It is your responsibility to use the device in a safe man- ner. Garmin® will not be responsible for any property damage, injuries or deaths resulting from any use of this device in any activities.
Page 3
Go to Garmin.com/waterrating for more information about water ratings and suitable water activities. Changing the Camera Case Door 1 Open the camera case door completely.
Page 4
For more information about compatible memory cards, go to Garmin.com/VIRBcards. 1 Slide the latch to open the battery compartment door. 4 Close the battery compartment door and press it until it clicks.
USB port on your computer. The camera is powered by a removable lithium-ion battery. You can also charge the battery using a battery charger accessory. Go to Garmin.com/VIRB to purchase accesso- ries. NOTE: The device will not charge when outside the...
You can also purchase additional mounts for your device, such as wearable mounts, vehicle mounts, or a tripod mount. Go to Garmin.com/VIRB more information. 3 Close and latch the camera case. 1 Thoroughly clean and dry the mounting surface using If the desiccant pack becomes saturated, you can heat water or alcohol.
Page 7
wax, or coatings. 3 Allow the base to bond to the mounting surface for at least 24 hours. 2 Remove the film from the adhesive mounting base , and press the base firmly onto the mounting 4 Insert the adapter into the base.
Device Overview Hold to turn the device on or off. From the viewfinder, select to open the main menu. Select to scroll through sensor status POWER screens, data screens, and menu items. Hold to turn wi-fi on or off. From the viewfinder, select to open the main menu.
Indicate status information about the Green blink “Audio Sound Remote(ASR) wakeup Status LEDs camera and features (Status LEDs, page phrase recognized (“”OK, Garmin””). ASR command recognized. “ Red blink Audio sound remote command recog- Status LEDs nize failure. LED Activity...
The status LEDs flash green when the camera is on. recording switch. This feature allows you to start and stop recording quickly, while automatically turning off NOTICE the camera to conserve battery power when you are not recording. To prevent loss of data, always turn off the device before NOTE: The camera does not turn off using the recording removing the battery.
Swipe right to change the photo and video modes. While using the preview viewfinder mode, select the background to zoom. While using a G-Metrix™ viewfinder mode, select the background to change the viewfinder settings. Swipe left to change the pro settings (Pro Settings, page 17) NOTE: This menu is available only when pro set-...
cover the microphone area, except with an approved GPS status case. Wi-Fi technology status If the device is off, it turns on automatically. The device starts recording video immediately, and the Bluetooth technology status red light turns on. 2 Move the recording switch backward to stop record- ANT+®...
Field of View: Sets the zoom level (Field of View Set- to the video height. Standard widescreen televisions use tings, page 16) a 16:9 aspect ratio, and standard full-screen televisions use a 4:3 aspect ratio. The frame rate is expressed in Playback: Sets the speed for slow-motion playback.
Page 14
1080p works well as a default setting when you need Time-lapse: This high-resolution mode enables you to high-resolution shots. 4K allows you to capture the capture slow-moving or long-term action that is maximum amount of detail. ready for playback or sharing immediately (Recording a Time-Lapse Video, page 23) Slow-Mo: Enables you to capture slow-motion playback...
Page 17
Expansive Mode shots or sweeping panoramic shots. Tall: In tall expansive mode, that camera uses the full In expansive mode, the camera captures an expanded camera sensor to capture additional vertical area in viewing area, similar to the effect of using a wide-angle a 4:3 aspect ratio.
Ultra-Zoom (2x): Captures a very focused view. Use this best ISO level for the lighting conditions, up to this option for long-range video and closed or covered maximum. Higher ISO values have more visible noise surroundings. or grain. Higher ISO values are best for use in low light environments or indoors.
Page 19
Pausing Video Recording Automatically surroundings. The device can automatically adjust the white balance, or you can manually adjust the white You can set the camera to record video while it is mov- balance. You can use the 2800K option for incandes- ing and pause recording automatically while it is still.
Before you can connect an external microphone, you Internal. must purchase the VIRB rugged combo cable accessory. Go to http://virb.garmin.com/products/rugged-combo-ca- 3 Connect the accessory cable to the mini-USB port on ble-virbx-xe. You must also have an external microphone the camera.
Photos Type: Sets the exposure type for single photos (Photo Exposure Types, page 21) , and the exposure and in- terval types for time-lapse photos (Time-Lapse Photos Taking a Photo and Video, page 22) Exposure Time: Sets the exposure time when taking Your device provides several methods for taking a photo.
Photo Count: Sets the number of frames taken in burst (Pro Settings, page 17) mode. Photo Modes Interval: Sets the time interval between photos for time- From the main menu, select Photos > Mode. lapse mode, or the distance interval between photos in Travelapse™...
Page 23
bracketing). or videos, and for when you want to start and stop This option is useful for composing high dynamic time-lapse recording manually. range (HDR) photos. Extended: Extended time-lapse mode takes series of photos at a longer time interval, with an optional Taking a Delayed Photo automatic start time and duration.
Recording a Time-Lapse Video Taking Time-Lapse Photos Time-lapse mode captures individual video frames at 1 From the main menu, select Photos > Mode > Time- longer intervals and creates a video that plays much lapse. faster than real time. You can use time-lapse mode to 2 Select Type >...
Page 25
photos automatically after the select duration has this time-lapse session elapsed. 5 Select the camera key to stop taking photos. NOTE: The camera appears to be off while taking ex- tended time-lapse photos. The screen, LED, and other Taking Extended Time-Lapse Photos features are disabled to save power, but the camera 1 From the main menu, select Photos >...
Page 26
6 Attach the camera to a stable mount, or set the camera on a stable surface. Go to Garmin.com/VIRB to purchase mount accesso- ries. Preventing the camera from moving helps to reduce blurring in photos with longer exposure times.
Presets Applying a Preset You can apply a preset to load all the settings values You can save your current camera settings as a preset. from the preset to your camera. Saved presets include all camera settings except for the NOTE: Applying a preset overwrites all settings values Wi-Fi and Bluetooth settings.
The preset is exported to the Garmin/Presets folder • To rename the preset, select Rename. on your memory card. • To delete the preset, select Delete. 4 Repeat steps 2 and 3 for all the presets you want to • To move the preset up or down in the list, select copy.
Page 29
• To delete the photo or video, select 1 From the Playback screen, select > Delete. Filtering Videos and Photos 2 Select an option: 1 From the Playback screen, select > Show. • To delete specific photos and videos, select Select, select the items to delete, and select 2 Select All, Favorites, Videos, or Photos.
Page 30
G-Metrix data by wirelessly connecting external 2 Connect the large end of the cable to an available ANT+ sensors, other Garmin devices, and compatible VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 29 2016/8/9 上午 10:42:02...
Bluetooth sensors. Your camera can record these types of G-Metrix data using optional external sensors. You can use the Garmin VIRB mobile app or the VIRB Edit desktop application to overlay G-Metrix data onto G-Metrix Data Required Sensor your video using gauges, graphs, and more. You can play...
Page 32
Real-time re- For more information about VIRB camera compatibility, mote viewfinder see the owner’s manual for your Garmin device. which View photos are called extended VIRB cameras. When you start recording or take a photo on the main camera, the...
Page 33
control feature for one camera or for your main camera. NOTE: This feature consumes some battery power when If you have multiple cameras, you should follow the the camera is off. To avoid draining the battery, you instructions for controlling multiple cameras remotely should disable this feature when you are not using the (Controlling Multiple Cameras Using ANT+ Wireless camera, or when you store the camera overnight or for a...
The Garmin VIRB After 30-60 seconds, the search screen times out and app and some Garmin devices, such as a compatible the remote settings page appears, with the VIRB Type chartplotter, can control the camera using a Wi-Fi setting set to Main VIRB.
Page 35
You can then connect your mobile device, 6 If necessary, connect your mobile device or Garmin Garmin device, or other VIRB cameras to the access device to the same network to control the camera.
Page 36
3 Connect your mobile device, cameras, or other devic- edit videos, add G-Metrix overlays, and share video clips es to the new Wi-Fi network. on social media. To download the Garmin VIRB app or for more information, go to http://virb.garmin.com/ Wireless Host Settings virb-app.
This process occurs automatically when you turn on the Your device can be used with wireless ANT+ sensors. For Garmin device and only takes a few seconds when the more information about compatibility and purchasing accessories are activated and functioning correctly.
Commands • Reduce background noise to increase the accuracy of the voice recognition. 1 Say OK, Garmin to activate the voice control feature. • Before each command, say OK, Garmin. The camera plays a tone and starts listening for a •...
VIRB camera. The VIRB Edit application is available for Windows® and 1 From the main menu, select Wireless > Bluetooth > Mac® computers. Go to http://virb.garmin.com/virb-edit Status to turn on Bluetooth wireless technology. for more information. 2 Select Add New.
