Utilizarea Conform Destinaţiei; Descrierea Produsului - Fahl LARYVOX TOUCH HME Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
LARYVOX
®
I. INTRODUCERE
Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru casetele de filtrare LARYVOX
Instrucţiunile de utilizare servesc la informarea medicului, a personalului de îngrijire şi a
pacientului/utilizatorului pentru a asigura manipularea adecvată.
Citiţi vă rog cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a produsului!
II. UTILIZAREA CONFORM DESTINAŢIEI
Casetele de filtrare LARYVOX
material spumant, precum şi o carcasă din material plastic.
Casetele de filtrare LARYVOX
specială cu un inel de prindere sau de o canulă traheală cu adaptor combi de 22 mm.
Casetele de filtrare LARYVOX
de particule în căile respiratorii ale pacientului.
Casetele de filtrare reduc formarea de secreţii vâscoase în plămâni. Ele captează umiditatea
şi căldura aerului expirat în mediul de filtrare şi le eliberează pe acestea la inspirare înapoi în
aerul inspirat.
Selecţia, folosirea şi fixarea produselor trebuie făcute la prima utilizare de către un medic
instruit sau personal de specialitate instruit.
III. DESCRIEREA PRODUSULUI
Casetele de filtrare LARYVOX
• un filtru de spumă pentru schimbul de căldură și de umiditate (➊a)
• orificii laterale, care facilitează respirația liberă și ușoară (➊b)
• o tastă de vorbire (➋a), cu care traheostoma poate fi ușor închisă pentru vorbire
• o fantă pentru deget (➋b) pentru îndepărtarea ușoară a casetelor de filtrare HME din carcasa
traheostomei, pentru a putea tuși
IV. AVERTISMENTE
Casetele de filtrare LARYVOX
pacienții cu laringe parțial sau integral intact precum și de către posesorii de proteze
vocale (valve Shunt)!
Casetele de filtrare LARYVOX
şi prevăzute pentru o unică utilizare. Acestea nu trebuie curăţate sau dezinfectate,
deoarece utilizarea de substanţe dezinfectante face filtrul neutilizabil.
Sterilizarea şi reutilizarea pot afecta funcţionarea şi sunt de asemenea nepermise.
Caseta de filtrare LARYVOX
în traheostoma!
V. COMPLICAŢII
Dacă filtrul de particule este înfundat sau dacă există indicii privind o înfundare, atunci caseta de
filtrareLARYVOX
TOUCH HME trebuie îndepărtată imediat şi eliminată.
®
VI. CONTRAINDICAŢII
Caseta de filtrare LARYVOX
respiratorii prea ridicate.
Este interzisă utilizarea la pacienţi cu exicoză (deshidratare) gravă, de asemenea în caz de
secreţie excesivă în plămâni şi în căile respiratorii, precum şi în cazul unor scurgeri de aer
substanţiale (aerul expirat nu trece prin caseta de filtrare).
A nu se utiliza la pacienţi aflaţi într-o stare de conştienţă redusă şi/sau la persoane
neindependente, care necesită asistenţă şi care nu pot îndepărta ele însele caseta de filtrare
LARYVOX
TOUCH HME.
®
VII. INSTRUCŢIUNI
1. Verificaţi dacă ambalajul şi produsul se află într-o stare ireproşabilă.
2. Verificaţi durata de valabilitate/data la care expiră. Nu utilizaţi produsul după data de expirare.
TOUCH HME
TOUCH HME sunt filtre de particule compuse dintr-un filtru din
®
TOUCH HME se fixează prin traheostoma de o placă de bază
®
TOUCH HME filtrează aerul respirat şi reduc astfel pătrunderea
®
TOUCH HME se disting prin:
®
TOUCH HME pot fi folosite în mod exclusiv de către
®
TOUCH HME sunt produse destinate unui singur pacient
®
TOUCH HME nu trebuie introdusă sub nicio formă direct
®
TOUCH HME trebuie îndepărtată în cazul unei rezistenţe
®
®
45
TOUCH HME.
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents