Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OUMBÄRLIG

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA OUMBARLIG Series

  • Page 1 OUMBÄRLIG...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 5 9...
  • Page 3 ENGLISH Cleaning ─ Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully. ─ The cookware is dishwasher-safe. To prevent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after washing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.
  • Page 4 ─ Use the cookware on a hob of the same or smaller diameter to save energy. ─ If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/Customer Service or see www.ikea.com.
  • Page 5 DEUTSCH Reinigung ─ Vor der ersten Benutzung das Produkt von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt ist spülmaschinenfest. Zur Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Spülvorgang abgetrocknet werden. Falls Flecken entstanden sind, können diese mit in warmem Wasser aufgelöstem Essig entfernt werden.
  • Page 6 Überhitzung kann sich der Boden verformen. ─ Kochgeschirr auf einer Platte mit dem gleichen oder geringerem Durchmesser zu benutzen spart Energie. ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. de Kontakt aufnehmen.
  • Page 7: Entretien

    FRANÇAIS Entretien ─ Laver l'ustensile à la main et l'essuyer avant la première utilisation. ─ Résiste au lave-vaisselle. Essuyer les ustensiles immédiatement après le lavage pour éviter que l'eau ne laisse de trace. Les éventuelles traces d'eau peuvent être enlevées avec un peu de vinaigre d'alcool dilué...
  • Page 8 ─ Toujours utiliser l'ustensile sur une plaque de cuisson de diamètre identique ou inférieur. ─ En cas de problème, ne pas hésiter à contacter le magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou à consulter le site www.ikea.com.
  • Page 9 NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik af. ─ De pan is vaatwasserbestendig. Om kalkvlekken van het water te voorkomen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.
  • Page 10 Gebruik de pan op een kookplaat met dezelfde of een kleinere diameter als de pan, dat spaart energie. ─ Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/ klantenservice of kijk op ikea.nl...
  • Page 11 DANSK Rengøring ─ Vask og tør gryden af inden den tages i brug første gang. ─ Gryden tåler maskinopvask. For at undgå kalkpletter fra vandet bør gryden tørres af straks efter opvask. Får gryden pletter kan de fjernes med eddike blandet med lunkent vand.
  • Page 12 Brug køkkenudstyret på en kogeplade, der har samme eller mindre diameter end køkkenudstyret for at spare energi. ─ Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller gå ind på IKEA.dk.
  • Page 13 ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. ─ Vöruna má setja í uppþvottavél. Þurrkið alltaf eftir þvott til að forðast bletti eftir kalkið í vatninu. Blettum má ná af með volgu vatni og örlitlu af ediki.
  • Page 14 ─ Notið ílátið á hellu sem er jafnstór eða minni en þvermál eldunarílátsins til að spara orku. ─ Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
  • Page 15 NORSK Rengjøring ─ Vask og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelen tåler maskinoppvask. For å unngå kalkflekker fra vannet, bør kjelen tørkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppstått flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann. ─...
  • Page 16 ─ Bruk pannen på en koketopp med den samme eller mindre diameter for å spare strøm. ─ Dersom du har problemer med produktet, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus/Kundeservice eller besøk IKEA.
  • Page 17 SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astiat ennen käyttöönottoa. ─ Keittoastiat ovat konepesunkestäviä. Astiat on hyvä kuivata heti pesun jälkeen, jottei niihin jäisi vedestä kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lämpimän veden seoksella. ─ Suolatahroja voit välttää lisäämällä suolan vasta kiehuvaan veteen. ─...
  • Page 18 ─ Säästät energiaa käyttämällä keittolevyä, joka on halkaisijaltaan samankokoinen tai pienempi kuin astia. ─ Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoitteesta www.IKEA.fi.
  • Page 19 SVENSKA Rengöring ─ Diska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet tål maskindisk. För att undvika kalkfläckar från vattnet bör kärlet torkas av direkt efter diskningen. Om fläckar uppstått kan de tas bort med ättika blandat med ljummet vatten. ─...
