Napa Carlyle Tools 6-701A Instruction Manual page 12

Heavy duty metal shear
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
CE GUIDE D'UTILISATION RENFERME
D'IMPORTANTES
CONSIGNES
SÉCURITÉ. LISEZ CE GUIDE D'UTILISATION
ATTENTIVEMENT ET. ASSUREZ-VOUS D'AVOIR
BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET OUTIL.
• Lisez
et
comprenez
bien
instructions. Le manque d'observer toutes
les instructions énumérées ci-dessous, peut
entraîner une décharge électrique, un feu et/
ou causer de sérieuses blessures corporelles.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les
instructions. Tout manquement aux instructions
indiquées ci-après pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie, une explosion et/ou
des blessures personnelles graves. Il est de la
responsabilité du propriétaire de s'assurer que
tout le personnel lise c manuel avant d'utiliser
l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de
l'appareil de conserver ce manuel en bon état
et dans un endroit accessible permettant au
manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel
ou les étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, contactez NAPA pour lesfaire remplacer.
Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise
pas bien l'anglais, les instructions relatives au
produit et aux mesures de sécurité devront être
lues e discutées avec l'opérateur dans sa langue
maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute
personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant
que l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez
toujours
utiliser,
entretenir cet outil conformément au code
de
sécurité
ANSI
sur
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à
tout autre loi ou règlement relatif à la
sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement
sécuritaire, un rendement optimal
et la durabilité des pièces, utilisez
une pression d'air maximale de 90 lb/po², 6,2
bar et un boyau d'un diamètre de 3/8 po.
• Toujours porter des lunettes de
protection, un écran facial et
des
gants
résistants
impacts
pour
entretenir cet outil (utilisateur
et personnes à proximité).
• Les niveaux sonores élevés
peuvent provoquer une perte
auditive
permanente
toujours
l'équipement
protection auditive recommandé
par votre employeur et les règlements de
l'OSHA quand vous utilisez cet outil (utilisateur
et personnes à proximité).
• Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent
cet outil être capables de le manipuler
compte tenu de sa grosseur, de son poids
et de sa puissance.
• L'air comprimé peut causer de
graves blessures. Ne dirigez
jamais l'air vers vous ou une
6-701A
AVERTISSEMENT
DE
toutes
les
des
blessures
tuyaux peut causer de graves blessures.
Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords
ne sont pas endommagés, effilochés ou desserrés
et remplacez immédiatement. N'utilisez pas
de raccords rapides avec l'outil. Consultez les
instructions pour corriger le montage.
• Garder l'outil hors de la portée des enfants.
• Les outils pneumatiques peuvent
o posiciones incómodas durante períodos
extendidos de tiempo pueden ser dañinos
para sus manos y brazos. Suspenda el uso
de la herramienta si experimente molestias,
estremecimiento o dolor. Antes de continuar
usándola, solicite el consejo médico.
• Une glissade, un trébuchage et
de sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde
aux boyaux qui traînent par terre dans l'aire de
travail.
• Votre posture doit être stable. Évitez de
inspecteret
travailler à bout de bras.
• Ne pas pointer l'outil vers une personne ni
les
outils
l'utiliser à mauvais escient.
• Calculez vos mouvements et prenez garde
aux changements brusques de position quand
vous utilisez un outil électrique.
• Ne tenez pas l'outil par le boyau
• Couper avec ces outils donnera lieu
aux
utiliser
ou
• L'arbre de l'outil peut continuer de tourner
brièvement une fois la gâchette relâchée. Évitez
tout contact direct avec les accessoires pendant
ou après l'utilisation. Le port de gants réduit les
risques de coupures ou de brûlures
Portez
• Les bords coupés et les lames
de
• Rester à l'écart de l'extrémité de
portée de l'outil et de ses accessoires pour éviter
tout scalp accidentel. Tenez les cravates et les
colliers hors de portée de l'outil, car ils présentent
un risque de suffocation.
• Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres
fins que celles pour lesquelles elle a été
conçue sans consulter le représentant
autre personne Coupez toujours
l'arrivée d'air, le tuyau de pression d'air
et détachez l'outil de l'arrivée d'air
avan d'installer, de retirer ou de régler
tout accessoire de cet outil ou
avant de l'entretenir. Si vous
ne le faites pas, vous risquez
graves.
Le
fouettage
vibrer pendant l'utilisation. Las
vibraciones movimientos repetitivos
ou une chute lors de l'utilisation
d'outils pneumatiques peut causer
d'alimentation. Protégez le boyau
des objets tranchants et de la
chaleur.
à des bords coupants. Portez des
gants pour vous protéger les mains.
peuvent devenir chauds durant
l'utilisation. Évitez de les touche
l'outil. Ne portez pas de bijoux ni de
vêtements amples. Les cheveux
longs doivent demeurer hors de
12
autorisé du fabricant.
• Ne forcez jamais l'outil de coupe pour couper
plus rapidement et n'essayez pas de couper du
matériel de jauge supérieure à la capacité
nominale.
• Utilisez
recommandés par NAPA.
des
• Ne
pas
avec des liquides inflammables ou
volatils comme le kérosène, le
diesel ou le carburant d'avion.
• Cet outil n'est pas isolé du point de
vue des chocs électriques.
• Ne pas utiliser cet outil dans une
atmosphère explosive.
• L'entretien et les réparations ne devraient
être effectués que dans un centre de service
autorisé.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà
de sa puissance nominale.
• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez
toute étiquette abîmée.
• Ne tentez pas de maintenir le levier
de sécurité dans la position « on » en
le verrouillant ou en l'attachant avec du
ruban adhésif ou du fil métallique, car il
doit pouvoir retourner automatiquement
sur « off» lorsqu'il est relâché.
• Le manquement d'observer ces inscriptions
peut avoir comme conséquence des
blessures sérieuses ou mortelles et/ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
vous
exposer
chimiques y compris le nickel,
reconnu par l'État de la Californie comme
causant le cancer et des anomalies congénitales
ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction.
Pour de plus amples informations, aller à www.
P65Warnings.ca.gov.
les
accessoires
lubrifier
les
outils
à
des
produits
Rev. 09/09/19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Carlyle tools 61020

Table of Contents