tegemist LC 220-s või tööde alustamist pumplatega tuleb veenduda, et seade on välja lülitatud ning seda ei saa kogemata sisse lülitada.
  • Page 94 Shell Ondina 15, mittetoksiline 11.1.3 Nivooandur Toitepinge: 12 V Signaaliväljund: 0-5 V Pinge Võimsus P1 / P2 Pooluste käivitus Multilift MSS Töörežiim Pistiku tüüp [kW] [min MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min.
  • Page 95: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    2. Ámbito de entrega Pasos recomendados para la instalación mecánica de la estación elevadora Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MSS se suministran Instalación del controlador LC 220 completas junto con el tanque colector, la bomba, el sensor de Ubicación nivel, la válvula de retención (según el modelo) y el controlador...
  • Page 96: Descripción General

    3. Descripción general 3.1 Aplicaciones Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MSS están diseña- Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MSS se suministran das para la captación y el bombeo de aguas residuales domésti- completas con el tanque colector, la bomba, el sensor de nivel, el cas en sistemas por debajo del nivel del alcantarillado.
  • Page 97: Estación Elevadora

    5.1 Estación elevadora 5.1.1 Tanque colector El tanque colector mantiene los gases, olores y la presión hermé- Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MSS se suministran ticamente aislados. Está hecho con polietileno (PE) resistente a completas con bombas sumergibles monofásicas o trifásicas...
  • Page 98 Placa de características de la bomba 5.1.4 Sensor de nivel La placa de características está impresa en la bomba. El sensor de presión piezorresistivo situado en el controlador está conectado a un tubo de presión en el tanque mediante una manguera.
  • Page 99: Controlador Lc 220

    El controlador de nivel sirve para encender y apagar la bomba puede enviar la señal de alarma a una sala de control por medio Multilift MSS, según el nivel del líquido que haya medido el sen- de una fuente de energía externa.
  • Page 100: X Bride De Refoulement, Dn 80, Avec Raccord, Dn

    5.2.2 Elementos de control y luces testigo El siguiente cuadro describe la función de diferentes elementos de control y luces testigo: Ele- Función Descripción mento El modo de funcionamiento se selecciona mediante el interruptor de selección ON-OFF-AUTO que tiene tres posiciones diferentes: POS I: La bomba arranca manualmente.
  • Page 101 5.2.3 Diseño interno del controlador LC 220 La figura muestra el diseño interno del controlador LC 220. Nota: Conexión de cable para pos. 10: Utilice una abrazadera para cables si los cables sobresalen más de 20 mm a partir de la funda de cable. HIGH 82 81 Fig.
  • Page 102: Instalación De La Estación Elevadora

    6. Instalación de la estación elevadora 6.1 Descripción general Antes de instalar la estación elevadora Multilift MSS, compruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor respecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 6.1.1 Plano de instalación Fig.
  • Page 103: Directrices Para La Instalación De La Estación Elevadora

    6.2 Directrices para la instalación de la estación 6.3 Pasos recomendados para la instalación mecánica elevadora de la estación elevadora 1. Verifique el ámbito de entrega. Para comprobar el ámbito de Directrices para una correcta instalación mecánica de la entrega, véase la sección 2.
  • Page 104: Instalación Del Controlador Lc

    5. Conectar la tubería de descarga. 7. Instalación del controlador LC 220 Instale una válvula de corte entre la válvula de retención y el tubo flexible de conexión incluido de DN 100 ( diámetro inte- Advertencia rior de 110 mm). Se puede garantizar una conexión flexible si Antes de realizar cualquier conexión en el controla- se deja una distancia de aproximadamente 5 cm entre los dor LC 220 o de trabajar con la bomba, el pozo, etc.,...
  • Page 105: Conexión Eléctrica

    7.3 Conexión eléctrica • Interruptor 3 (intervalo de mantenimiento): Advertencia Pos. Descripción El controlador LC 220 debe conectarse según las La función para recordar que ha llegado el momento de normas y estándares en vigor para las aplicaciones realizar labores de mantenimiento está activada. específicas.
  • Page 106: Esquemas De Conexiones Eléctricas

    3. Conecte el suministro eléctrico. 4. Active una aparato sanitario que esté conectado al caudal entrante de la estación Multilift MSS y controle el nivel de Fig. 17 Esquema de conexión eléctrica para Multilift MSS, agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de monofásica...
  • Page 107: Mantenimiento Y Reparación

    9. Mantenimiento y reparación 9.1 Mantenimiento eléctrico • Compruebe las juntas de la tapa frontal del cuadro del contro- La estación elevadora Multilift MSS necesita un mínimo de man- lador LC 220 y de las entradas de cable. tenimiento. •...
  • Page 108: Localización De Averías

    Si la señal con- tinúa siendo errónea, por favor, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Grundfos. g) El cuadro del circuito eléctrico o el cuadro Sustituir el cuadro del circuito eléctrico o el cuadro LED.
  • Page 109: Datos Técnicos

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Page 110: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Yleiskuvaus telyä ja takaavat turvallisen toiminnan. Pumppaamon asennusohjeet Suositukset pumppaamon mekaanista asennusta var- 2. Toimituksen sisältö Grundfos Multilift MSS -pumppaamot toimitetaan täydellisinä, LC 220 -säätimen asennus varustettuna keruusäiliöllä, pumpulla, pinnankorkeusanturilla, Sijoitus takaiskuventtiilillä (tyypistä riippuen) ja LC 220 -säätimellä. Mekaaninen asennus Sekä...
  • Page 111 3. Yleiskuvaus 3.1 Käyttökohteet Grundfos Multilift MSS -pumppaamot on suunniteltu kotitalouk- Grundfos Multilift MSS -pumppaamot toimitetaan täydellisinä sien jäteveden keräilyyn ja pumppaamiseen kohteissa, joissa pai- varustettuna keruusäiliöllä, pumpulla, pinnankorkeusanturilla, novoimainen viemäröinti ei ole mahdollinen. LC 220 -säätimellä ja liitäntävarusteilla. Versiosta riippuen toimi- Grundfos Multilift MSS -pumppaamot on suunniteltu seuraavien tus voi sisältää...
  • Page 112 5.1 Pumppaamo 5.1.1 Keruusäiliö Kaasu-, haju- ja painetiivis keruusäiliö on jätevettä kestävää poly- Grundfos Multilift MSS -pumppaamot toimitetaan täydellisinä eteeniä (PE) ja sisältää kaikki tarvittavat liitännät tuloputkia, pai- yksi- tai kolmivaiheisilla uppopumpuilla, jotka on kytketty LC 220 neputkea, tuuletusputkea ja käsikäyttöistä kalvopumppua varten, -säätimeen ja sen pinnankorkeusanturiin.
  • Page 113 Pumpun tyyppikilpi 5.1.4 Pinta-anturi Tyyppikilpi on painettu pumppuun. Pietsoresistiivinen paineanturi sijaitsee säätimessä ja yhdistetään letkulla säiliön paineputkeen. Letkun kiinnitykseen käytettävässä kierretulpassa on liitäntä DN 100 -putkelle. Nestetason kohoami- nen saa ilman puristumaan paineputkessa ja letkussa, jolloin pietsoresistiivinen anturi muuttaa paineenmuutoksen analogi- seksi signaaliksi.
  • Page 114 < 10 kA IP55 .: 0 to 40 C Fuse max 1,8kg Made in Germany Kuva 6 LC 220 -pinnankorkeuden säädin Multilift MSS:ää varten Kuva 7 Esimerkki LC 220:n tyyppikilvestä LC 220 -säädin tarjoaa seuraavat toiminnot: • yhden jätevesipumpun päälle/pois-ohjaus perustuen pietsore- Pos.
  • Page 115 5.2.2 Ohjauslaitteet ja merkkivalot Alla olevassa taulukossa selostetaan eri ohjauslaitteiden ja merk- kivalojen toiminta: Ele- Toiminta Kuvaus mentti Toimintatila valitaan ON-OFF-AUTO-valintakytkimellä, jolla on kolme eri asentoa: POS I: Käynnistää pumpun käsiohjauksella. POS O: Toimintati- • Pysäyttää pumpun käsiohjauksella lan valinta •...
  • Page 116 5.2.3 LC 220:n sisäinen rakenne Kuvassa näkyy LC 220:n sisäinen rakenne. Huomaa: Kaapeliliitäntä pos. 10: Käytä nippusidettä, jos johtimet tulevat yli 20 mm ulos kaapelin suojavaipasta. HIGH 82 81 Kuva 9 LC 220:n sisäinen rakenne Pos. Kuvaus Liitinnumerot Virransyöttöliitännät PE, N, L3, L2, L1 Liittimet pumppua varten W1, V1, U1, N, PE Liittimet ulkoiselle pintakytkimelle...
  • Page 117 6. Pumppaamon asennus 6.1 Yleiskuvaus Ennen Multilift MSS -pumppaamon asennusta tulee varmistaa, että kaikkia paikallisia määräyksiä ilmanvaihdosta, pumppaamon käsiteltävyydestä jne. noudatetaan. 6.1.1 Asennuspiirros Kuva 10 Asennuspiirros Pos. Lisävarusteet Tuotenumero Holkkitiiviste, DN 100 97726942 Holkkitiiviste, DN 50 98079669 Kalvopumppu, 1 1/2"...
  • Page 118 6.2 Pumppaamon asennusohjeet 6.3 Suositukset pumppaamon mekaanista asennusta varten Ohjeet pumppaamon oikeaa mekaanista asennusta varten EN 12056-4 mukaisesti 1. Toimituksen sisällön tarkastus. Katso toimituksen sisältö kap- paleesta 2. Toimituksen sisältö. Katso kappale 6.1.1 Asennuspiirros. 2. Tuloliitäntöjen valmistelu sahaamalla tarvittavat aukot. •...
  • Page 119 5. Paineputken liittäminen. 7. LC 220 -säätimen asennus Asenna sulkuventtiili takaiskuventtiilin ja toimitetun taipuisan liitäntäletkun väliin, DN 100 (sisähalkaisija 110 mm). Joustava Varoitus liitos voidaan varmistaa jättämällä putkenpäiden ja pumppaa- Ennen LC 220:n liitäntöjen suorittamista tai pumpun mon tuloaukkojen väliin noin 5 cm väli tulo-, paine- ja tuuletus- parissa työskentelyä...
  • Page 120 7.3 Sähköliitäntä • Kytkin 3 (huoltoväli): Pos. Kuvaus Varoitus LC 220 on kytkettävä käyttökohteelle voimassa ole- Huoltoajankohdasta muistuttava toiminto on aktivoi- vien määräysten ja standardien mukaisesti. tuna. Keltainen merkkivalo palaa, kun huolto on ajan- kohtainen. Huoltoväli on 1 vuosi (kiinteä arvo). Huoltoajankohdasta muistuttava toiminto on deakti- Varoitus voitu.
  • Page 121 Toimi seuraavasti: 1. Tarkasta kaikki liitännät. 2. Avaa paine- ja tuloputkien sulkuventtiilit. 3. Kytke sähkönsyöttö päälle. 4. Käytä Multilift MSS:n tuloon liitettyä saniteettilaitetta ja tark- kaile vedenpinnan nousua säiliössä käynnistystasolle. Tarkasta käynnistykset ja pysäytykset ainakin kahdesti, vaihda sitten ON-OFF-AUTO-valintakytkin automaattikäytölle.
  • Page 122 9. Kunnossapito ja huolto 9.1 Sähköinen kunnossapito • Tarkasta LC 220 -kaapin etukannen ja kaapeliläpivientien tii- Multilift MSS vaatii erittäin vähän huoltoa. visteet. Varoitus • Tarkasta kaapeliliitännät. Jos pumppaamoa on käytetty terveydelle haitallisten • Tarkasta säätimen toiminnot. nesteiden pumppaamiseen, se tulee ennen huolto- ja •...
  • Page 123 Pumppaamo on alimitoitettu. Laske tulovirtauksen parametrit uudelleen ja vertaa tulosta säiliön tilavuuteen ja pumpun tuottoon. Voit tilata uuden pumpun lähimmältä Grundfos-myyntiyhtiöltä. 3. Pumppu käynnistyy ja a) Pinta-anturin vika. Puhdista pinnankorkeusanturi pysähtyy liian usein tai (katso kappale 9.2 Pinnankorkeusanturin...
  • Page 124 Öljy Shell Ondina 15, myrkytön 11.1.3 Pinta-anturi Käyttöjännite: 12 V Signaalilähtö: 0-5 V Jännite Teho P1 / P2 käynn. Multilift MSS Käyttö Napaluku Pistoketyyppi [kW] [min MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min...
  • Page 125: Notice D'installation Et De Fonctionnement

    Étapes recommandées pour l'installation mécanique de la station de relevage 2. Contenu de la livraison Installation du régulateur LC 220 Les stations de relevage Grundfos Multilift MSS sont fournies Lieu d'installation avec un réservoir, une pompe, un capteur de niveau, un clapet Installation mécanique anti-retour (selon le type) et un régulateur LC 220.
  • Page 126: Description Générale

    écoulement libre vers le niveau d'égout. Les stations de relevage lateur LC 220 et accessoires de branchement. Selon la variante, Grundfos Multilift MSS sont conçues pour la collecte et le pom- un clapet anti-retour est inclus. page des liquides suivants : Les composants sont décrits ci-après.
  • Page 127: Station De Relevage

    5.1.1 Réservoir collecteur Le réservoir collecteur, étanche à la pression, aux gaz et aux Les stations de relevage Grundfos Multilift MSS sont fournies odeurs, est en polyéthylène (PE) résistant aux eaux usées. Il pos- complètes et équipées de pompes immergées monophasées ou sède tous les orifices nécessaires au branchement de la tuyaute-...
  • Page 128 Plaque signalétique, pompe 5.1.4 Capteur de niveau La plaque signalétique est imprimée sur la pompe. Le capteur de pression piézorésistant situé dans le coffret de commande est connecté par un tuyau jusqu'au tube sous pres- sion dans le réservoir. Le bouchon vissé où le tuyau est connecté inclut un raccord pour tube DN 100.
  • Page 129: Régulateur Lc

    Pour les mises à jour et réglages, un logiciel peut être connecté. Un journal affiche les 20 derniers défauts ainsi que le nombre de Le régulateur de niveau démarre et arrête la pompe Multilift MSS démarrages et d'heures de fonctionnement (accessoire).
  • Page 130 5.2.2 Éléments de commande et voyants lumineux Le tableau ci-dessous donne une description de la fonction des différents éléments de commande et voyants lumineux : Elément Fonction Description Le mode de fonctionnement est sélec- tionné par le sélecteur ON-OFF-AUTO offrant trois positions différentes : POS I : Démarre la pompe manuellement.
  • Page 131 5.2.3 Schéma interne du LC 220 Figure : schéma interne du LC 220. Remarque : Raccord câble pour pos. 10 : Utiliser un collier de serrage si les fils dépassent la gaine de plus de 20 mm. HIGH 82 81 Fig.
  • Page 132: Installation De La Station De Relevage

    6. Installation de la station de relevage 6.1 Description générale Avant d'installer la station de relevage Multilift MSS, assurez-vous que les réglementations locales concernant la ven- tilation, l'accès aux stations, etc. sont bien respectées. 6.1.1 Schéma d'installation Fig. 10 Schéma d'installation Pos.
  • Page 133: Directives Pour L'installation De La Station De Relevage

    6.2 Directives pour l'installation de la station de 6.3 Étapes recommandées pour l'installation relevage mécanique de la station de relevage 1. Vérification de l'intégrité de la livraison. Pour l'intégrité de la Directives pour une installation mécanique appropriée de la livraison, voir le paragr. 2.
  • Page 134: Installation Du Régulateur Lc