  • Page 20 ─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Page 21: Důležité Informace

    ČESKY Čištění ─ Před prvním použitím kuchyňské nádobí umyjte, opláchněte a osušte. ─ Kuchyňské nádobí lze mýt v myčce. Aby na povrchu nádobí nevznikaly stopy od vápenatých šupinek, nádobí po umytí ihned osušte. Skvrny můžete odstranit vlažnou vodou s trochou octa. ─...
  • Page 22 Mohlo by dojít ke zdeformování dna. ─ Nádobí pokládejte na varnou zónu o stejném nebo menším průměru – ušetříte tím energii. ─ Pokud nastanou jakékoliv potíže, kontaktujte Služby zákazníkům v nejbližším obchodním domě IKEA nebo navštivte www.IKEA.cz...
  • Page 23 ESPAÑOL Limpieza ─ Antes de usar la batería de cocina por primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente. ─ La batería es apta para el lavavajillas. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un paño después del lavado. La manchar pueden eliminarse con un poco de vinagre disuelto el agua templada.
  • Page 24 ─ Usa la batería en quemadores con el mismo diámetro o inferior para ahorrar energía. ─ Si tienes algún problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más cercana/Servicio de Atención al Cliente o visita www.ikea.es.
  • Page 25 ITALIANO Pulizia ─ Lava, sciacqua e asciuga le pentole prima di usarle per la prima volta. ─ Questa pentola è lavabile in lavastoviglie. Per evitare che l'acqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le eventuali macchie con un po' d'aceto diluito in acqua tiepida.
  • Page 26 ─ Usa la padella su una piastra con un diametro uguale o inferiore, così risparmi energia. ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.com...
  • Page 27 MAGYAR Tisztítás ─ Az edényeket első használat előtt mosd és öblítsd el, majd alaposan szárítsd meg. ─ Az edények mosogatógépben elmoshatók. Hogy a vízkő lerakódását megakadályozd, mosogatás után töröld szárazra. Az apró vízfoltok enyhén ecetes, langyos vízzel eltávolíthatók. ─ Az edény belső oldalán a sófoltok lerakódásának megelőzése érdekében ne használj sót addig, míg az edényben fel nem forrt a víz.
  • Page 28 ─ A tűzhely azonos, vagy az edényénél kisebb átmérőjű lángján használd, így energiát takaríthatsz meg. ─ Arra kérünk, ha bármi problémád adódna a termékkel kapcsolatban, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruház vevőszolgálatával, vagy látogass el a www.ikea.com oldalra.
  • Page 29 POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i wysusz dokładnie naczynia. ─ Naczynia można zmywać w zmywarce. Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i ślady można usunąć małą ilością octu rozcieńczonego w letniej wodzie. ─...
  • Page 30 Nie dopuść do całkowitego wygotowania, ponieważ dno po przegrzaniu może się wypaczyc. ─ Aby oszczędzić energię stawiaj garnek na polu o tej samej średnicy lub mniejszym. ─ W razie jakichkolwiek problemów skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedź stronę www.ikea.com.
  • Page 31 EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. ─ Toode on nõudemasinas pestav. Alati peale pesemist kuivatage korralikult, nii väldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud äädikaga. ─ Soola plekke saate vältida nii, et lisate soola toidule alles peale keema hakkamist.
  • Page 32 ─ Kasutage toodet pliidiplaadil, mis on sama läbimõõduga, et säästa elektrienergiat. ─ Kui tootega esineb probleeme, võtke ühendust lähima IKEA poega/ klienditeenindusega või külastage lehekülge www.ikea.com.
  • Page 33 LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. ─ Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaļķakmens nosēdumi, tos uzreiz pēc mazgāšanas noslaukiet. Pleķus iespējams notīrīt ar siltu, vāju etiķūdeni. ─ Lai trauku iekšpusē nerastos sāls nosēdumi, pievienojiet sāli tikai pēc tam, kad ēdiens sācis vārīties.