You can change the camera orientation of your device to times when GPS is on. This data is not collected by easily access the keys during an activity. Some mount- Garmin. ing configurations require you to change the camera Language and Region: Sets the on-screen text language, orientation.
units of measure, and video standard (Setting the Date and Time Settings Video Format, page 17) From the main menu, select > System > Date and Date and Time: Sets the time and date formats (Date Time. and Time Settings, page 40) Time Format: Sets the device to show time in a 12-hour Auto Off: Turns off the camera automatically when it has or a 24-hour format.
You can erase all photos, videos, and other data on the From the main menu, select Display > Viewfinder > memory card installed in your device. Mode. From the main menu, select > System > Format Preview: Displays the camera viewfinder and provides Card >...
Do not store the device where prolonged exposure to a computer. extreme temperatures can occur, because it can cause 1 Plug the small end of the USB cable into the USB port permanent damage. on the device. Cleaning the Device NOTICE Do not use a dry cloth to clean the lens.
File Types Input voltage 5 Vdc, 1 A The device supports these file types. Radio frequency/protocol 2.4 GHz ANT+ wireless • .jpeg photo files. communications pro- • .mp4 video files. tocol • .fit files. Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n at 2.4 GHz Specifications 2.4 GHz Bluetooth 4.0 Camera water rating...
My device feels warm while it is oper- other liquids. When properly installed, the camera case with the watersports door withstands pressure equiv- ating alent to a depth of 40 m. When properly installed, the camera case with the altimeter door withstands inciden- It is normal for the camera to feel warm during normal tal exposure to water of up to 1 m for up to 30 min.
You can find more information about this product on If you turn on the device by moving the recording the Garmin website. switch forward, the device turns off when you move the VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 45...
Garmin and/or its third-party replacement parts. providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its Appendix third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer,...
Symbol Definitions These symbols may appear on the device or accessory labels. WEEE disposal and recycling symbol. The WEEE symbol is attached to the product in compliance with the EU directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). It is intended to deter the improper disposal of this product and to promote reuse and recycling.
Page 176
Keselamatan dalam kotak kemasan produk terkait per- ingatan produk dan informasi penting lainnya. Merupakan tanggung jawab Anda untuk menggunakan perangkat dengan cara yang aman. Garmin® tidak ber- tanggung jawab atas adanya kerusakan properti, cedera atau kematian akibat dari penggunaan perangkat ini di setiap aktivitas.
Page 177
IPX7 dan cocok untuk kondisi hujan maupun cipratan ringan. Tutup ketinggian tidak cocok untuk olahraga air lainnya, pembenaman maupun penenggelaman ke dalam air atau cairan lainnya. Kunjungi garmin.com/waterrating untuk informasi selengkapnya tentang tingkat air dan aktivitas air yang sesuai. Mengganti pintu case camera...
Page 178
pintu terlepas dari engsel mudah lepas 2 3 selaraskan pintu case camera yang lain dengan eng- sel mudah lepas dan tekan ke arah camera sehingga menempel dalam 1 tempat 4 tutup dan satukan pintu case camera Memasang Kartu Memori dan Baterai PERINGATAN Produk ini berisi baterai lithium-ion.
CATATAN: Perangkat tidak akan mau mengisi daya jika (Spesifikasi, berada di luar rentang suhu yang diakui halaman 219) 1 Colokkan ujung kecil kabel USB ke dalam konektor USB pada perangkat. 4 Masukkan baterai ke dalam tempatnya, bagian kontak terlebih dulu. Mengisi Daya Baterai 2 Colokkan ujung besar kabel USB ke dalam adaptor PEMBERITAHUAN...
Page 180
ke kamera dengan cepat, Anda harus mematikan 2 Masukkan kemasan desiccant di antara kamera kamera ketika sedang mengisinya. Sumber listrik ter- dan penutupnya. tentu, seperti rongga USB komputer, tidak memberi cukup daya untuk mengisikan daya ke kamera ketika kamera sedang menyala. 3 Lakukan pengisian daya perangkat sampai penuh.
Page 181
Anda juga dapat membeli dudukan tambahan untuk perangkat Anda, seperti dudukan yang dapat dikenakan, dudukan sepe- da, atau dudukan tripod. Kunjungi Garmin.com/VIRB untuk informasi lebih lanjut. 1 Bersihkan permukaan dudukan secara menyeluruh dengan menggunakan air atau alkohol.
Page 182
Ikhtisar Perangkat 3 Biarkan alas terikat pada permukaan dudukan sela- ma minimal 24 jam. 4 Masukkan penggandeng ke dalam alas. Tuas harus dalam posisi buka. 5 Untuk mengunci penggandeng ke alas, kunci tuas ke posisi tertutup. Tuas harus rata dengan alas. 6 Sisipkan dudukan kamera ke dalam bagian atas penggandeng.
Page 183
Tahan untuk menyalakan dan mematikan Pindahkan sakelar untuk mulai atau ber- perangkat. henti merekam video. Sakelar Dari viewfinder, pilih untuk membuka (Merekam Video, halaman 185) pereka- menu utama. Sentuh untuk memilih item pada layar. Pilih untuk menelusuri layar status sensor, POWER TIPS: Anda dapat menggunakan layar layar data, dan item menu.
Page 184
Aktivitas LED Status ( Audio Sound Remote ) di kenali . Hijau berkedip Alat sedang menyala dan mulai ( “” Ok, Garmin “” ) . Perintah melakukan kegiatan normal menggunakan ASR di terima. Merah menyala Lampu LED akan tetap menyala Perintah melalui ASR diterima.
Page 185
Ringkasan Mengenai Viewfinder Perangkat akan menyimpan data Anda kemudian mati. Jika Anda perlu melepas baterai, tunggu sampai layar Viewfinder menyediakan kilasan detail sisa kapasitas dan lampu perekaman mati sebelum melepas baterai. kartu memori dan pengaturan terkini perangkat Anda. Menyalakan dan Mematikan Perangkat Menggunakan Tombol Rekam Anda dapat menggunakan tombol rekam untuk meny- alakan dan mematikan perangkat dalam mode pereka-...
Page 186
Ikon Bar Status Menampilkan status sensor, GPS, Wi-Fi®, Blue- tooth®, dan kapasitas baterai. Ikon akan muncul di bagian atas layar awal. Ikon Usap ke bawah untuk memasangkan sensor dan berkedip artinya perangkat sedang mencari sinyal. Ikon mengaktifkan atau menonaktifkan fitur nirkabel. terus menyala artinya sinyal ditemukan atau sensor telah Usap ke kanan untuk mengubah mode foto dan terhubung.
Page 187
aman. Pengaturan lainnya bisa berbeda bergantung mode yang dipilih. 1 Pindahkan sakelar perekaman ke depan untuk mulai merekam video. Resolusi: Mengeset ketinggian video dalam piksel. CATATAN: Untuk kualitas audio terbaik, jangan Interval: Mengeset interval waktu untuk mode sentuh atau tutupi area mikrofon, kecuali dengan selang-waktu.
Jeda Otomatis: Mengeset kamera untuk merekam video (Menjeda Perekaman Video hanya saat bergerak secara Otomatis, halaman 193) Pengaturan Pro: Mengaktifkan pengaturan video dan foto (Pengaturan Pro, halaman 192) Mode Video Anda dapat mengubah mode video untuk mengubah resolusi, rasio aspek, tingkat kecepatan ambil gambar, dan kecepatan rekam video.
Page 189
1080p. untuk pemutaran atau berbagi dalam waktu seketika (Merekam Video Selang-Waktu, halaman 198) Selang-waktu: Mode resolusi tinggi ini membantu Anda Spesifikasi Mode Video VIRB Ultra 30 Tingkat Kece- Tingkat Kece- Bidang Pan- Rasio...
Page 192
gunakan mode ekspansif. Dari menu utama, pilih Video > Bidang Pandang. Dari menu utama, pilih Video > Mode > Lyr Pnh > Jenis. Lebar: Mengambil pandangan luas lingkungan sekitar Anda. Gunakan opsi ini untuk area terbuka, video Lebar: Dalam mode ekspansif lebar, kamera akan men- jarak dekat, dan untuk mengambil seluas mungkin gambil gambar pada area pandang yang ekstra lebar area pandang Anda.
Page 193
Pengaturan Pro menggunakan opsi Vivid untuk palet warna yang lebih hidup, atau opsi Rata untuk palet warna yang Dari pengaturan Video atau Foto, pilih Pengaturan lebih netral. Pro, lalu pilih tombol pengalih untuk mengaktifkan Ketajaman: Mengeset tingkat ketajaman. Anda pengaturan pro. dapat menggunakan opsi Tinggi untuk tampilan TIPS: Jika pengaturan pro diaktifkan, Anda dapat yang lebih tajam, opsi Sedang untuk ketajaman...
Page 194
saat diam tidak bergerak. Fitur ini membantu Anda Metering Spot: Mengaktifkan mode metering spot menghemat ruang pada kartu memori dengan hanya sebagai pengganti dari mode metering rata-rata merekam bagian-bagian penting dari aktivitas Anda. standar. Fitur ini mengeset tingkat paparan berdasar- Fitur ini tidak tersedia di semua mode video.