    5. Branchement de la tuyauterie de refoulement. 7. Installation du régulateur LC 220 Installer un robinet d'arrêt entre le clapet anti-retour et le rac- cord flexible fourni, DN 100 (interne ∅110). Un raccord Avertissement flexible peut être assuré si un espace d'env. 5 cm est laissé Avant d'établir toute connexion au LC 220 ou de tra- entre les extrémités des tuyauteries d'aspiration, de refoule- vailler sur la pompe, le puits, etc., s'assurer que l'ali-...
  • Page 135: Connexion Électrique

    7.3 Connexion électrique • Micro-interrupteur 3 (intervalle de maintenance) : Avertissement Pos. Description Le LC 220 doit être branché conformément aux Fonction de rappel de la maintenance activée. règles et normes en vigueur pour l'application en Le voyant lumineux jaune s'allume lorsqu'il est temps question.
  • Page 136: Schémas De Câblage

    3. Activer l'alimentation électrique. 4. Activer un appareil sanitaire branché à l'entrée de la Multilift MSS et veiller à ce que le niveau d'eau augmente jusqu'au niveau de démarrage dans le réservoir. Vérifier les Fig. 17 Schéma de câblage Multilift MSS, monophasée démarrages et arrêts au moins deux fois, puis commuter le...
  • Page 137: Maintenance Et Entretien

    1. Fermer le robinet d'arrêt de la tuyauterie de refoulement et de S'il est demandé à Grundfos de réparer cette station de relevage, la tuyauterie d'aspiration (si elles ont été installées) ou vider la il convient de contacter Grundfos en indiquant le liquide pompé, tuyauterie de refoulement en serrant la vis de purge située sur...
  • Page 138: Grille De Dépannage

    à la performance de la pompe. Si vous avez besoin d'un autre appareil, contacter le distributeur Grundfos le plus proche. 3. La pompe démarre et a) Défaut du capteur de niveau. Nettoyer le capteur de niveau (voir paragraphe s'arrête trop fréquem-...
  • Page 139: Caractéristiques Techniques

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 140: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    Συνιστώμενα βήματα για τη μηχανική εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 2. Τι περιλαμβάνει Τοποθέτηση του ελεγκτή LC 220 Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift MSS προμηθεύονται Θέση πλήρεις με δοχείο συλλογής, αντλία, αισθητήρα στάθμης, βαλβίδα Μηχανική εγκατάσταση αντεπιστροφής (ανάλογα με τον τύπο) και ελεγκτή LC 220.
  • Page 141 υδάτων χωρίς ελεύθερη ροή στη στάθμη του υπονόμου. ελεγκτή LC 220 και πρόσθετο εξοπλισμό σύνδεσης. Ανάλογα με Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift MSS είναι σχεδιασμένες το μοντέλο, περιλαμβάνεται και μία βαλβίδα αντεπιστροφής. για τη συλλογή και άντληση των ακόλουθων υγρών: Παρακάτω...
  • Page 142 5.1 Μονάδα ανύψωσης 5.1.1 ∆οχείο Συλλογής Το δοχείο συλλογής, το οποίο είναι στεγανό και αεροστεγές, είναι Οι μονάδες ανύψωσης Multilift MSS παρέχονται πλήρως από ανθεκτικό πολυαιθυλένιο (ΡΕ) ακάθαρτων υδάτων και εξοπλισμένες με μονοφασικές ή τριφασικές υποβρύχιες αντλίες διαθέτει όλα τα απαραίτητα στόμια για τη σύνδεση των σωλήνων...
  • Page 143 Πινακίδα, αντλία 5.1.4 Αισθητήρας στάθμης Η πινακίδα είναι τυπωμένη στην αντλία. Ο πιεζο-αισθητήρας πίεσης που είναι τοποθετημένος στον ελεγκτή είναι συνδεδεμένος μέσω ενός εύκαμπτου σωλήνα με ένα σωλήνα πίεσης μέσα στη δεξαμενή. Το βιδωτό καπάκι όπου είναι συνδεδεμένος ο εύκαμπτος σωλήνας περιλαμβάνει μία σύνδεση για...
  • Page 144 Σε περίπτωση βλάβης της τροφοδοσίας, η κοινή έξοδος συναγερμού, η οποία είναι μία ελεύθερη μεταγωγική επαφή, Ο ελεγκτής στάθμης ανοίγει και κλείνει την αντλία Multilift MSS μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προωθήσει το σήμα σύμφωνα με τη στάθμη του υγρού που μετράται από τον...
  • Page 145 5.2.2 Στοιχεία ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τη λειτουργία των διαφόρων στοιχείων ελέγχου και των ενδεικτικών λυχνιών: Στοιχείο Λειτουργία Περιγραφή Το πρόγραμμα λειτουργίας επιλέγεται από τον επιλογέα ON-OFF-AUTO που έχει τρεις διαφορετικές θέσεις: ΘΕΣΗ Ι: Εκκινεί την αντλία χειροκίνητα. ΘΕΣΗ...
  • Page 146 5.2.3 Εσωτερική διάταξη του LC 220 To σχήμα απεικονίζει την εσωτερική διάταξη του LC 220. Σημείωση: Σύνδεση καλωδίου για θέση 10: Χρησιμοποιήστε έναν συρματοδέτη σε περίπτωση που οι αγωγοί προεξέχουν περισσότερο από 20 mm από τη θωράκιση του καλωδίου. HIGH 82 81 Σχ.
  • Page 147 6. Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 6.1 Γενική περιγραφή Πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα ανύψωσης Multilift MSS, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την εξαέρωση, την πρόσβαση στις μονάδες, κ.λπ. 6.1.1 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Σχ. 10 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Αριθµός Θέση...
  • Page 148 6.2 Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας 6.3 Συνιστώμενα βήματα για τη μηχανική εγκατάσταση ανύψωσης της μονάδας ανύψωσης 1. Έλεγχος των στοιχείων που περιλαμβάνονται. Σχετικά με το τι Γενικές οδηγίες για τη σωστή μηχανική εγκατάσταση της περιλαμβάνεται, βλέπε κεφάλαιο 2.
  • Page 149 5. Σύνδεση του σωλήνα κατάθλιψης. 7. Τοποθέτηση του ελεγκτή LC 220 Τοποθετήστε μία βάνα απομόνωσης μεταξύ της βαλβίδας αντεπιστροφής και του εύκαμπτου σωλήνα σύνδεσης που σας Προειδοποίηση έχει προμηθευτεί, DN 100 (εσωτερική διάμετρος 110 mm). Πριν από την πραγματοποίηση οποιωνδήποτε Μία...
  • Page 150 7.3 Ηλεκτρική σύνδεση • ∆ιακόπτης 3 (χρονικό διάστημα σέρβις): Προειδοποίηση Θέση Περιγραφή Ο LC 220 πρέπει να συνδέεται σύμφωνα με τους Η λειτουργία υπενθύμισης ότι είναι ώρα για συντήρηση ισχύοντες κανόνες και τα πρότυπα για την εν λόγω είναι ενεργοποιημένη. Η κίτρινη ενδεικτική λυχνία θα εφαρμογή.
  • Page 151 2. Ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης στους αγωγούς κατάθλιψης και εισόδου. 3. Ανοίξτε την παροχή ρεύματος. Σχ. 17 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης για Multilift MSS, μονοφασική 4. Ενεργοποιήστε το είδος υγιεινής που είναι συνδεδεμένο στην εισροή της Multilift MSS και παρακολουθήστε την αυξανόμενη...
  • Page 152 συνεργείο. Βλέπε Οδηγίες σέρβις. επιβλαβές ή τοξικό, θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. Καθαρισμός της βαλβίδας αντεπιστροφής (εάν χρειάζεται) Εάν ζητηθεί από την Grundfos να επισκευάσει αυτήν τη μονάδα, Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: θα πρέπει να της παρασχεθούν όλες οι σχετικές λεπτομέρειες με...
  • Page 153 Καθαρίστε τον αισθητήρα στάθμης (βλέπε κεφάλαιο 9.2 Καθαρισμός του αισθητήρα στάθμης) και εκκινείστε ξανά. Εάν το σήμα συνεχίζει να είναι λάθος, επικοινωνήστε με το σέρβις της Grundfos. g) To κύκλωμα ισχύος ή η πλακέτα LED είναι Αντικαταστήστε το κύκλωμα ισχύος ή την πλακέτα LED. ελαττωματικά.
  • Page 154 Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
  • Page 155: Montažne I Pogonske Upute

    Smjernice za ugradnju precrpne stanice Preporučeni koraci za mehaničku ugradnju precrpne 2. Opseg isporuke stanice Grundfos Multilift MSS precrpne stanice se isporučuju zajedno sa Instalacija LC 220 regulatora sabirnim spremnikom, crpkom, senzorom razine, protupovratnim Mjesto montaže ventilom (ovisno o vrsti) i LC 220 regulatorom. I senzor i crpka su Mehanička montaža...
  • Page 156 Precrpne stanice mogu crpiti tekućine koje sadrže vlakna, tkanine, fekalije, itd., ispod razine kanalizacije iz manjih zgrada kao što su privatne kuće, stanovi, kuće za odmor itd. Nemojte crpiti kišnicu sa Multilift MSS precrpnim stanicama iz ova dva razloga: •...
  • Page 157 5.1.1 Sabirni spremnik Sabirni spremnik nepropusan za plin, neugodne mirise i tlak je Grundfos Multilift MSS precrpne stanice se isporučuju zajedno s izrađen od polietilena (PE) otpornog na otpadne vode i ima sve jednofaznim ili trofaznim potopnim crpkama spojenim na LC 220 potrebne priključke za spajanje ulaznih cijevi, ispusnih cijevi,...
  • Page 158 Natpisna pločica, crpka 5.1.4 Senzor razine Natpisna pločica je otisnuta na crpki. Piezorezistivni senzor tlaka smješten u regulatoru je priključen putem crijeva na tlačnu cijev u spremniku. Navojni čep gdje je crijevo priključeno uključuje priključak za DN 100 cijev. Ta cijev, tlačna cijev, proteže se u spremnik.
  • Page 159 Multilift MSS. Precrpne stanice se često ugrađuju u sabirnoj jami crpku i izlaz signala alarma za opću signalizaciju alarma. u podrumu - najnižoj točci u zgradi. U slučaju npr. podzemnih Prednji poklopac je zatvoren sa četiri bajonet zatvarača sa...
  • Page 160 5.2.2 Upravljački elementi i signalne žaruljice Tablica u nastavku daje opis funkcija različitih upravljačkih elemenata i signalnih žaruljica: Element Funkcija Opis Načina rada se odabire putem ON-OFF-AUTO izborne sklopke koja ima tri različita položaja: POZ I: Ručno pokreće crpku. POZ O: Izbor •...
  • Page 161 5.2.3 Unutarnji raspored LC 220 Slika prikazuje unutarnji raspored LC 220. Napomena: Kabelski priključak za poz. 10: Koristite kabelsku vezicu ako vodovi izlaze više od 20 mm iz plašta. HIGH 82 81 Slika 9 Unutarnji raspored LC 220 Poz. Opis Brojevi stezaljke Stezaljke za opskrbu električnom energijom PE, N, L3, L2, L1...
  • Page 162 6. Ugradnja precrpne stanice 6.1 Općeniti opis Prije ugradnje Multilift MSS precrpne stanice, provjerite sve lokalne propise koji se odnose na provjetravanje, pristup stanici, itd. 6.1.1 Montažna skica Slika 10 Montažna skica Broj Poz. Dodatna oprema proizvoda Brtva utičnice, DN 100 97726942 Brtva utičnice, DN 50...
  • Page 163 6.2 Smjernice za ugradnju precrpne stanice 6.3 Preporučeni koraci za mehaničku ugradnju precrpne stanice Smjernice za ispravnu mehaničku ugradnju precrpne stanice prema EN 12056-4 1. Provjera opsega isporuke. Za opseg isporuke, pogledajte poglavlje 2. Opseg isporuke. Pogledajte poglavlje 6.1.1 Montažna skica.
  • Page 164 5. Spajanje ispusne cijevi. 7. Instalacija LC 220 regulatora Ugradite zaporni ventil između protupovratnog ventila i isporučenog fleksibilnog spojnog crijeva, DN 100 (unutarnji Upozorenje promjer 110 mm). Fleksibilan spoj može biti osiguran ako je Prije izvođenja bilo kakvih spajanja na LC 220 ili ostavljena udaljenost oko 5 cm između završetaka cijevi radova na crpki, jami, itd., isključite opskrbu ulaznih, ispusnih i odzračinih cijevi i priključaka precrpne...
  • Page 165 7.3 Električni priključak • Prekidač 3 (servisni interval): Upozorenje Poz. Opis LC 220 mora biti priključen u skladu s pravilima Funkcija podsjetnika da je vrijeme za održavanje je struke i standardima koji važe za primjenu za koju je aktivirana. Žuta signalna žaruljica se uključuje kada je namijenjen.
  • Page 166 4. Aktivirajte sanitarni uređaj spojen na dotok Multilifta MSS i pratite povećanje razine vode u spremniku do razine pokretanja. Provjerite pokretanja i zaustavljanja barem dvaput, zatim ON-OFF-AUTO prekidač postavite u automatski način rada. Slika 17 Dijagram ožičenja za Multilift MSS, jednofazni Slika 18 Dijagram ožičenja za Multilift MSS, trofazni...
  • Page 167 Zamijenite brtvu revizornog poklopca pri ponovnom uređaja, prije slanja uređaja na servis potrebno je kontaktirati sastavljanju protupovratnog ventila. Grundfos s detaljima o dizanom mediju itd. U protivnom Grundfos može odbiti servisiranje precrpne stanice. Precrpne stanice koje su bile u dodiru s dizanom tekućinom moraju se temeljito očistiti prije nego se vrate Grundfosu.
  • Page 168 Uređaj za dizanje je premali. Ponovno izračunajte parametre ulaznog toka za usporedbu rezultata sa volumenom spremnika i performansama crpke. Ako trebate novi proizvod, kontaktirajte najbližu Grundfos prodajnu tvrtku. 3. Crpka se pokreće i a) Kvar senzora razine. Očistite senzor razine (pogledajte poglavlje 9.2 Čišćenje...
  • Page 169 Shell Ondina 15, netoksični 11.1.3 Senzor razine Opskrbni napon: 12 V Izlaz signala: 0-5 V Napon Snaga P1 / P2 Broj pokretanje Multilift MSS Tip utikača [kW] [min polova MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min.
  • Page 170: Telepítési És Üzemeltetési Utasítás