  • Page 34 Pārliecinieties, ka traukā vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā traukā var to sabojāt. ─ Lai ietaupītu enerģiju, novietojiet uz tāda paša vai mazāka izmēra plīts riņķa. ─ Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
  • Page 35 LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite jį ir sausai nušluostykite. ─ Galima plauti indaplovėje. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių nuo vandenyje esančių kalkių. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu. ─ Kad indų viduje neliktų dėmių nuo druskos, berkite ją...
  • Page 36 ─ Ruošiant valgį ant kaitvietės, kurios skersmuo yra toks pat kaip maisto ruošimo indas, taupoma elektra. ─ Kilus klausimų kreipkitės į IKEA parduotuvės Pirkėjų aptarnavimo skyrių, apsilankykite www.IKEA.lt.
  • Page 37 PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o, enxagúe-o e seque-o cuidadosamente. ─ O produto é próprio para a máquina de lavar loiça. Para prevenir manchas de calcário, seque-o bem após a lavagem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diluído em água morna.
  • Page 38 ─ Coloque a frigideira sobre um bico com diâmetro igual ou inferior à sua base para poupar energia. ─ Se tiver algum problema com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente, ou visite www.ikea.pt.
  • Page 39 ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă vasele cu grijă înainte să le foloseşti pentru prima dată. ─ Vasele pot fi spălate la maşina de spălat vase. Pentru a preveni petele lăsate de calcarul din apă, usucă întotdeauna după spălare. Petele şi urmele pot fi îndepărtate cu puţin oţet diluat în apă...
  • Page 40 Nu lăsa tigaia goală pe foc, pentru că baza se poate deteriora. ─ Foloseşte tigaia pe o zonă de gătit cu diametrul egal sau mai mic decât al tigăii pentru a economisi energie. ─ Dacă ai probleme cu acest produs, contactează-ne sau intră pe www.IKEA.
  • Page 41 SLOVENSKY Čistenie ─ Pred prvým použitím výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osušte. ─ Riad je vhodný aj do umývačky riadu. Aby ste predišli škvrnám od vodného kameňa, po umytí ho utrite do sucha. Škvrny sa dajú odstrániť vlažnou vodou s trochou octu. ─...
  • Page 42 Nenechajte panvicu variť nasucho. Základňa sa v dôsledku prehriatia poškodí. ─ Panvicu používajte na platni s rovnakým alebo menším priemerom. Ušetríte tak energiu. ─ Ak máte s výrobkom akýkoľvek problém, kontaktujte prosím váš najbližší obchodný dom IKEA/Zákaznícke centrum alebo navštívte www.ikea.com...
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, внимателно го измийте, изплакнете и подсушете. ─ Съдът е подходящ за миялна машина. За да избегнете петната от варовик, винаги подсушавайте след измиване. Петната могат да бъдат премахнати с малко оцет, разтворен в хладка вода. ─...
  • Page 44 котлон. Основата се изкривява при прекомерно нагряване. ─ Използвайте на котлон със същия или по-малък диаметър, за да пестите енергия. ─ Ако нещо не е наред с този артикул, обърнете се към отдел Обслужване на клиенти в най-близкия магазин на ИКЕА или посетете www.ikea.bg...
  • Page 45 HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posuđe za kuhanje. ─ Posuđe za kuhanje može se prati u perilici posuđa. Kako biste spriječili pojavu mrlja od vode, uvijek osušite proizvod nakon pranja. Točke i mrlje možete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.
  • Page 46 ─ Koristiti posuđe s promjerom istim ili sličnim promjeru kuhališta za uštedu energije energiju. ─ U slučaju bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA/Službu za kupce ili posjetiti www.IKEA.com.
  • Page 47 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε τα σκεύη μαγειρικής για πρώτη φορά, πλύντε τα, ξεπλύντε τα και στεγνώστε τα καλά. ─ Τα σκεύη μαγειρικής είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Για την πρόληψη δημιουργίας λεκέδων από το ασβέστιο μέσα στο νερό, πάντα να τα στεγνώνετε...
  • Page 48 με την ίδια ή μικρότερη διάμετρο για να εξοικονομήσετε ενέργεια. ─ Αν έχετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών του πλησιέστερου καταστήματος ΙΚΕΑ ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea.gr (για την Ελλάδα) και www.ikea.com.cy (για την Κύπρο).