    üzemeltetést. Ajánlott lépések az átemelő berendezés mechanikai telepítésére 2. Szállítási terjedelem LC 220 vezérlő telepítése A Grundfos MSS átemelő berendezés gyűjtőtartállyal, Beépítés helye szivattyúval, szintérzékelővel, visszacsapó szeleppel Gépészeti telepítés (típustól függően) és LC 220 vezérlővel komplett, előszerelt Elektromos csatlakozás...
  • Page 171 Az átemelő berendezés alkalmas szálás anyagokat, textíliát, fekáliát stb. tartalmazó víz csatornaszint alóli szivattyúzására kisebb épületekben, pl. családi házak, lakások, hétvégi házak, stb. Ne használja a Multilift MSS átemelő berendezést esővíz szivattyúzására az alábbi okok miatt: • A berendezésben lévő szivattyú motorja nem folyamatos üzemre van tervezve, ami viszont esőzés idején szükséges...
  • Page 172 5.1 Átemelő berendezés 5.1.1 Gyűjtőtartály A gáz- és szagtömör gyűjtőtartály a szennyvízzel szemben A Grundfos Multilift MSS átemelő berendezések egy- ellenálló polietilénből (PE) készül, és rendelkezik a bemeneti vagy háromfázisú szivattyúval, LC 220 szintvezérléssel és csövek, nyomócsövek, a szellőzőcső és a tartozékként szinttávadóval együtt, komplett egységként kerülnek leszállításra.
  • Page 173 Szivattyú adattábla 5.1.4 Szintérzékelő Az adattábla a szivattyúra van nyomtatva. A szabályozóban elhelyezett piezorezisztív nyomásérzékelőt egy tömlő köti össze a tartályban lévő szintmérő csővel. A tömlő bekötési pontjánál lévő menetes zárósapka el van látva egy DN 100 csőcsatlakozással. Ez a cső a szintmérő cső, ami benyúlik a tartályba.
  • Page 174 érzékelő, egy kiegészítő úszókapcsoló és cső jele érkezik. Rendelkezik továbbá sorkapcsokkal egy, a Multilift MSS tartályán kívüli szintkapcsoló jelének a tápfeszültséghez, villamos csatlakozással a szivattyúhoz, fogadásához. Utóbbi a túlfolyást érzékeli. Az átemelő...
  • Page 175 5.2.2 Vezérlőelemek és jelzőfények Az alábbi tálbázat a különböző vezérlő elemek és jelzőfények funkcióit írja le: Jelzések Funkció Leírás Az üzemmódot a BE-KI-AUTO kapcsoló segítségével választhatjuk ki, három különböző állapot lehetséges: POZ I: Szivattyú kézi indítása. Üzemmód POZ O: kiválasztás •...
  • Page 176 5.2.3 Az LC 220 belső elrendezése A 9. ábrán az LC 220 belső elrendezése látható. Megjegyzés: Kábel bekötés a 10. pozícióba: Használjon kötegelőt, ha a kábelek 20 mm-nél jobban túlnyúlnak a szigetelésen. HIGH 82 81 9. ábra Az LC 220 belső elrendezése Poz.
  • Page 177 6. Az átemelő berendezés telepítése 6.1 Általános ismertetés Az Multilift MSS átemelő telepítésének megkezdése előtt ellenőrizze helyszínt, hogy a megfelelő hozzáférésre, illetve a szellőztetésre stb. vonatkozó előírások betarthatók-e. 6.1.1 Telepítési vázlat 10. ábra Telepítési vázlat Poz. Tartozékok Cikkszám Ajakos tömítés, DN 100 97726942 Ajakos tömítés, DN 50...
  • Page 178 6.2 Ajánlások az átemelő berendezés telepítésére 6.3 Ajánlott lépések az átemelő berendezés mechanikai telepítésére Utasítások az átemelő berendezés EN 12056-4 szabvány szerinti, helyes telepítésére 1. Szállítási terjedelem ellenőrzése. A szállítási terjedelmet 2. Szállítási terjedelem fejezetben találja. Lásd 6.1.1 Telepítési vázlat fejezet.
  • Page 179 5. Nyomóvezeték csatlakoztatása. 7. LC 220 vezérlő telepítése Építsen be elzáró szelepet a visszacsapó szelep és a rugalmas csatlakozó elem közé, DN 100 (belső átmérő Figyelmeztetés 110 mm). Rugalmas csatlakozás biztosítható, ha kb. 5 cm Mielőtt bármilyen munkát végezne az LC 220 távolságot hagy a beömlő, a nyomó...
  • Page 180 7.3 Elektromos csatlakozás • 3. kapcsoló (szerviz intervallum) Poz. Leírás Figyelmeztetés Az adott alkalmazásra vonatkozó szabványokat és Az emlékeztető funkciót a karbantartási intervallum előírásokat tartsa be az LC 220 bekötésénél. lejárta aktiválja. A sárga jelzőfény világít, amikor a karbantartás elvégzése aktuálissá válik. A karbantartási intervallum 1 év (fix érték).
  • Page 181 4. Töltse fel a tartályt a hozzáfolyási oldalról és ellenőrizze a szint emelkedését a start szintig. Ellenőrizze az indulást és leállást legalább kétszer, majd fordítsa az ON-OFF-AUTO választókapcsolót automata állásba. 17. ábra Bekötési rajz Multilift MSS, egyfázisú 18. ábra Bekötési rajz Multilift MSS, háromfázisú...
  • Page 182 6. Szerelje vissza a csövet a tartályba a zárósapkával együtt. Lásd az adattáblát. A tömlőt csatlakoztasa újra a vezérléshez. • Kábelbemenet 7. Ellenőrizze az érzékelő működését a Multilift MSS Győződjön meg róla, hogy a kábelbemenet vízálló, és próbajáratásával. a kábelek nincsenek élesen meghajlítva és/vagy megtörve. •...
  • Page 183 9.2 A szintérzékelő tisztítása fejezet), majd indítsa újra a berendezést. Ha a jel továbbra is rossz, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-al. g) Az erősáramú vagy a LED panel hibás. Cserélje ki az erősáramú vagy a LED panelt. h) Az új DIP kapcsoló beállítások nem Kapcsolja le a vezérlés villamos betápját 1 percre, majd...
  • Page 184 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva.
  • Page 185: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Fasi consigliate per l'installazione meccanica della 2. Contenuto del materiale consegnato stazione di sollevamento Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift MSS sono fornite Installazione del pannello LC 220 complete di serbatoio di raccolta, pompa, sensore di livello, val- Posizione vola di non ritorno (in relazione al modello) e pannello LC 220.
  • Page 186 Le stazioni di solle- pannello LC 220 e accessori di collegamento. Secondo il vamento Grundfos Multilift MSS sono progettate per la raccolta e modello, possono essere dotate di valvola di non ritorno. il pompaggio dei seguenti liquidi: Di seguito una descrizione dei componenti.
  • Page 187 5.1.1 Serbatoio di raccolta Il serbatoio di raccolta è stagno a gas, odori e pressione, è realiz- Le stazioni di sollevamento Multilift MSS sono fornite complete di zato in polietilene (PE) resistente alle acque reflue e dispone di pompe sommerse monofase o trifase collegate al regolatore tutte le bocche per le tubazioni di afflusso, di mandata, di spurgo LC 220 e inclusive di un sensore di livello.
  • Page 188 Targhetta di identificazione della pompa 5.1.4 Sensore livello La targhetta è stampata sulla pompa. Il sensore di pressione piezoresistivo posto all'interno del regola- tore è collegato attraverso un tubo flessibile al tubo di pressione nel serbatoio. Il tappo a vite al quale il tubo flessibile è collegato include un attacco per un tubo DN 100.Questo tubo, il tubo di pressione, si estende verso il basso all'interno del serbatoio.
  • Page 189 Il tipo di pannello, la variante di tensione, ecc. vengono indicati nella designazione del modello presente sulla targhetta di identifi- cazione situata su un lato del quadro di controllo. Fig. 6 Pannello di controllo LC 220 per Multilift MSS LC 220.1.400.3.4 1226 Type P.c.
  • Page 190 5.2.2 Elementi di controllo e spie di indicazione La tabella di seguito fornisce una descrizione della funzione dei vari elementi di controllo e delle spie luminose: Ele- Funzione Descrizione mento Il modo di funzionamento viene sele- zionato con il selettore ON-OFF-AUTO che dispone di tre differenti posizioni: POS I: Avvia la pompa manualmente.
  • Page 191 5.2.3 Layout interno dell' LC 220 La figura mostra il layout interno dell'LC 220. Nota: Connessione cavo per pos. 10: Utilizzare la fascetta del cavo se i fili del cavo si sporgono per più di 20 mm dalla guaina del cavo. HIGH 82 81 Fig.
  • Page 192 6. Installazione della stazione di sollevamento 6.1 Descrizione generale Prima di installare le stazioni di sollevamento Multilift MSS, verificare che siano rispettate tutte le normative locali in materia di sfiato, accesso alle stazioni, ecc.. 6.1.1 Schema di installazione Fig. 10 Schema di installazione Codice Pos.
  • Page 193 6.2 Linee guida per l'installazione della stazione di 6.3 Fasi consigliate per l'installazione meccanica della sollevamento stazione di sollevamento 1. Verifica del contenuto del materiale consegnato. Per il conte- Linee guida per la corretta installazione meccanica della nuto del materiale consegnato, vedi sezione 2.
  • Page 194 5. Collegamento del tubo di mandata. 7. Installazione del pannello LC 220 Installare una valvola di isolamento tra la valvola di non-ritorno e il tubo flessibile fornito, DN 100 (diametro Avvertenza interno 110 mm). È possibile garantire un collegamento flessi- Prima di effettuare collegamenti nell'LC 220 o di ope- bile se viene lasciata una distanza di circa 5 cm tra le estre- rare sul pozzo o sulle pompe, accertarsi che l'alimen-...
  • Page 195 7.3 Collegamento elettrico • Switch 3 (intervallo di servizio): Avvertenza Pos. Descrizione Il pannello LC 220 deve essere collegato in confor- La funzione, per ricordare che è ora di effettuare una mità con le disposizioni e le norme in vigore per manutenzione, è...
  • Page 196 2. Aprire le valvole di intercettazione in aspirazione e mandata. 3. Ripristinare l'alimentazione elettrica. 4. Avviare un sanitario collegato all'afflusso del Multilift MSS e monitorare l'aumento del livello nel serbatoio sino al raggiun- gimento del livello di start. Controllare per due volte il corretto funzionamento dei livelli di start e stop, dopodiché...
  • Page 197 Assorbimento di potenza vite sul serbatoio. Ricollegare il tubo al pannello. Vedi targhetta di identificazione. 7. Controllare il sensore con una corsa di prova del Multilift MSS. • Passacavo Assicurarsi che il passacavo sia a tenuta d'acqua e che i cavi non presentino curve brusche e/o non siano schiacciati.
  • Page 198 9.2 Pulizia del trasmettitore di livello), e avviare nuovamente. Se il segnale risulta ancora errato, interpellare la manu- tenzione autorizzata Grundfos. g) Il circuito di alimentazione o la scheda dei Sostituire circuito di alimentazione o scheda LED. LED è guasta.
  • Page 199 Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Page 200: Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija

    Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos Rekomenduojami mechaninio išsiurbimo agregato 2. Tiekimo apimtis įrengimo veiksmai Grundfos Multilift MSS išsiurbimo agregatai tiekiami surinkti, LC 220 valdiklio įrengimas su surinkimo baku, siurbliu, lygio jutikliu, atbuliniu vožtuvu Vieta (priklausomai nuo tipo) ir LC 220 valdikliu. Jutiklis ir siurblys yra Mechaninis įrengimas...
  • Page 201 3. Bendras aprašymas 3.1 Paskirtis Grundfos Multilift MSS išsiurbimo agregatai yra skirti surinkti ir Grundfos Multilift MSS išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai išsiurbti buitinį kanalizacijos vandenį, kuris negali laisvai nutekėti sukomplektuoti - su surinkimo baku, siurbliu, lygio jutikliu, į kolektorių. Grundfos Multilift MSS išsiurbimo agregatai skirti LC 220 valdikliu ir prijungimo reikmenimis.
  • Page 202 5.1 Išsiurbimo agregatas 5.1.1 Surinkimo bakas Dujų ir kvapų nepraleidžiantis, slėgiui atsparus surinkimo bakas Grundfos Multilift MSS išsiurbimo agregatai tiekiami su yra pagamintas iš nuotekoms atsparaus polietileno (PE) ir turi vienfaziais arba trifaziais panardinamaisiais siurbliais, visas reikalingas jungtis prijungti įvado vamzdžius, išvado prijungtais prie LC 220 valdiklio, ir turi lygio jutiklį.
  • Page 203 Siurblio vardinė plokštelė 5.1.4 Lygio jutiklis Vardinė plokštelė atspausdinta ant siurblio. Valdiklyje esantis pjezorezistorinis slėgio jutiklis yra žarnele sujungtas su bake esančiu slėginiu vamzdeliu. Užsukamame dangelyje, prie kurio prijungta žarnelė, yra ir jungtis DN 100 vamzdeliui. Ši slėgio vamzdis nueina žemyn į baką. Kylant skysčiui suspaudžiamas slėgio vamzdyje ir žarnelėje esantis oras, o pjezorezistorinis jutiklis slėgio pokytį...
  • Page 204 5.2 LC 220 valdiklis LC 220 valdiklio tipo žymėjimo paaiškinimas Lygio valdiklis įjungia ir išjungia Multilift MSS siurblį pagal Pavyzdys LC 220 .230 pjezorezistorinio analoginio lygio jutiklio išmatuotą skysčio lygį. Kai pasiekiamas paleidimo lygis, valdiklis siurblį paleidžia, o kai LC 220 = valdiklio tipas skysčio lygis nukrenta žemiau sustabdymo lygio - valdiklis siurblį...
  • Page 205 5.2.2 Valdymo elementai ir indikatoriai Lentelėje pateikiamas valdymo elementų ir indikatorių veikimo aprašymas: Elemen- Funkcija Aprašymas Darbo režimas pasirenkamas ON-OFF-AUTO pasirinkimo jungikliu, kuris turi tris skirtingas padėtis: Padėtis I: Siurblys paleidžiamas rankiniu būdu. Pozicija O: Darbo • Siurblys sustabdomas rankiniu režimo būdu.
  • Page 206 5.2.3 Vidinis LC 220 išdėstymas pav. parodytas vidinis LC 220 išdėstymas. Pastaba. 10 poz. kabelio jungtis: jei laidai iš kabelio apvalkalo išsikiša daugiau kaip 20 mm, naudokite kabelio spaustukus. HIGH 82 81 9. pav. Vidinis LC 220 išdėstymas Poz. Aprašymas Gnybtų...
  • Page 207 6. Išsiurbimo agregato įrengimas 6.1 Bendras aprašymas Prieš įrengiant Multilift MSS išsiurbimo agregatą, pasirūpinkite, kad būtų tenkinami visi vietiniai reikalavimai dėl ventiliacijos, priėjimo prie išsiurbimo agregatų ir t.t. 6.1.1 Montavimo schema 10. pav. Montavimo schema Poz. Priedai Produkto numeris Sandarinimo mova, DN 100...
  • Page 208 6.2 Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos 6.3 Rekomenduojami mechaninio išsiurbimo agregato įrengimo veiksmai Teisingo mechaninio išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos pagal EN 12056-4 1. Teikimo apimties patikrinimas. Tiekimo apimtis nurodyta skyriuje 2. Tiekimo apimtis. Žr. skyrių 6.1.1 Montavimo schema. 2. Įvadų paruošimas išpjaunant reikalingas angas. DN 100 •...
  • Page 209 5. Išvado vamzdžio prijungimas. 7. LC 220 valdiklio įrengimas Sumontuokite sklendę tarp atbulinio vožtuvo ir pridedamos lanksčios jungiamosios žarnos, DN 100 Įspėjimas (vidinis skersmuo 110). Kad būtų galima uždėti lanksčią Prieš LC 220 valdiklyje darant bet kokias elektros žarną, tarp įvado, išvado ir ventiliacijos vamzdžių galų ir jungtis, pradedant kokius nors darbus su siurbliu ar agregato įvadų...
  • Page 210 7.3 Elektros jungtys • Jungiklis 3 (techninės priežiūros intervalas): Įspėjimas Poz. Aprašymas LC 220 valdiklis turi būti prijungiamas laikantis Priminimo, kad jau laikas atlikti techninę priežiūrą, sistemai, kurioje jis naudojamas, taikomų taisyklių ir funkcija įjungta. Kai jau bus laikas atlikti techninę standartų.
  • Page 211 įrenginį ir sekite, kaip bake pakyla vandens lygis. Bent du kartus patikrinkite, kaip paleidžiamas ir sustabdomas siurblys, o tada ON-OFF-AUTO pasirinkimo jungiklį perjunkite į automatinį režimą. 17. pav. Vienfazio Multilift MSS laidų prijungimo schema 18. pav. Trifazio Multilift MSS laidų prijungimo schema...
  • Page 212 1. Uždarykite išvado ir įvado vamzdžių sklendes (jei jos yra) Jei į Grundfos kreipiamasi dėl išsiurbimo agregato remonto, arba išleiskite skystį iš išvado vamzdžio paverždami atbulinio prieš pristatant agregatą, būtina pateikti duomenis apie siurbtus vožtuvo šone esantį...
  • Page 213 Lygio jutiklio sutrikimas. Išvalykite lygio jutiklį (žr. skyrių 9.2 Lygio jutiklio valymas) ir vėl paleiskite agregatą. Jei signalas vis tiek blogas, kreipkitės į Grundfos servisą. g) Sugedusi maitinimo plokštė arba indikatorių Pakeiskite maitinimo plokštę arba indikatorių plokštę. plokštė. h) Neteisingai veikia naujas DIP jungiklio 1 minutei išjunkite valdiklio maitinimą...
  • Page 214 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Galimi pakeitimai.
  • Page 215: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas norādījumi 2. Piegādes apjoms Pārsūknēšanas mezgla mehāniskās uzstādīšanas GRUNDFOS notekūdeņu pārsūknēšanas mezglus MULTILIFT gaitā veicamās ieteiktās darbības MSS piegādā iepriekš nokomplektētus ar savācējtvertni, sūkni, Regulatora LC 220 uzstādīšana līmeņa sensoru, vienvirziena vārstu (atkarībā no tipa) un Atrašanās vieta...
  • Page 216 Ar Grundfos regulatoru LC 220 un savienošanas piederumiem. Atkarībā no pārsūknēšanas mezgliem Multilift MSS var savākt un pārsūknēt varianta ir ietverts vienvirziena vārsts. šādus šķidrumus: Tālāk ir dots komponentu apraksts.
  • Page 217 5.1 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls 5.1.1 Savācējtvertne Gāzes un smaržas necaurlaidīga, hermētiska savācējtvertne ir Grundfos pārsūknēšanas mezglus Multilift MSS piegādā ar izgatavota no polietilēna (PE), kas ir izturīgs pret notekūdeņu vienfāzes vai trīsfāžu iegremdējamu sūkni, kas ir savienots ar iedarbību, un tai ir visas nepieciešamās atveres ieplūdes cauruļu, regulatoru LC 220 un ietver līmeņa sensoru.
  • Page 218 Sūkņa pases datu plāksnīte 5.1.4 Līmeņa sensors Pases datu plāksnīte ir iespiesta uz sūkņa. Regulatorā ievietotais pjezorezistīvais spiediena devējs ar šļūtenes palīdzību ir savienots ar spiediencauruli tvertnē. Uzskrūvējamais vāciņš, kur šļūtene ir pievienota, ietver savienojumu DN 100 caurulei. Šī caurule, spiediencaurule, ieiet tvertnē.
  • Page 219 5.2 Regulators LC 220 Energoapgādes pārtraukuma gadījumā kopējais avārijsignalizācijas izvads, kas ir bezsprieguma Līmeņa regulators ieslēdz un izslēdz Multilift MSS sūkni atbilstīgi pārslēdzējkontakts, var pārsūtīt avārijas signālu dispečeru pjezorezistīvā, analogā līmeņa sensora mērītajam šķidruma punktam ar ārēja barošanas avota palīdzību.
  • Page 220 5.2.2 Vadības elementi un indikatora kontrollampiņas Zemāk dotajā tabulā ir dažādu vadības elementu funkciju un indikatora kontrollampiņu apraksts: Elements Funkcija Apraksts Darba režīmu izvēlas ar IESL-IZSL-AUTO selektorslēdzi, kam ir trīs dažādas pozīcijas: POZ I: Ieslēdz sūkni manuāli. POZ O: Darba •...
  • Page 221 5.2.3 LC 220 iekšējais izkārtojums 9. ilustrācijā ir parādīts LC 220 iekšējais izkārtojums. Piezīme. Poz. 10 paredzētais kabeļu savienojums: Ja kabeļi izvirzās vairāk nekā 20 mm no kabeļa apvalka, kabeļi jāsasien. HIGH 82 81 9. ilustr. LC 220 iekšējais izkārtojums Poz.
  • Page 222 6. Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana 6.1 Vispārējs raksturojums Pirms notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla Multilift MSS uzstādīšanas jāpārliecinās, ka ir ievēroti visi valstī spēkā esošie noteikumi attiecībā uz ventilāciju, piekļuvi mezgliem utt. 6.1.1 Uzstādīšanas skice 10. ilustr. Uzstādīšanas skice Produkta Poz. Piederumi numurs Ieliktņa blīvējums, DN 100...
  • Page 223 6.2 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas 6.3 Pārsūknēšanas mezgla mehāniskās uzstādīšanas norādījumi gaitā veicamās ieteiktās darbības 1. Jāpārbauda piegādes apjoms. Informāciju par piegādes Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla pareizas mehāniskas apjomu sk. punktā 2. Piegādes apjoms. uzstādīšanas norādījumi saskaņā ar EN 12056-4 2. Jāsagatavo ievadi, izgriežot vajadzīgos caurumus. Jālieto Sk.
  • Page 224 5. Jāpievieno izplūdes caurule. 7. Regulatora LC 220 uzstādīšana Drošības vārsts jāuzstāda starp vienvirziena vārstu un piegādāto lokano savienotājcauruli, DN 100 (iekšējais Brīdinājums diametrs 110 mm). Lokanu savienojumu var iegūt, Pirms tiek sākti kādi savienojumi regulatorā ja starp ieplūdes, izplūdes un ventilācijas caurules galiem un LC 220 vai darbs sūknī, šahtā...
  • Page 225 7.3 Elektriskais savienojums • 3. slēdzis (tehniskās apkopes intervāls): Poz. Apraksts Brīdinājums LC 220 jāsavieno, ievērojot noteikumus un Ir aktivizēta funkcija, lai atgādinātu, ka ir pienācis laiks standartus, kas attiecas uz konkrēto lietojumu. veikt tehnisko apkopi. Kad būs pienācis laiks veikt tehnisko apkopi, degs dzeltenas krāsas indikatora kontrollampiņa.
  • Page 226 2. Jāatver drošības vārsti izplūdes cauruļvadā un ieplūdes cauruļvadā. 3. Jāieslēdz energoapgāde. 4. Jāaktivizē sanitārā iekārta, kas ir savienota ar Multilift MSS ieplūdi, un jākontrolē ūdens līmeņa palielināšanās tvertnē līdz ieslēgšanas līmenim. Vismaz divas reizes jāpārbauda ieslēgšanās un izslēgšanās, un tad IESL-IZSL-AUTO 17.
  • Page 227 6. Spiediencaurule jāuzstāda atpakaļ, uzskrūvējot uz tvertnes • Kabeļa ievads uzskrūvējamo vāciņu. Šļūtene atkal jāsavieno ar regulatoru. Jāpārliecinās, ka kabeļa ievads ir ūdensnecaurlaidīgs un 7. Jāpārbauda sensors, veicot Multilift MSS izmēģinājuma kabeļi nav asi izliekti un/vai saspiesti. iedarbināšanu. • Sūkņa daļas Jāpārbauda, vai sūkņa korpusa vēdināšanas caurums nav...
  • Page 228 Līmeņa sensora bojājums. Jāattīra līmeņa sensors (sk. punktā 9.2 Līmeņa sensora attīrīšana), un jāieslēdz vēlreiz. Ja signāls joprojām ir nepareizs, jāgriežas GRUNDFOS servisā. g) Iespiestā plate vai gaismas diožu plate ir Jānomaina iespiestā plate vai gaismas diožu plate. defektīva. h) Jaunais DIP pārslēga iestatījums strādā...
  • Page 229 3,2 / 16 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Iespējami grozījumi.
  • Page 230: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Aanbevolen stappen voor mechanische installatie van de opvoerinstallatie 2. Leveringsomvang Installatie van de LC 220 regelaar Grundfos Multilift MSS opvoerinstallaties worden compleet gele- Locatie verd met opvangtank, pomp, niveausensor, terugslagklep (afhan- Mechanische installatie kelijk van type) en LC 220 regelaar. Zowel de sensor als de pomp Elektrische aansluiting zijn aangesloten op de regelaar met 4 of 10 m slang en kabel.
  • Page 231 3. Algemene beschrijving 3.1 Toepassingen Grundfos Multilift MSS opvoerinstallaties zijn ontworpen voor het Grundfos Multilift MSS opvoerinstallaties worden compleet gele- opvangen en verpompen van huishoudelijk afvalwater zonder vrij verd met opvangtank, pomp, niveausensor, LC 220 regelaar en verval tot rioolniveau. Grundfos Multilift MSS opvoerinstallaties koppelstukken.
  • Page 232 5.1 Opvoerinstallatie 5.1.1 Opvangtank De gasdichte, geurdichte en drukvaste opvangtank is gemaakt De Grundfos Multilift MSS opvoerinstallaties worden geleverd van afvalwaterbestendig polyethyleen (PE) met alle noodzake- compleet met één- of driefasen dompelpompen aangesloten op lijke aansluitpunten voor instroomleidingen, persleiding, ontluch- de LC 220 regelaar en met een niveauschakelaar.
  • Page 233 Typeplaatje, pomp 5.1.4 Niveausensor Het typeplaatje is op de pomp afgedrukt. De piëzoresistieve druksensor in de regelaar is aangesloten via een slang op een drukleiding in de tank. De schroefdop waarop de slang is aangesloten bevat een aansluiting voor een DN 100 leiding.
  • Page 234 Multilift MSS. Opvoerinstallaties staan vaak opgesteld in een put Tenslotte bevat de LC 220 klemmen voor de voedingspanning, in de kelder - het laagste punt in het gebouw. Als er bijv. grond-...
  • Page 235 5.2.2 Besturingselementen en signaallampjes De onderstaande tabel geeft een omschrijving van de functie van de diverse besturingselementen en signaallampjes: Element Functie Omschrijving De bedrijfsmodus wordt gekozen met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar die op drie posities ingesteld kan wor- den: POS I: Schakelt de pomp handmatig in.
  • Page 236 5.2.3 Het inwendige van de LC 220 Afbeelding toont het inwendige van de LC 220. NB: Kabelaansluiting voor pos. 10: Gebruik een kabelbinder als de draden meer dan 20 mm uit de kabelmantel steken. HIGH 82 81 Afb. 9 Het inwendige van de LC 220 Pos.
  • Page 237 6. Installeren van de opvoerinstallatie 6.1 Algemene beschrijving Voordat de Multilift MSS opvoerinstallatie geïnstalleerd wordt, dient u er zeker van te zijn dat de lokale regelgeving aangaande ontluchting, toegang tot de installaties etc. nageleefd wordt. 6.1.1 Installatietekening Afb. 10 Installatietekening Pos.
  • Page 238 6.2 Richtlijnen voor het installeren van 6.3 Aanbevolen stappen voor mechanische installatie de opvoerinstallatie van de opvoerinstallatie 1. Controle van de leveringsomvang. Voor de leveringsomvang, Richtlijnen voor de correcte mechanische installatie van de zie paragraaf Leveringsomvang. opvoerinstallatie conform EN 12056-4 2.
  • Page 239 5. Aansluiten van de persleiding. 7. Installatie van de LC 220 regelaar Plaats een afsluitklep tussen de terugslagklep en de meegele- verde flexibele aansluitslang, DN 100 (inwendige diameter Waarschuwing 110 mm). Een flexibele aansluiting kan voldoen bij een Voordat u aansluitingen maakt in de LC 220 of met afstand van ongeveer 5 cm tussen de leidinguiteinden van de werkzaamheden aan de pomp of put etc.
  • Page 240 7.3 Elektrische aansluiting • Schakelaar 3 (service-interval): Waarschuwing Pos. Omschrijving De LC 220 dient aangesloten te worden in overeen- De functie om u er aan te herinneren dat het tijd is voor stemming met de regels en normen voor de beoogde onderhoud is geactiveerd.
  • Page 241 4. Activeer een sanitaire toepassing die is aangesloten op de Afb. 17 Aansluitschema voor de Multilift MSS, eenfase instroomzijde van de Multilift MSS en controleer het stijgende waterniveau in de tank tot aan het inschakelniveau. Controleer de in- en uitschakelingen ten minste tweemaal, en zet de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar dan in de automati- sche modus.
  • Page 242 Zorg ervoor dat de kabeldoorvoer waterdicht is en dat er geen schroeven. Koppel de slang wederom aan de regelaar. knikken of beknellingen in de kabels zitten. 7. Controleer de sensor met een testrun van de Multilift MSS. • Pomponderdelen Controleer dat de ontluchtingsopening van het pomphuis vrij is door de pomp van de steunflens te demonteren.
  • Page 243 Reinig de niveausensor (zie paragraaf 9.2 Reinigen van niveausensor), en schakel opnieuw in. Neem contact op met Grundfos service als het signaal nog steeds ver- keerd is. g) De printplaat voor voeding of de LED-kaart Vervang de printplaat voor voeding of de LED-kaart.
  • Page 244 Shell Ondina 15, niet-giftig 11.1.3 Niveausensor Voedingspanning: 12 V Signaaluitgang: 0-5 V Spanning Vermogen P1 / P2 Aantal start Multilift MSS Bedrijf Stekkertype [kW] [min polen MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min.
  • Page 245: Instrukcja Montażu I Eksploatacji

    Zalecany sposób mechanicznej instalacji agregatu podnoszącego 2. Zakres dostawy Instalacja sterownika LC 220 Agregaty podnoszące Grundfos Multilift MSS są dostarczane Lokalizacja w stanie zmontowanym ze zbiornikiem, pompą, czujnikiem Montaż mechaniczny poziomu, zaworem zwrotnym (w zależności od typu) Podłączenie elektryczne...
  • Page 246 Uchwyt do podnoszenia silnika jest przeznaczony wyłącznie do tego celu. Nie wolno wykorzystywać tego uchwytu do podnoszenia i opuszczania całego agregatu. Rys. 1 Multilift MSS, widok z przodu i z tyłu Agregat należy podnosić tylko za zbiornik. RADA Poz. Opis Przed długim okresem składowania należy zabezpieczyć...
  • Page 247 5.1 Zespół pompujący 5.1.1 Zbiornik Mocnoszczelny, nieprzepuszczający gazów i zapachów zbiornik Agregaty podnoszące Multilift MSS są dostarczane jako jest wykonany z odpornego na działanie ścieków polietylenu (PE) kompletne jednostki z dwiema podłączonymi do sterownika i dysponuje wszystkimi potrzebnymi króćcami do przyłączania rur LC 220 pompami zatapialnymi z silnikami 1- lub 3-fazowymi wejściowych, rury odprowadzającej, rury odpowietrzającej...
  • Page 248 Tabliczka znamionowa pompy 5.1.4 Czujnik poziomu Tabliczka znamionowa jest wydrukowana na pompie. Piezorezystywny czujnik poziomu w sterowniku jest połączony wężem z rurą czujnika poziomu w zbiorniku. Nakrętka, do której ten wąż jest przyłączony, zawiera oprawę rury DN 100. Rura kontroli poziomu wchodzi do zbiornika. Podnosząca się ciecz spręża powietrze w rurze i wężyku, a czujnik piezorezystywny przetwarza ciśnienie powietrza na sygnał...
  • Page 249 5.2 Sterownik LC 220 Ponadto możliwy jest odczyt rejestru 20 ostatnich komunikatów o zakłóceniach oraz liczby załączeń i godzin pracy (wyposażenie Sterownik załącza i wyłącza pompę agregatu Multilift MSS dodatkowe). odpowiednio do poziomu cieczy w zbiorniku mierzonego przez analogowy czujnik piezorezystywny. Kiedy ciecz osiągnie poziom Kod identyfikacyjny sterowników LC 220...
  • Page 250 5.2.2 Elementy obsługowe i wskaźniki Funkcje elementów obsługowych i wskaźników sterownika opisano w poniższej tabeli. Element Działanie Opis Tryby pracy wybiera się przełącznikiem I-O-AUTO, który ma trzy różne położenia: Poz. I: Ręczne uruchamianie pompy. Poz. O: Wybór • Ręczne zatrzymywanie pompy trybu •...
  • Page 251 5.2.3 Rozmieszczenie zacisków przyłączeniowych Rys. przedstawia rozmieszczenie zacisków przyłączeniowych w sterowniku LC 220. Uwaga: Przyłączanie przewodów do poz. 10: Użyj opaski, jeżeli długość wolnych żył przekracza 20 mm. HIGH 82 81 Rys. 9 Rozmieszczenie zacisków przyłączeniowych Poz. Opis Numery zacisków Zaciski do przyłączenia napięcia zasilania PE, N, L3, L2, L1 Zaciski do przyłączenia pompy...
  • Page 252 6. Montaż agregatu podnoszenia ścieków 6.1 Opis produktu Przed instalacją agregatu Multilift MSS należy upewnić się, że wymagania wszelkich miejscowych przepisów dotyczących wentylacji, dostępu do agregatu itp. będą spełnione. 6.1.1 Instalacja Rys. 10 Instalacja Numer Poz. Osprzęt katalogowy Uszczelka, DN 100...
  • Page 253 6.2 Wytyczne do instalacji agregatu podnoszenia 6.3 Zalecany sposób mechanicznej instalacji agregatu ścieków podnoszącego 1. Sprawdź kompletność dostawy. Zakres dostawy - Wytyczne do prawidłowej instalacji mechanicznej agregatu patrz rozdział 2. Zakres dostawy. podnoszącego wg EN 12056-4 2. Wykonaj wejścia przez wycięcie odpowiednich otworów. Patrz rozdział...
  • Page 254 5. Przyłącz rurę odprowadzającą. 7. Instalacja sterownika LC 220 Zamontuj zawór odcinający między zaworem zwrotnym i elastycznym łącznikiem, DN 100 (∅ wewn. 110) z zakresu Ostrzeżenie dostawy. Zamocowanie elastycznego łącznika jest możliwe, Przed wykonywaniem wszelkich połączeń kiedy odstęp między końcami rur doprowadzającej, w sterowniku LC 220 lub czynności przy pompie odprowadzającej i odpowietrzającej a otworami w zbiorniku należy upewnić...
  • Page 255 7.3 Podłączenie elektryczne • Sekcja 2 (automatyczne kasowanie komunikatów alarmowych): Ostrzeżenie Poz. Opis Instalację elektryczną sterownika LC 220 należy wykonać zgodnie z przepisami i normami Komunikat alarmowy jest kasowany, kiedy przyczyna obowiązującymi dla danego zastosowania. alarmu zaniknie, tzn. wskaźnik zakłócenia gaśnie, a sygnały do sygnalizatorów zewnętrznych i brzęczyka Ostrzeżenie w sterowniku są...
  • Page 256 3. Włączyć zasilanie elektryczne. 4. Uruchom urządzenie sanitarne przyłączone do przewodu doprowadzającego do agregatu i obserwuj podnoszenie się Rys. 17 Schemat połączeń Multilift MSS z pompą z silnikiem cieczy w zbiorniku do poziomu załączania. Sprawdź 1-fazowym uruchamianie i zatrzymywanie pompy co najmniej dwukrotnie, a następnie nastaw automatyczny tryb pracy przełącznikiem...
  • Page 257 1. Zamknij zawory odcinające rurę odprowadzającą i rury Przy korzystaniu z serwisu należy koniecznie skontaktować się doprowadzające (jeśli są zainstalowane) lub opróżnij rurę z firmą Grundfos podać dokładne informacje o tłoczonej cieczy odprowadzającą poprzez wkręcanie śruby spustowej na boku przed dostarczeniem urządzenia do naprawy. W przeciwnym zaworu zwrotnego.
  • Page 258 Oczyść czujnik poziomu (patrz rozdział 9.2 Czyszczenie czujnika poziomu) i uruchom agregat ponownie. Skontaktuj się z serwisem Grundfos, jeżeli czujnik w dalszym ciągu nie działa prawidłowo. g) Awaria karty zasilacza lub karty wskaźników Wymień kartę zasilacza lub kartę wskaźników diodowych (LED).
  • Page 259 11.1.3 Czujnik poziomu Napięcie zasilania: 12 V. Sygnał wyjściowy: 0-5 V Napięcie Moc P1/P2 Obr./min Liczba start Multilift MSS Tryb pracy Typ wtyczki [kW] [min biegu- nów MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min.
  • Page 260: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Passos recomendados para a instalação mecânica da estação elevatória 2. Conteúdo da entrega Instalação do controlador LC 220 As estações elevatórias Multilift MSS da Grundfos são fornecidas Localização em unidades completas com depósito de recolha, bomba, sensor Instalação mecânica de nível, válvula de retenção (dependendo do modelo) e contro- Ligação eléctrica...
  • Page 261 3. Descrição geral 3.1 Aplicações As estações elevatórias Multilift MSS da Grundfos foram concebi- As estações elevatórias Multilift MSS da Grundfos são fornecidas das para a recolha e bombeamento de águas residuais domésti- em unidades completas com depósito de recolha, bomba, sensor cas sem caudal livre para o nível da rede de esgotos.
  • Page 262 5.1.1 Depósito de recolha O depósito de recolha pressurizado e com isolamento de gás e As estações elevatórias Multilift MSS da Grundfos são fornecidas odores é fabricado em polietileno (PE) resistente às águas resi- em unidades completas com bombas submersíveis monofásicas duais e tem todas as entradas necessárias para a ligação das...
  • Page 263 Chapa de características, bomba 5.1.4 Sensor de nível A chapa de características encontra-se impressa na bomba. O transdutor de pressão piezorresistivo colocado no controlador está ligado a um tubo de pressão no depósito, através de uma mangueira. A tampa roscada à qual a mangueira está ligada inclui uma ligação para um tubo DN 100.
  • Page 264 Em caso de falha de energia, a saída de alarme comum, que é um contacto inversor isento de potencial, pode reencaminhar o O controlador de nível liga e desliga a bomba Multilift MSS de sinal de alarme para uma sala de comando, através de uma fonte acordo com o nível de líquido medido pelo sensor de nível pie-...
  • Page 265 5.2.2 Elementos de controlo e indicadores luminosos A tabela seguinte apresenta uma descrição das funções dos vários elementos de controlo e indicadores luminosos: Elemento Função Descrição O modo de funcionamento é selec- cionado através do interruptor de selecção ON-OFF-AUTO com três posições diferentes: POS I: Selecção...
  • Page 266 5.2.3 Esquema interno do LC 220 A figura apresenta o esquema interno do LC 220. Nota: Ligação de cabo para a pos. 10: Utilize uma braçadeira para cabos se os fios ficarem mais de 20 mm de fora do revestimento do cabo. HIGH 82 81 Fig.
  • Page 267 6. Instalação da estação elevatória 6.1 Descrição geral Antes de instalar a estação elevatória Multilift MSS, certifique-se de que são cumpridas todas as regulamentações locais relativas à purga, acesso às estações, etc. 6.1.1 Plano de instalação Fig. 10 Plano de instalação Pos.
  • Page 268 6.2 Directrizes para instalação da estação elevatória 6.3 Passos recomendados para a instalação mecânica da estação elevatória Directrizes para a instalação mecânica correcta da estação elevatória de acordo com EN 12056-4 1. Verificação do conteúdo da entrega. Consulte o conteúdo da entrega na secção 2.
  • Page 269 5. Ligação da tubagem de descarga. 7. Instalação do controlador LC 220 Instale uma válvula de seccionamento entre a válvula de retenção e o tubo de ligação flexível fornecido, DN 100 Aviso (diâmetro interno 110 mm). Pode ser assegurada uma ligação Antes de efectuar quaisquer ligações no LC 220 ou flexível se for deixada uma distância de aprox.
  • Page 270 7.3 Ligação eléctrica • Interruptor 3 (intervalo de assistência): Pos. Descrição Aviso O LC 220 deve ser ligado de acordo com as regras e É activada a função que lembra que está na altura de normas em vigor para a aplicação em questão. realizar manutenção.
  • Page 271 3. Ligue a alimentação eléctrica. 4. Active uma instalação sanitária ligada ao caudal de entrada da Multilift MSS e monitorize o aumento do nível da água no depósito até ao nível de arranque. Verifique os arranques e paragens pelo menos duas vezes, e coloque o interruptor de selecção ON-OFF-AUTO no modo automático.
  • Page 272 (se instaladas), ou drene a tubagem de descarga apertando o parafuso de drenagem no Se for solicitado à Grundfos assistência para a estação elevató- lado da válvula de retenção. Consulte a secção 5.1.3 Válvula ria, deverão ser fornecidos à...
  • Page 273 A estação elevatória está subdimensionada. Volte a calcular os parâmetros do caudal de entrada e compare o resultado com o volume do depósito e o desempenho da bomba. Contacte os serviços Grundfos locais mais próximos caso precise de um produto novo.
  • Page 274 Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- vado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Page 275: Instrucţiuni De Instalare Şi Utilizare

    Pasi recomandati la instalarea mecanica a statiei 2. Scopul livrării Instalarea controlerului LC 220 Amplasare Statiile de ridicare a presiunii Grundfos Multilift MSS sunt livrate Instalare mecanică preasamblat cu rezervor colector, pompa, senzor de nivel, clapet Conexiuni electrice de sens (depinde de tip) si controler LC 220. Atat senzorul cat si Programarea LC 220 pompa sunt conectate la controler cu cablu de 4 si 10 m.
  • Page 276 3.1 Aplicaţii Staţiile de ridicare Grundfos Multilift MSS sunt proiectate pentru Statiile de ridicare a presiunii Grundfos Multilift MSS sunt livrate colectarea şi pomparea apelor uzate fără curgere liberă la nivelul complet cu rezervor colector, pompa, senzor de nivel, controler canalului colector.
  • Page 277 Curent la sarcină maximă [A] care o puteți descărca prin codul QR sau link-ul de mai jos: Putere intrare motor P1 [kW] Marcaje EAC și CE Tip de sarcină http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Serie Debit maxim [m Înălţimea minimă de pompare [m] Înălţime maximă de pompare [m] Temperatura maximă...
  • Page 278 Plăcuţa de identificare a pompei 5.1.4 Senzor de nivel Placuta de identificare este tiparita pe pompa. Senzorul de presiune piezorezistiv plasat în tabloul de automatizare este conectat printr-un furtun la tubul de presiune din rezervor. Bușonul filetat unde este racordat furtunul include un racord pentru un tub DN 100.
  • Page 279 5.2 Controler LC 220 Codificare, controler LC 220 Controlerul de nivel comuta pompa Multilift MSS la pornit si oprit Exemplu LC 220 .230 in functie de nivelul lichidului masurat de piezo rezistive, senzorul de nivel analogic. Cand nivelul de pornire este atins, pompa va...
  • Page 280 5.2.2 Elemente de control si indicatori luminosi Tabelul de mai jos ofera descrierea functiilor unor elemente variate de control si indicatori luminosi: Element Funcţie Descriere Modul de functionare este selectat prin comutatorul ON_OFF_AUTO care are trei pozitii diferite: POZ I: Porneste pompa manual.
  • Page 281 5.2.3 Imagine interna a LC 220 Figura arata imaginea interna a LC 220. Notă: Conexiunea cablului pentru poz. 10: Folosiți o curea autoblocantă dacă duce la bombare mai mult de 20 mm de mataua cablului. HIGH 82 81 Fig. 9 Imagine interna a LC 220 Poz.
  • Page 282 6. Instalarea statiei de ridicare 6.1 Descriere generală Înainte de a instala staţiile de ridicare MSS Multilift, asiguraţi-vă că toate normativele locale referitoare la aerisire, acces la staţii, etc. sunt luate în considerare. 6.1.1 Schiţă de instalare Fig. 10 Schiţă de instalare Poz.
  • Page 283 6.2 Instalarea statiei de ridicare 6.3 Pasi recomandati la instalarea mecanica a statiei 1. Verificarea scopului livrarii. Pentru scopul livrarii, Ghid pentru instalarea mecanica corecta a statiei de ridicare vezi sectiunea 2. Scopul livrării. conform EN 12056-4 2. Pregatirea intrarilor prin realizarea orificiilor necesare. Folositi Vezi secţiunea 6.1.1 Schiţă...
  • Page 284 5. Conectarea conductei de refulare. 7. Instalarea controlerului LC 220 Instalati o vana de izolare intre supapa de retinere si furtunul de conexiune flexibil, DN 100 (diametru intern ∅110). Avertizare O conexiune flexibila poate fi asigurata daca se lasa o Înainte de a realiza orice conexiune la LC 220, distanta de aprox.
  • Page 285 7.3 Conexiuni electrice • Comutator 3 (interval de service): Avertizare Poz. Descriere LC 220 trebuie să fie conectat în concordanţă cu Functia pentru reamintirea timpului de mentenanta este regulile şi standardele în vigoare pentru aplicaţia activata. Lumina galbena se va aprinde cand este respectivă.
  • Page 286 3. Cuplaţi alimentarea de la reţea. 4. Activati un obiect sanitar conectat la debitul de intrare a Multilift MSS si monitorizati cresterea nivelului apei in rezervor pana la nivelul de pornire. Verificati pornirile si opririle cel putin de doua ori si schimbati selectorul ON_OFF_AUTO la modul automat.
  • Page 287 5.1.3 Clapetă de reţinere. etc. înainte de returnarea staţiei de pompare pentru reparaţii. În caz contrar, Grundfos poate refuza primirea staţiei de pompare 2. Curatati clapeta de retinere prin carcasa de inspectie a pentru reparaţii. acesteia. Inlocuiti garnitura carcasei de inspectie cand reasamblati clapeta de retinere.
  • Page 288 Curatati senzorul de nivel (vezi secțiunea 9.2 Curăţarea senzorului de nivel) si reporniti. Daca semnalul este inca eronat apelati la Grundfos service. g) Placa de alimentare circuit sau placa LED Inlocuiti placa circuitului sau de LED. este defecta. h) Noua setare a comutatorului DIP nu Opriţi alimentarea electrică...
  • Page 289 2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primirea materialelor folosite în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste date.
  • Page 290: Uputstvo Za Instalaciju I Rad