  • Page 49: Полезная Информация

    РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием кухонной посуды, ее следует вымыть вручную и тщательно вытереть. ─ Посуду можно мыть в посудомоечной машине. Чтобы предотвратить появление известкового налета, всегда вытирайте посуду. Налет или пятна можно удалить теплой водой, смешанной с небольшим количеством уксуса.
  • Page 50 горячей плите, дно посуды может деформироваться. ─ Используя конфорку, которая по диаметру равна или меньше диаметра дна посуды, вы экономите энергию. ─ Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт www.ikea.ru.
  • Page 51 УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте посуд та ретельно висушіть. ─ Посуд можна мити в посудомийній машині. Щоб запобігти утворенню вапняного нальоту, завжди витирайте вироби насухо. Наліт та плями можна видалити теплою водою, змішаною з невеликою кількістю оцту. ─ Щоб...
  • Page 52 википала, оскільки перегрів може призвести до деформування дна посуду. ─ Для заощадження енергії використовуйте посуд на конфорці такого самого або меншого діаметра. ─ У разі виникнення будь-яких проблем, зверніться до найближчого магазину або центру обслуговування клієнтів IKEA або зайдіть на сайт www.ikea. com.
  • Page 53: Korisne Informacije

    SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, posuđe pažljivo operi, isperi i osuši. ─ Posuđe sme u mašinu za suđe. Da sprečiš nastanak mrlja od kamenca, uvek osuši nakon pranja. Mrlje i kamenac mogu se uklaniti blagim rastvorom sirćeta u mlakoj vodi. ─...
  • Page 54 ─ Da uštediš energiju, posuđe koristi samo na grejnoj ploči istog ili manjeg prečnika. ─ Ako imaš bilo kakav problem u vezi s proizvodom, obrati se robnoj kući IKEA / Odeljenju za kupce ili poseti www.ikea. com.
  • Page 55 SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo posodo skrbno operite in jo osušite. ─ Lahko jo perete v pomivalnem stroju. Da se izognete madežem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obrišite. Trdovratnejše madeže vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredčite z mlačno vodo.
  • Page 56 ─ Če posodo uporabljaš na kuhališču, ki ima enak ali manjši premer kot dno posode, porabiš manj energije. ─ V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/ Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com.
  • Page 57 TÜRKÇE Temizleme ─ İlk kullanımından önce pişirme setini yıkayın, durulayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Pişirme seti bulaşık makinesine girebilir. Sudaki kireç nedeniyle oluşan lekelerden kaçınmak için yıkadıktan sonra her zaman kurulayın. Lekeler ve kalıntılar ılık su ile karıştırılmış bir miktar sirke ile çıkarılabilir.
  • Page 58 üzerinde kalmasına izin vermeyiniz; aşırı ısınma nedeniyle taban eğrilebilir. ─ Enerji tasarrufu için tencereyi, aynı veya daha küçük çaptaki ocak üzerinde kullanınız. ─ Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakınınızdaki IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz veya www.ikea.com. adresini ziyaret ediniz.
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قبل استخدام أدوات الطبخ للمرة األولى، أغسلها و‬ ─ .‫أشطفها ثم جففها جيدا‬ ‫أدوات الطبخ يمكن غسلها بأمان في غسالة‬ ─ ‫األطباق. لمنع أي عالمات تخلفها رقائق الجير في‬ ‫الماء، دائما امسح بقطعة جافة بعد الغسيل. يمكن‬ ‫إزالة العالمات و البقع بقليل من الخل المخفف بماء‬ .‫فاتر‬...
  • Page 60 ‫ضعي آنية الطهي على موقد له نفس القطر أو أقل‬ ─ .‫منه لتوفير الطاقة‬ ‫إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، فض ال ً ، االتصال‬ ─ ‫بأقرب معرض إيكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا‬ .www.ikea.com.sa AA-2096739-2 © Inter IKEA Systems B.V. 2018...