    Uputstva za instalaciju prepumne stanice Preporučeni koraci za mehaničku instalaciju 2. Opseg isporuke prepumpne stanice Grundfos Multilift MSS prepumpne stanice imaju sabirni Instalacija LC 220 regulatora rezervoar, pumpu, senzor nivoa, nepovratni ventil (u zavisnosti Mesto instalacije od tipa) i LC 220 regulator. I senzor i pumpa su povezani na Mehanička instalacija...
  • Page 291 3. Opšti opis 3.1 Primene Grundfos Multilift MSS prepumpne stanice su dizajnirane za Grundfos Multilift MSS prepumpne stanice imaju sabirni sakupljanje i pumpanje otpadne vode iz domaćinstva bez rezervoar, pumpu, senzor nivoa, LC 220 regulator i dodatnu slobodnog protoka na nivo kanalizacije. Grundfos Multilift MSS opremu za povezivanje.
  • Page 292 5.1.1 Sabirni rezervoar Sabirni nepropusni rezervoar za gas, mirise i pritisak je Grundfos Multilift MSS prepumpne stanice imaju jednofazne ili napravljen od polietilena (PE) koji je otporan na otpadnu vodu i trofazne potopljene pumpe koje su povezane na LC 220 regulator ima sve potrebne priključke za povezivanje ulaznih cevi, ispusnih...
  • Page 293 Natpisna ploča, pumpa 5.1.4 Senzor nivoa Natpisna ploča je štampana na pumpi. Piezorezistivni senzor pritiska postavljen u kontroleru je preko creva povezan sa cevi pod pritiskom u posudi. Navojna kapa na mestu povezivanja creva, poseduje priključak za cev DN 100. Ova cev, crvo pod pritiskom, produžavaju se dole u rezervoar.
  • Page 294 Na kraju, ima i termianle za snabdevanje strujom, nivoa za detekciju protoka izvan Multilift MSS. Prepumpne kontakt za pumpu i izlaz signala alarma za običan alarm. stanice su obično instalirane u sabirnoj jami u podrumu - najnižoj Prednji poklopac je zatvoren uz pomoć...
  • Page 295 5.2.2 Kontrolni elementi i indikaciona svetla U tabeli ispod su opisi funkcija različitih kontrolnih elemenata i indikacionih svetla: Element Funkcija Opis Način regulacije se bira preko ON-OFF-AUTO izbornog prekidača koji ima tri različite pozicije: POS I: Pumpa se manuelno uključuje. Izbor POS O: načina...
  • Page 296 5.2.3 Unutrašnji raspored LC 220 Slika pokazuje unutrašnji plan LC 220. Napomena: Priključak kabla za poz. 10: Koristite spojnicu kabla ako viri više od 20 mm od futrole kabla. HIGH 82 81 Slika 9 Unutrašnji raspored LC 220 Poz. Opis Brojevi terminala Terminali za snabdevanje strujom PE, N, L3, L2, L1...
  • Page 297 6. Instaliranje prepumpne stanice 6.1 Opšti opis Pre instalacije Multilift MSS prepumpne stanice, proverite da su sva lokalna pravila o ozračavanje, pristupu stanici, itd. uzeti u obzir. 6.1.1 Skica instalacije Slika 10 Skica instalacije Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Zaptivka utičnice, DN 100 97726942 Zaptivka utičnice, DN 50...
  • Page 298 6.2 Uputstva za instalaciju prepumne stanice 6.3 Preporučeni koraci za mehaničku instalaciju prepumpne stanice Uputstva za pravilno mehaničku instalaciju prepumne stanice u skladu sa EN 12056-4 1. Provera opsega isporuke. Za područije isporuke, pogledajte poglavlje 2. Opseg isporuke. Pogledajte poglavlje 6.1.1 Skica instalacije.
  • Page 299 5. Povezivanje ispusne cevi. 7. Instalacija LC 220 regulatora Instalirajajte izolacioni ventil između nepovratnog ventila i dopremljenog fleksibilnog spoja creva, DN 100 (unutrašnji Upozorenje prečnik 110 mm). Fleksibilno crevo može da bude osigurano Pre izvođenja bilo kakvih spojeva na LC 220 ili ako je razlika oko 5 cm levo ostavljena između kraja cevi na radova na pumpi, jami, itd.
  • Page 300 7.3 Elektro povezivanje • Prekidač 3 (servisni interval): Upozorenje Poz. Opis LC 220 mora biti priključen u skladu s pravilima i Funkcija podsetnika da je vreme za održavanje je standardima koji važe za primenu za koju je aktivirana. Žuta signalna lampica se uključuje kada je namenjen.
  • Page 301 4. Aktivirajte sanitarni uređaj spojen na dotok Multilifta MSS i pratite povećanje nivoa vode u rezervoaru do nivoa pokretanja. Proverite pokretanja i zaustavljanja bar dvaput, zatim promenite ON-OFF-AUTO prekidač na automatski način rada. Slika 17 Dijagram ožičavanja za Multilift MSS, jednofazni Slika 18 Dijagram ožičavanja za Multilift MSS, trofazni...
  • Page 302 6. Vratite cev pod pritskom tako što ćete zavrnuti poklopac Pogledajte natpisnu pločicu. zavrtnja na rezervoar. Vratite cev na regulator. • Ulaz kabla 7. Proverite senzor preko radnog testa Multilift MSS. Pazite da su kablovske uvodnice nepropusne i da kablovi nisu oštro savijeni i/ili priklješteni. • Delovi pumpe Proverite da li je crevo za odzračivanje kućišta pumpe čisto...
  • Page 303 9.2 Čišćenje senzora nivoa.), i ponovo je uključite. Ako je signal i dalje pogrešan, molimo Vas kontaktirajte Grundfos servis. g) Tabla napajanja strujom ili LED tabla su Zamenite tablu napajanja strujom ili LED tablu. pokvarene. h) Nova podešavanja DIP-prekidača na rade Isključite napajanje strujom na regulatoru na 1 minut i...
  • Page 304 12. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena.
  • Page 305: Monterings- Och Driftsinstruktion

    Riktlinjer för installation av avloppspumpstation Rekommenderade steg för mekanisk installation av 2. Leveransomfattning avloppspumpstation Grundfos avloppspumpstationer Multilift MSS levereras kompletta Installation av styrenhet LC 220 med uppsamlingstank, pump, nivågivare, backventil (beroende Placering på typ) samt styrenhet LC 220. Givare och pump är anslutna till Mekanisk installation styrenheten med 4 eller 10 m slang och kabel.
  • Page 306 LC 220 samt självfall till avloppssystemet. Grundfos avloppspumpstationer anslutningstillbehör. Backventil medföljer vissa versioner. Multilift MSS är avsedda för pumpning av följande vätskor: Nedan ges en beskrivning av komponenterna. • hushållsspillvatten •...
  • Page 307 5.1 Avloppspumpstation 5.1.1 Uppsamlingstank Uppsamlingstanken är gas-, lukt- och trycktät och är tillverkad av Avloppspumpstationerna Multilift MSS levereras kompletta med spillvattenresistent polyeten (PE), och har alla erforderliga anslut- dränkbara 1- eller 3-faspumpar anslutna till styrenhet LC 220 och ningar för inloppsrör, utloppsrör, ventilationsrör och manuell försedda med nivågivare.
  • Page 308 Typskylt, pump 5.1.4 Nivågivare Typskylten sitter på pumpen. Den piezoresistiva trycksensorn i styrenheten ansluts med en slang till tryckröret i tanken. Skruvlocket där slangen är ansluten har en anslutning för ett rör DN 100.Detta rör, tryckröret, sträcker sig ned i tanken. När vätskenivån stiger ökar lufttrycket inne i tryckröret och slangen och den piezoresistiva givaren omvandlar tryckförändringen till en analog signal.
  • Page 309 5.2 Styrenhet LC 220 Typnyckel, styrenhet LC 220 Nivåstyrenheten slår av och på pumpen i Multilift MSS beroende Exempel LC 220 .230 på den vätskenivå som uppmäts av den piezoresistiva analoga nivågivaren. När startnivån nås startas pumpen av styrenheten LC 220 = typ av styrenhet och när vätskenivån sänkts till stoppnivån stoppas pumpen.
  • Page 310 5.2.2 Styrelement och indikeringslampor I tabellen beskrivs funktionen hos de olika styrelementen och indikeringslamporna: Element Funktion Beskrivning Driftsformen väljs med omkopplaren ON-OFF-AUTO, som har tre lägen: Läge I: Startar pumpen manuellt. Läge O: Val av • Stoppar pumpen manuellt driftsform •...
  • Page 311 5.2.3 Intern layout, LC 220 Fig. visar intern layout för LC 220. OBS! Kabelanslutning för pos. 10: Använd buntband om ledaren sticker ut mer än 20 mm utanför isoleringen. HIGH 82 81 Fig. 9 Intern layout, LC 220 Pos. Beskrivning Plintnummer Plintar för spänningsförsörjning PE, N, L3, L2, L1...
  • Page 312 6. Installation av avloppspumpstation 6.1 Allmänt Innan du börjar installera Multilift MSS avloppspumpstationer, kontrollera att förhållandena på installationsplatsen inte fram- tvingar brott mot de lokala regelverken för ventilation, åtkomlighet etc. 6.1.1 Installationsskiss Fig. 10 Installationsskiss Pos. Tillbehör Artikelnummer Tätningsmuff DN 100 97726942 Tätningsmuff DN 50...
  • Page 313 6.2 Riktlinjer för installation av avloppspumpstation 6.3 Rekommenderade steg för mekanisk installation av avloppspumpstation Riktlinjer för korrekt mekanisk installation av avloppspumpstation enligt EN 12056-4 1. Kontroll av leveransomfattning. För leveransomfattning, se avsnitt Leveransomfattning. Se avsnitt 6.1.1 Installationsskiss. 2. Förbered inloppen genom att skära ut erforderliga hål. •...
  • Page 314 5. Anslutning av utloppsrör. 7. Installation av styrenhet LC 220 Montera en avstängningsventil mellan backventilen och den medföljande slangen DN 100 (innerdiameter 110 mm). Varning Flexibel anslutning kan säkerställas genom att man lämnar Innan några anslutningar görs i LC 220 eller arbete cirka 5 cm avstånd mellan rörändarna och anslutningarna på...
  • Page 315 7.3 Elanslutning • Omkopplare 3 (serviceintervall): Pos. Beskrivning Varning LC 220 måste anslutas i enlighet med gällande regler Funktionen för indikering av att det är tid för underhåll och standarder för den aktuella applikationen. är aktiverad. Den gula indikeringslampan tänds när det är dags för underhåll.
  • Page 316 3. Slå till spänningsförsörjningen. 4. Aktivera någon sanitetsanordning ansluten till inloppet till Multilift MSS och övervaka den stigande vattennivån i tanken upp till startnivå. Kontrollera start och stopp minst två gånger och ställ sedan omkopplaren ON-OFF-AUTO till automatiskt läge.
  • Page 317 Grundfos, måste Grundfos få alla erforderliga uppgifter om vilken vätska som pumpats etc. innan avloppspumpstationen skickas in för service. I annat fall kan Grundfos vägra att ta emot avlopps- pumpstationen för service. Avloppspumpstationer som varit i kontakt med den pumpade vätskan ska rengöras noggrant innan de skickas till Grundfos.
  • Page 318 Kontrollera motorn och kabeln och byt, om så behövs. Nivågivarfel. Rengör nivågivaren (se avsnitt 9.2 Rengöring av nivågi- varen) och starta om. Kontakta Grundfos Service om signalen fortfarande inte är korrekt. g) Fel på LED-kretskort eller strömkretskort. Byt ut LED-kretskortet eller strömkretskortet.
  • Page 319 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Rätt till ändringar förbehålles.
  • Page 320: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    Navodila za namestitev črpalne postaje Priporočeno ravnanje za mehansko namestitev 2. Obseg dobave črpalne postaje Grundfos Multilift MSS črpalne postaje so na voljo z zbirno Namestitev LC 220 krmilnika posodo, črpalko, senzorjem nivoja, protipovratnim ventil Mesto vgradnje (odvisno od tipa) in LC 220 krmilnikom. Oba senzorja in črpalka Mehanska montaža...
  • Page 321 3. Splošen opis 3.1 Namen Črpalne postaje vrst MSS Multilift podjetja Grundfos so Grundfos Multilift MSS črpalne postaje so na voljo v kompletu z zasnovane za zbiranje ter prečrpavanje gospodinjskih odpadnih zbirno posodo, črpalko, senzorjem nivoja, protipovratnim ventil voda brez prostega pretoka na nivo kanalizacije.
  • Page 322 5.1.1 Zbiralnik Posoda, ki tesni pline, vonje in pritisk je narejena iz polietilenske Grundfos Multilift MSS črpalne postaje so na voljo v kompletu z snovi (PE), ki je odporna na odpadne vode in ima vse potrebne eno- ali trifazno potopno črpalko priključeno na LC 220 krmilnik, vhode za priklop vhodnih cevi, izhodnih cevi, odzračevalne cevi in...
  • Page 323 Tipska ploščica, črpalka 5.1.4 Senzor nivoja Tipska ploščica je natisnjena na črpalki. Piezouporovni nivojski senzor je v krmilniku in je prek gumijaste cevi povezan s tlačno cevjo v rezervoarju. Navojni pokrovček, kjer je priključena gumijasta cev, vključuje priključek za cev DN 100.
  • Page 324 5.2 LC 220 krmilnik Vnesite kodo, LC 220 krmilnik Krmilna stikala črpalk Multilift MSS se vklopijo in izklopijo glede Primer LC 220 .230 na nivo tekočine merjeno z piezoresistive, analognim nivojskim senzorjem. Ko je dosežena raven zagona, se črpalka zažene, ko LC 220 = tip krmilnik pa se nivo tekočine spusti na nivo izklopa, krmilnik izklopi...
  • Page 325 5.2.2 Nadzorni elementi in lučke V podnji tabeli je opis fukcij različnih krmilnih elementov in lučk: Element Delovanje Opis Način delovanja je izbran z ON-OFF-AUTO stikalom za izbiro, ki ima tri različne položaje: POZ. 1: Ročni zagon črpalke. Izbira POZ. 0: načina •...
  • Page 326 5.2.3 Notranja postavitev LC 220 Slika prikazuje notranjo postavitev LC 220. Opomba: Priključek kabla za pol. 10: Uporabite sponko za kabel, če vodniki štrlijo več kot 20 mm od toka kabla. HIGH 82 81 Slika 9 Notranja postavitev LC 220 Poz.
  • Page 327 6. Namestitev črpalne posatje 6.1 Splošen opis Pred namestitvijo črpalne postaje MSS Multilift preverite, ali so izpolnjeni vsi krajevni predpisi glede prezračevanja, dostopa do postaje itd. 6.1.1 Načrt namestitve Slika 10 Načrt namestitve Poz. Dodatna oprema Številka proizvoda Tesnilna sponka, DN 100 97726942 Tesnilna sponka, DN 50 98079669...
  • Page 328 6.2 Navodila za namestitev črpalne postaje 6.3 Priporočeno ravnanje za mehansko namestitev črpalne postaje Navodila za pravilno mehansko namestitev črpalne postaje v skladu s standardom EN 12056-4 1. Preverjanje obsega dobave. Za obseg dobave, glejte poglavje 2. Obseg dobave. Glejte razdelek 6.1.1 Načrt namestitve.
  • Page 329 5. Priključevanje tlačne cevi. 7. Namestitev LC 220 krmilnika Izolacijski ventil namestite med nepovratni ventil in dobavljeno prilagodljivo cev DN 100 (notranji premer 110 mm). Opozorilo Fleksibilno povezavo je mogoče zagotoviti, če so zaključki Pred izvajanjem priključitev na LC 220 ali delu na dovodnih, odvodnih in prezračevalnih cevi ter priključki črpalki itd., zagotovite, da je napajanje izključeno in črpalne postaje oddaljeni približno 5 cm.
  • Page 330 7.3 Električna priključitev • Stikalo 3 (servisni interval): Poz. Opis Opozorilo LC 220 mora biti priključen v skladu z lokalnimi Funkcija za opozorilo, da je čas za vzdrževanje se predpisi in veljavnimi standardi za dano aplikacijo. aktivira. Rumena lučka se prižge, ko je čas za vzdrževalni pregled.
  • Page 331 2. Odprite zaporna ventila v izhodnih in vhodnih linijah. 3. Vključite napajalno moč. 4. Aktivirajte sanitarno opremo povezano na dotok naprave Multilift MSS in spremljajte povečanje ravni vode v posodi do začetne ravni. Preverite vklope in izklope vsaj dvakrat, in nato spremenite ON-OFF-AUTO stikalo za izbiro na avtomatski način.
  • Page 332 • Kabelska uvodnica rezervoar. Ponovno priključite cev na krmilnik. Preverite, da je kabelski vhod vodotesen in da kabli niso ostro 7. Preverite senzor s preizkusnim tekom Multilift MSS. prepognjeni ali/in stisnjeni. • Deli črpalke Z demontažo črpalke iz podporne prirobnice preverite, ali je prezračevalna luknja ohišja črpalke čista.
  • Page 333 Očistite nivojski senzor (gl. razdelek 9.2 Čiščenje senzorja količine) in začnite ponovno. Če je signal še vedno ni pravilen, prosimo pokličite Grundfos servis. g) Tiskano vezje ali LED vezje je okvarjeno. Zamenjajte tiskano vezje ali LED vezje. h) Nove nastavitve stikala DIP ne delujejo Izklopite napajanje krmilnika za 1 minuto in ga nato pravilno.
  • Page 334 Olje Shell Ondina 15, nestrupeno 11.1.3 Senzor nivoja Napajalna napetost: 12 V Signalni izhod: 0-5 V Napetost Moč P1/P2 Vrt/min Število Multilift MSS Delovanje Vrsta vhoda vklop [kW] [min polov 1 × 230 V MSS.11.1.2 8 / 22,5 Schuko S3 -10 %, 1 min.
  • Page 335: Návod Na Montáž A Prevádzku

    Pokyny pre inštaláciu prečerpávacej stanice Odporúčané kroky pre mechanickú inštaláciu 2. Rozsah dodávky prečerpávacie stanice Čerpacie stanice Grundfos Multilift MSS sú dodávané Inštalácia riadiacej jednotky LC 220 zmontované so zbernou nádržou, čerpadlom, snímačom hladiny, Umiestnenie spätným ventilom (v závislosti od typu) a riadiacou jednotkou Mechanická...
  • Page 336 čerpadlom, snímačom hladiny, nachádza pod úrovňou kanalizačnej siete. Čerpacie stanice riadiacou jednotkou LC 220 a príslušenstvom na pripojenie. Grundfos Multilift MSS sú určené pre akumuláciu a čerpanie V závislosti na type, môže byť súčasťou aj spätný ventil. nasledujúcich kvapalín: Ďalej je uvedený...
  • Page 337 5.1 Prečerpávacia stanica 5.1.1 Akumulačná nádrž Plynotesná, bezzápachová a hermeticky uzavretá akumulačná Čerpacie stanice Grundfos Multilift MSS sú dodávané vrátane nádrž je vyrobená z polyetylénu (PE) odolnému odpadovým ponorných čerpadiel s jedno- alebo trojfázovými motormi vodám a má všetky potrebné porty pre pripojenie sacieho pripojenými k riadiacej jednotke LC 220, ktorá...
  • Page 338 Typový štítok, čerpadlo 5.1.4 Snímač hladiny Typový štítok je vytlačený na čerpadle. Piezorezistívny snímač tlaku umiestený v riadiacej jednotke sa pripája na tlakové potrubie pomocou hadičky v nádrži. Skrutkovací uzáver, ktorým je hadica pripojená, obsahuje prípojku pre potrubie DN 100.Toto potrubie je tlakové potrubie, ktoré...
  • Page 339 Riadiaca jednotka zapína a vypína čerpadlo zariadenia alarmový signál dispečingu pomocou externého napájacieho Multilift MSS podľa hladiny kvapaliny meranej piezorezistívnym, zdroja. analógové snímačom hladiny. Po dosiahnutí zapínacej hladiny, PC Tool je možné pripojiť pre aktualizáciu a ďalšie úpravy.
  • Page 340 5.2.2 Ovládacie prvky a signálne svetielka V nasledujúcej tabuľke je popis funkcii jednotlivých ovládacích prvkov a kontroliek: Prvok Funkcia Popis Prevádzkový režim je zvolený prepínačom ON-OFF-AUTO, ktorý má tri rôzne polohy: POLOHA I: Spustí sa čerpadlo ručne. Voľba POLOHA O: prevádzkov •...
  • Page 341 5.2.3 Vnútorné usporiadanie LC 220 Obrázok ukazuje, vnútorné usporiadanie LC 220. Poznámka: Káblová prípojka pre poz. 10: Použite svorky na zviazanie káblov, ak vodiče prečnievajú viac než 20 mm z plášťa kábla. HIGH 82 81 Obr. 9 Vnútorné usporiadanie LC 220 Poz.
  • Page 342 6. Inštalácia prečerpávacej stanice 6.1 Všeobecné informácie Pred inštaláciou prečerpávacej stanice Multilift MSS sa uistite, že sú dodržané všetky miestne predpisy týkajúce sa ventilácie, prístupnosti k stanici, atď. 6.1.1 Inštalačný náčrtok Obr. 10 Inštalačný náčrtok Poz. Príslušenstvo Výrobné číslo Tesniaca manžeta, DN 100 97726942 Tesniaca manžeta, DN 50...
  • Page 343 6.2 Pokyny pre inštaláciu prečerpávacej stanice 6.3 Odporúčané kroky pre mechanickú inštaláciu prečerpávacie stanice Pokyny pre správnu mechanickú inštaláciu prečerpávacie stanice v súlade s EN 12056-4 1. Kontrola rozsahu dodávky. O rozsahu dodávky, viď. časť 2. Rozsah dodávky. Pozri časť 6.1.1 Inštalačný...
  • Page 344 5. Pripojenie výtlačného potrubia. 7. Inštalácia riadiacej jednotky LC 220 Inštalujte uzatvárací ventil medzi spätný ventil a dodanú pružnú pripojovaciu hadicu, DN 100 (vnútorný priemer Varovanie 110 mm). Pružné spojenie môže byť zaistené, ak sa nechá Pred pripojením LC 220 alebo prácami na čerpadle, vzdialenosť...
  • Page 345 7.3 Elektrické pripojenie • Prepínač 3 (servisný interval): Poz. Popis Varovanie Jednotka LC 220 musí byť pripojená podľa noriem Funkcia pre pripomenutie, že je čas na údržbu, a predpisov platných pre danú aplikáciu. je aktivovaná. Žltá kontrolka sa rozsvieti, keď je čas na údržbu.
  • Page 346 2. Otvorte uzatvárací ventil na výtlačnom a vstupnom potrubí. 3. Zapnite zdroj napätia. 4. Aktivujte sanitárne zariadenia napojené na zariadenie Multilift MSS a sledujte zvyšujúcu sa hladinu vody v nádrži až na zapínaciu úroveň hladiny. Skontrolujte zapnutie a vypnutie najmenej dvakrát a potom prepnite prepínač ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO) do automatického režimu.
  • Page 347 Pozri časť 5.1.3 Spätný ventil. V prípade, že sa obrátite na firmu Grundfos so žiadost'ou 2. Vyčistite spätný ventil cez inšpekčný kryt. Vymeňte tesnenie o prevedenie servisných prác na čerpadle, dodajte servisnému inšpekčného krytu pri opätovnom montáži spätného ventilu.
  • Page 348 Vyčistite hladinový snímač (pozri bod 9.2 Čistenie snímača hladiny) a znovu ho zapnite. Ak je signál stále chybný, zavolajte servis Grundfos. g) Doska napájacieho okruhu alebo LED doska Vymeňte napájaciu dosku alebo LED dosku. je chybná. h) Nové nastavenie DIP spínača nefunguje Vypnite napájaní...
  • Page 349 životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Technické zmeny vyhradené.
  • Page 350: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    Atık su transfer istasyonunun mekanik montajında izlenmesi gereken adımlar 2. Teslimat kapsamı LC 220 kontrolörün montajı Grundfos Multilift MSS atık su transfer istasyonları toplama tankı, Konum pompası, seviye sensörü, çek valfi (istasyon tipine bağlı olarak) Mekanik kurulum ve LC 220 kontrolörüyle birlikte komple şekilde tedarik edilir.
  • Page 351 3. Genel açıklama 3.1 Uygulama Alanları Grundfos Multilift MSS atık su transfer istasyonları, kanalizasyon Grundfos Multilift MSS atık su transfer istasyonları toplama tankı, seviyesine serbest geçişi olmayan evsel atık suların toplanması pompası, seviye sensörü, LC 220 kontrolörü ve bağlantı ve transferi için tasarlanmıştır. Grundfos Multilift MSS atık su aksesuarlarıyla birlikte tedarik edilir.
  • Page 352 5.1.1 Toplama tankı Gaz, koku ve basınç sızdırmaz toplama tankı, atık suya dayanıklı Grundfos Multilift MSS atık su transfer istasyonları, LC 220 polietilenden (PE) üretilmiştir ve yapılmıştır ve giriş borularının, kontrolörüne bağlı tek veya üç fazlı dalgıç pompalarla ve bir basma borusunun, boşaltma borusunun ve bir aksesuar olarak...
  • Page 353 Etiket, pompa 5.1.4 Seviye sensörü Etiket pompanın üzerinde bulunmaktadır. Kontrolöre yerleştirilen piezo dirençli basınç sensörü bir hortum vasıtasıyla tank içindeki basınç borusuna bağlıdır. Hortumun bağlandığı vidalı kapak bir DN 100 boru bağlantısına sahiptir. Bu basınç borusu, tankın içine uzanır. Yükselen sıvı seviyesi, basınç...
  • Page 354 Standart bir LC 220 kontrolöründe genel alarm için bir adet alarm LC 220 seviye kontrolöründe, çalışma koşullarını ve arıza sinyal çıkışı vardır. Bunun yanı sıra kontrolörde, Multilift MSS durumunu belirten gösterge ışıklı kontrol paneli ve röleler gibi dışında meydana gelen su taşkınlarını tespit etmek için piezo gerekli parçalar mevcuttur.
  • Page 355 5.2.2 Kontrol elemanları ve gösterge ışıkları Aşağıdaki tabloda çeşitli kontrol elemanlarının ve gösterge ışıklarının işlevleri hakkında açıklamalar bulunmaktadır: Öğe Fonksiyon Açıklama Çalıştırma modu üç farklı konuma sahip ON-OFF-AUTO (AÇIK-KAPALI-OTOMATİK) seçici şalter kullanılarak seçilebilir. Bu konumlar şöyledir: I Konumu: Çalıştırma Pompayı manuel olarak çalıştırır. modunun O Konumu: seçilmesi...
  • Page 356 5.2.3 LC 220'nin iç düzeni Şekil LC 220'nin iç düzenini göstermektedir. Not: 10. öğe için kablo bağlantısı: Uçlar kablo kılıfından 20 mm'den daha fazla çıkıntı yapıyorsa bir kablo bağı kullanın. HIGH 82 81 Şekil 9 LC 220'nin iç düzeni Sıra Açıklama Klemens numaraları...
  • Page 357 6. Atık su transfer istasyonunun montajı 6.1 Genel açıklama Multilift MSS atık su transfer istasyonunun montajını yapmadan önce boşaltma, istasyon erişimi vb. konularla ilgili tüm yerel düzenlemelere uyulmalıdır. 6.1.1 Montaj şeması Şekil 10 Montaj şeması Ürün Sıra Aksesuarlar numarası Sızdırmazlık elemanı, DN 100 97726942 Sızdırmazlık elemanı, DN 50...
  • Page 358 6.2 Atık su transfer istasyonunun montaj talimatları 6.3 Atık su transfer istasyonunun mekanik montajında izlenmesi gereken adımlar Atık su transfer istasyonu mekanik montajının EN 12056-4 standardına uygun olarak yapılması 1. Teslimat kapsamını kontrol edin. Teslimat kapsamı için 2. Teslimat kapsamı bölümüne bakınız.
  • Page 359 5. Basma borusunu bağlayın. 7. LC 220 kontrolörün montajı Çek valf ile sağlanan esnek bağlantı hortumu, DN 100 (iç çap 110 mm), arasına bir yalıtım valfi takın. Giriş, basma Uyarı ve boşaltma borularının uçları ile atık su transfer LC 220 ile ilgili bağlantıları gerçekleştirmeden veya istasyonunun ağızları...
  • Page 360 7.3 Elektrik bağlantısı • Şalter 3 (servis aralığı): Sıra Açıklama Uyarı LCD 220, söz konusu uygulamayla ilgili kural ve Bakım zamanının geldiğini hatırlatan işlev aktif konuma standartlara uygun olarak bağlanmalıdır. geçer. Bakım zamanı geldiğinde sarı gösterge ışığı yanar. Bakım aralığı 1 yıldır (sabit değer). Bakım zamanının geldiğini hatırlatan işlev devre dışı...
  • Page 361 1. Tüm bağlantıları kontrol edin. 2. Basma ve giriş hatlarındaki yalıtım valflerini açın. 3. Gücü açın. 4. Multilift MSS'in iç akışına bağlı bir sıhhi ekipmanı aktif konuma getirin ve tanktaki suyun başlatma seviyesine kadar yükselmesini takip edin. Başlatma ve durdurmaları en az iki kez kontrol edin ve ON-OFF-AUTO (AÇIK-KAPALI-OTOMATİK) seçici şalterini otomatik çalışma...
  • Page 362 6. Vidalı kapağı tanka vidalayarak basınç borusunu geri takın. • Güç tüketimi Hortumu kontrolöre tekrar bağlayın. Etikete bakınız. 7. Multilift MSS üzerinde deneme çalışması yaparak sensörü • Kablo girişi kontrol edin. Kablo girişinin su geçirmez olduğundan ve kabloların sert bir şekilde bükülmüş...
  • Page 363 Seviye sensörünü temizleyin (bkz. bölüm 9.2 Seviye sensörünün temizlenmesi) ve tekrar başlatın. Sinyal hala yanlışsa lütfen Grundfos ile iletişime geçin. g) Güç devresi kartı ile LED kartı arızalı. Güç devresi kartı ile LED kartını değiştirin. h) Yeni DIP şalter ayarı düzgün çalışmıyor.
  • Page 364 3,2 / 16 CEE 3P+N+E, 16 A 12. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
  • Page 365 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon Cep telefonu Şehir Firma Faks E-posta Sunpo Elektrik 0322 428 50 14-18 0533 461 71 14 Adana Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. Aslandami Sitesi. C Blok 0322 428 48 49 sunpo-elektrik@hotmail.com No:12 Seyhan Arda Pompa 0312 385 88 93 0541 805 89 44 Ostim Mahallesi 37.
  • Page 366 Рекомендовані заходи для механічної установки насосу 2. Обсяг поставки Установка LC 220 контролера Насосні станції Grundfos Multilift MSS поставляються в Розміщення комплекті з накопичувальною ємністю, насосом, датчиком Монтаж механічної частини обладнання рівня, зворотним клапаном (залежно від типу) і LC 220 Електричні...
  • Page 367 Насоси здатні перекачувати рідини, що містять волокна, текстиль, фекалії і т.д., нижче каналізаційного рівня від невеликих будівель, таких як приватні будинки, квартири, будинки відпочинку і т.д. Не перекачуйте дощову воду з насосами Multilift MSS з таких двох причин: • Двигуни насосів не призначені для безперервної роботи, що...
  • Page 368 5.1 Насосна станція 5.1.1 Накопичувальна ємність Герметична накопичувальна ємність складається з стійкого до Насоси Grundfos Multilift MSS поставляються в комплекті з стічних вод поліетилену (PE) та має всі необхідні клапани для одно-або трифазними заглиблювальними насосами, що підключення вхідних, зливних, вентиляційних труб та може...
  • Page 369 Шильдик насоса 5.1.4 Датчик рівня Шильдик вказано на насосі. П'єзорезистивний датчик тиску, розміщений в контролері, підключено через шланг до напірної труби у баку. Накидна гайка, де підключено шланг, включає в себе штуцер для труби DN 100. Ця труба, напірна труба, спускається вниз в ємність. Підвищення...
  • Page 370 5.2 LC 220 контролер Для оновлення та подальшого коригування, PC-Tool може бути під'єднано. Регулятор рівня вмикає і вимикає насос Multilift MSS в Крім того, в журналі можуть бути перелічені останні залежності від рівня рідини, що вимірюється п'єзорезистним 20 помилок, а також кількість пусків та робочих годин...
  • Page 371 5.2.2 Елементи керування та індикатори У таблиці нижче наведені описи функцій різних елементів управління і індикатори: Елемент Функції Опис Режим роботи вибирається ON-OFF-AUTO перемикачем, який має три різних позиції: ПОЗ I: Запуск насоса вручну. ПОЗ O: • Зупинка насоса вручну Вибір...
  • Page 372 5.2.3 Внутрішня схема LC 220 На мал. показана внутрішню схема LC 220. ПРИМІТКА: Кабельне з'єднання для поз. 10: Використовуйте кабелні стяжки, якщо проводи висунуто більш ніж на 20 мм від оболонки кабелю. HIGH 82 81 Рис. 9 Внутрішня схема LC 220 Поз.
  • Page 373 6. Установка нососної станції 6.1 Загальний опис Перед установкою станції Multilift MSS переконайтеся, що виконуються всі локальні правила, що стосуються вентиляції, доступу до станції і т.п. 6.1.1 Креслення установки Рис. 10 Креслення установки Артикульний Поз. Аксесуари номер виробу Роз'єм, DN 100 97726942 Роз'єм, DN 50...
  • Page 374 6.2 Вказівки з установки насоса 6.3 Рекомендовані заходи для механічної установки насосу Рекомендації по правильному механічному встановленню насоса відповідно до EN 12056-4 1. Перевірка комплекту поставки. Для комплектності поставки див. розділ 2. Обсяг поставки. Див. розділ 6.1.1 Креслення установки. 2. Підготовка входів шляхом вирізання необхідних отворів. •...
  • Page 375 5. Підключення напірної труби. 7. Установка LC 220 контролера Встановіть ізолюючий клапан між зворотним клапаном і гнучким шлангом з'єднання, що поставляється, DN 100 Попередження (внутрішній діаметр ∅110). Гнучке з'єднання може бути Перед здійсненням будь-яких підключень до LC забезпечене, якщо відстань біля 5 см залишається між 220, або...
  • Page 376 7.3 Електричні підключення • Перемикач 3 (інтервал обслуговування): Попередження Поз. Опис Підключення LC 220 повинне виконуватися Активована функції нагадування, що прийшов час відповідно до норм і правил, що діють для даної для технічного обслуговування. Жовте світло області застосування обладнання. загориться, коли настане час для технічного обслуговування.
  • Page 377 1. Перевірте всі з'єднання. 2. Відкрите ізоляційні клапани в напірній та вхідній лініях. 3. Включіть електричне живлення. 4. Активуйте санітарний прилад підключений до Multilift MSS та відслідкуйте підвищення рівня води в ємності до рівня старту. Перевіряйте запуски та зупинки принаймні двічі, а...
  • Page 378 й т.п. до моменту, коли насосна установка буде надіслана для Замініть прокладки в контрольній кришці при збиранні технічного обслуговування. В протилежному випадку компанія зворотнього клапану. Grundfos може відмовити у прийнятті насосної установки для технічного обслуговування. 9.1 Ремонт електрообладнання Насоси, які були в контакті з перекачуваною рідиною, повинні...
  • Page 379 Очистіть датчик рівня (див. роз. 9.2 Очищення датчика рівня), і запустіть знову. Якщо сигнал все ще невірний, будь ласка, зателефонуйте до підтримки Grundfos. g) Бортовий ланцюг або світлодіодна плата Замініть бортовий ланцюг або світлодіодну плату. несправні. h) Нові налаштування DIP-перемикача...
  • Page 380 Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Зберігається право на внесення технічних змін.
  • Page 381 中文 (CN) 安装和使用说明书 1. 本文献中所用符号 中文版本 目录 警告 页 不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。 本文献中所用符号 交货范围 警告 概述 使用防爆泵时必须遵守这些操作指导。 使用标准泵时 应用 也建议按照这些指导进行操作。 运输与存放 产品说明 小心 不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备损坏。 提升站 LC 220 控制器 遵守注意事项或使用说明可以简化作业并可保证操作 提升站安装 注意 安全。 概述 提升站安装指导 2. 交货范围 提升站机械安装建议步骤 安装 LC 220 控制器 格兰富Mulilift MSS系列提升站配备集水箱、水泵、液位传感器、 安装场地...
  • Page 382 3.1 应用 3. 概述 格兰富Multilift MSS提升站适用于收集与泵送无法自然流入下水道 格兰富 Multilift MSS 提升站配备集水箱、水泵、液位传感器、 的生活废水。 格兰富Multilift MSS提升站适用于收集与泵送以下液 LC 220 控制器以及连接配件。 某些变型还配备单向阀。 体: 各零部件的描述请见下图。 • 生活废水 • 灰水 (不含排泄物) • 含有排泄物的黑水与冲厕污水 • 含淤泥的水。 提升站可在小规模建筑内作业,如私宅、公寓、别墅等;可从建筑 的下水道下方泵送含有纤维、纺织物、排泄物等杂质的液体。 不得使用Multilift MSS提升站泵送雨水,原因如下: • 暴雨过后,雨水泵送作业往往需要较长的时间,而提升站电机不 适于持续作业。 • 根据EN 12056-4标准,不得使用室内提升站泵送雨水。 如有疑问,请联系格兰富公司。 不得使用提升站泵送下列物质或含有下列物质的废水:...
  • Page 383 和图 8。 P. c. Serial no. m /h 若发生过载,电机将自动停止。 注意 Phases 当冷却至正常工作温度时,电机将自动重启。 性能曲线包含在数据手册中,您可以通过 QR 码或以下链接下载该 手册: 0197 98127055 http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Made in Germany 图 2 铭牌,提升站 位号 描述 型号名称 产品编码 生产日期 (年和周) 频率 [Hz] 相数 + 电压 [V] 电压 [V] 满载电流 [A] 电机输入功率...
  • Page 384 铭牌,水泵 5.1.4 液位传感器 铭牌位于水泵外壳。 控制器内的压阻式压力传感器通过一根气管和水箱内的压力管相 连。 气管相连处的螺帽包括一个用于DN 100管的接口。 该压力管一 直向下延伸至水箱内。 上升的液位压缩压力管和软管内部的空气, 此时压阻式传感器将压力的变化转变为一个模拟信号。 控制盒通过 模拟信号来启闭水泵并发出高水位报警。 压力管在螺帽的下方进行 紧固,因此在对其进行维护、维修和对其内部进行清洗时,可将其 从中取出。 密封圈可确保密封性。 所提供的软管的长度为4米或10米。 软管必须和控制器相连。 图 3 铭牌,水泵 位置号 描述 型号 产品编号 额定电压 频率 额定电流 额定转速 额定输入功率 重量 图 5 带软管和DN 100管的螺帽 最大流量。 最大扬程 批准 生产年月日...
  • Page 385 Contact max Pump max Contact max < 10 kA IP55 .: 0 to 40 C Fuse max 1,8kg 图 6 Multilift MSS 的 LC 220 液位控制器 Made in Germany LC 220 控制器具有以下功能: • 依据压阻式传感器发出的连续信号的废水泵的启 / 闭控制 • 闲置一段时间后,控制器将运行自动检测 图 7 LC 220 铭牌的图示...
  • Page 386 5.2.1 设计 LC 220 水位控制器包括所有所需部件,例如:继电器以及带用于指 示操作情况和故障指示的指示灯的控制面板。 除此之外,它还配备 一个通过集水箱内部的压力管直接激活的水位输入。 控制器还配备 电源端子、水泵接口以及一般警报的信号输出。 前盖由4个卡口连接以及直角回旋锁固定。 在控制器左侧,回旋锁 延伸至控制柜底部并用铰链与底部连接固定。 5.2.2 控制元件与指示灯 各控制元件与指示灯的功能描述请见下表: 元件 功能 描述 可使用ON-OFF-AUTO选择开关来选 择操作模式,有三种模式可供选择。 位置I 手动开启水泵。 位置O: 选择操作模式 • 手动关闭水泵 图 8 使用倒相器改变三相控制器的相序 • 复位警报指示。 位置AUTO: 自动运行。 通过液位传感器的输出信 号来控制水泵起停。 电源状态指示 绿色指示灯显示水泵已接通电源。 红色与绿色指示灯显示水泵状态: 水泵状态指示 绿色:...
  • Page 387 5.2.3 LC 220内部结构 图 显示了 LC 220 的内部结构。 注意: 用于位置10的电缆接头: 如果电缆外皮的突出部分大于20毫米, 则采用一根绑线。 HIGH 82 81 图 9 LC 220 内部结构 位置号 描述 端子数量 电源接线端子 PE, N, L3, L2, L1 水泵接线端子 W1, V1, U1, N, PE 外部液位开关接线端子 230 V,常开 35, 36 用于...
  • Page 388 6. 提升站安装 6.1 概述 在安装Multilift MSS提升站之前,务必遵守通风以及使用提升站的 相关规定。 6.1.1 安装草图 图 10 安装草图 位置号 附件 产品编号 底座密封,DN 100 97726942 98079669 底座密封,DN 50 隔膜泵,1 1/2" 96003721 PVC 隔离阀,DN 100 96615831 铸铁隔离阀,DN 80 96002011 垫片套件,DN 80,包含螺栓、螺母与 96001999 垫圈 外部浮动开关 00ID7805...
  • Page 389 6.2 提升站安装指导 6.3 提升站机械安装建议步骤 2. 交货范围 1. 检查供货清单。 有关交货范围,详见章节 。 提升站的机械安装指导均符合EN 12056-4标准 2. 钻切小孔,便于进水管道连接。 DN 100进水口使用 ∅100 杯型 参见章节 6.1.1 安装草图 。 钻;DN 50进水口则使用 ∅43杯型钻 。 下凹部位为钻头钻切 • 提升站的安装必须在明亮且通风的环境中进行;安装时,各元件 线。 钻孔须进行平滑处理,防止切割边缘有芒刺出现。 底座密 周围须留出60厘米以便维护和操作。 封配备护圈。 • 提供一个低于地表水平的泵井。 若安装提升站的地下室存在渗入 3. 准备隔膜泵 (可选项)的接头。 使用 ∅43 杯型钻为DN 50连接 地下水的危险,则建议...
  • Page 390 5. 连接排水管道。 7. 安装LC 220控制器 在止回阀和提供的DN 100柔性连接软管 (内径为110毫米)之 间安装一个隔离阀。 若进水、排水和通风管道末端与提升站接 警告 口之间预留约5厘米的距离,则可实现柔性连接。 在连接LC 220内部各元件或对水泵、泵坑进行操作之 前,应确保电源断开,且不会被意外接通。 安装工作必须由获得授权的人员按照地方有关规范来完成。 7.1 安装场地 警告 不得在容易发生爆炸的地点安装LC 220控制器。 LC 220 安装的环境温度为 0 °C 至 +40 °C。 防护等级 : IP56. 控制器的安装位置应尽量靠近提升站。 户外安装时,应把 LC 220 置于保护盖或外壳中。 勿将 LC 220 直接 暴露在日光下。...
  • Page 391 7.3 电气连接 • 开关 3 (维修周期) : 位置号 描述 警告 为避免出现任何使用上的问题,LC 220的连接操作必 此项功能被激活,提醒该段时间为水泵保养时间。 在水 须遵守相关的规定与标准。 泵需要保养时段,黄灯将自动开启。 保养周期 1 年 (固定周期) 。 提醒维护时间已到的功能被关闭。 警告 • 开关 4: (传感器复位) : 打开盖前,将主电源关闭。 位号 描述 运行电压和运行频率在控制器的铭牌上标出。 确保控制器适用于其 安全 (正常位置,出厂设置) 供应电源。 所有电缆 / 电线必须穿过电缆进口与垫片 (IP65) 。 迅速切换至传感器OFF档以便适应环境压力。...
  • Page 392 的液体进行维修工作之前,清洗水泵并将水泵与泵井 彻底通风。 警告 在连接LC 220内部各元件或对水泵、泵井等进行操作 之前,应确保电源断开,且不会被意外接通。 在启动之前,各连接与 DIP- 开关设置必须已遵照章节第 7.3 电气连 接 与 7.4 LC 220 设置 调节完毕。 只有获得授权的人员才有权启动。 请按以下步骤操作。 1. 检查所有连接。 2. 打开排水管与进水管的隔离阀。 3. 接通电源。 4. 启动与Multilift MSS进水口连接的卫生洁具,并监测水箱内的水 位是否达到启动液位。 检测启动与停机,至少两次;然后将 ON-OFF-AUTO选择开关设置成自动模式。 图 17 Multilift MSS单相泵的接线图 图 18 Multilift MSS三相泵的接线图...
  • Page 393 确保进水、排水与通风管道的重量未施加在水箱上。 长管部分、 传感器 。 阀门等必须用支架支撑。 5. 将深沉物刮除。 如果需要的话,拆除控制器上的软管并且采用 • 功率消耗 低压清洁水清洁管道和软管。确保气管内没有水残留。 参见铭牌。 6. 拧紧水箱上的螺帽,重新安装压力管。 将软管和控制器重新连 • 电缆引入口 接。 确保电缆引入口具有防水性,无急剧弯曲和/或挤压变形的情况 7. 通过测试运行Multilift MSS来检查传感器。 出现。 • 水泵部件 从支座法兰上拆除水泵,检查泵壳的通风孔是否清洁干净。 切勿松动支座法兰。 支座法兰已密封,并固定在集水 注意 箱上。 松开4个不锈钢卡箍。 我公司建议更换水泵和支座法兰中间的O形圈密封。 使用清水测试运行。 若出现噪音、震动或运行异常,请与格兰富 联系。 • 轴封 检查轴封、O型密封环与密封油。 油腔包含60毫升无毒油液 按...
  • Page 394 10. 故障查找 警告 如果提升站可能泵送过对人体健康产生危害的液体,对其进行保养维修之前,必须彻底清洗提升站,并将排水管内的积水排放干 净。 拆卸后将泵零件用水冲洗。 确保隔离阀已经关闭。 必须按照地方规定执行此类操作。 在连接 LC 220 内部各元件或对提升站进行维修操作前,应确保电源已经断开且不会意外接通。 故障 原因 纠正方法 1. 水泵不运转。 a) 电源无电。 接通电源。 不带备件电池: 指示灯全部熄灭。 带备用电池: 5.2 LC 220 控制器 参见章节 。 b) ON-OFF-AUTO 选择开关置于 "OFF" 位置 将 ON-OFF-AUTO 选择开关调至 "ON" 位置 ( )或 (...
  • Page 395 合成橡胶 O形圈 丁腈橡胶 油 壳牌安定来15,无毒性 11.1.3 液位传感器 供电电压: 12 V 信号输出: 0-5 V 电压 功率 Multilift MSS 运行模式 / I启动 [A] 转速 [min 极 数 插头类型 P1/P2[KW] MSS.11.1.2 1 x 230 V 8 / 22.5 Schuko S3 -10 %,1分钟 1.8 / 1.1 2760 MSS.11.3.2...
  • Page 396 Appendix 1. Dimensional drawings 1.1 Multilift MSS, with non-return valve...
  • Page 399 Unit 1, Ground floor Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 29-33 Wing Hong Street & Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71...
  • Page 400 98042530 1116 ECM: 1196167 www.grundfos.com...

Table of Contents