Page 195
Perulangan video yang disimpan akan dibagi ke dalam 1 Dari menu utama, pilih > Mikrofon. beberapa berkas dengan durasi yang sama. Dengan be- 2 Pilih satu opsi: gitu Anda dapat dengan mudah menghapus bagian-ba- • Untuk beralih secara otomatis di antara mikrofon gian video yang tidak diinginkan.
Page 196
Foto Jenis: Mengeset jenis paparan untuk foto tunggal (Jenis Paparan Foto, halaman 196) , serta jenis paparan dan jenis interval untuk foto-foto selang-waktu (Foto-fo- Mengambil Foto to dan Video Selang-Waktu, halaman 197) Waktu Paparan: Mengeset waktu paparan untuk tiap Perangkat Anda menyediakan beberapa cara untuk foto saat mengambil foto-foto selang-waktu pada mengambil foto.
Page 197
akan membentuk lebih banyak variasi dalam kecera- menunda pengambilan foto. han foto-foto yang diambil dengan teknik braket. Koreksi Lensa: Mengoreksi distorsi cembung dan men- Jumlah Foto: Mengeset jumlah frame yang diambil gurangi medan pandang. dalam mode beruntun. Cap Waktu: Menambahkan keterangan waktu pada Interval: Mengeset interval waktu antarfoto untuk foto Anda.
Page 198
Foto-foto dan Video Standar: Mengambil foto tunggal pada paparan standar. Opsi ini berguna untuk kebanyakan foto-foto siang Selang-Waktu hari. Malam: Mengambil foto tunggal dengan paparan yang Anda dapat menggunakan beberapa mode selang-wak- lebih lama. Opsi ini berguna untuk mengambil foto tu untuk mengambil serangkaian foto atau frame video dalam kondisi cahaya rendah.
Page 199
kan perekaman selang-waktu secara manual. berlangsung pada periode waktu yang lebih lama. CATATAN: Mode ini hanya tersedia untuk foto. Video-video selang-waktu berputar pada kecepatan 30 frame per detik. Panjang video bergantung pada jumlah Malam: Mode selang-waktu malam akan mengambil waktu antarframe video. Misalnya, jika setiap frame di- serangkaian foto dengan paparan yang lebih lama rekam pada interval satu detik, maka setiap detik video pada interval waktu yang ditentukan.
Page 200
Mengambil Foto Selang-Waktu yang Lebih Lama 1 Dari menu utama, pilih Foto > Timelapse. 2 Pilih Jenis > Diperpanjang. 3 Pilih Waktu Mulai, lalu pilih waktu dalam hari itu di mana kamera harus mulai mengambil foto-foto selang-waktu. Jika Anda pilih Sekarang, kamera akan mulai men- gambil gambar saat Anda memilih tombol kamera.
Page 201
Mengambil Foto Selang-Waktu pada paparan yang lebih lama. 7 Dari layar awal, pilih tombol kamera. Malam Hari Perangkat akan mengambil serangkaian foto pada Saat mengambil foto-foto selang-waktu pada malam interval waktu dan waktu paparan tertentu. hari, Anda harus menyediakan waktu untuk mengetes 8 Cek beberapa foto pertama untuk memastikan pengaturan foto Anda dan memasang kamera pada pengaturan foto sudah benar untuk kondisi pencaha-...
Page 202
Fitur ini membantu Anda menyimpan dan menerapkan kendaraan Anda. pengaturan dengan cepat untuk skenario tertentu, seperti aktivitas, lokasi, atau gaya bidik. Anda juga Kunjungi Garmin.com/VIRB untuk membeli aksesori dapat menyalin prasetelan ke beberapa kamera VIRB dudukan. yang kompatibel. 2 Pada kamera, dari menu utama, pilih Foto atau Video.
Page 203
2 Pilih prasetelan untuk disalin. 3 Pilih Ekspor Preset ke SD. Anda dapat menerapkan prasetelan untuk memuatkan Prasetelan akan diekspor ke folder Garmin/Presetelan semua nilai pengaturan dari prasetelan ke kamera Anda. di kartu memori Anda. CATATAN: Menerapkan prasetelan akan menimpa semua 4 Ulangi langkah 2 dan 3 untuk semua prasetelan yang nilai pengaturan pada kamera.
Page 204
Mengatur Prasetelan TIPS: Anda dapat mengusap bar kontrol ke kiri atau ke kanan untuk melihat kontrol lainnya. 1 Dari menu utama, pilih Presets. • Untuk melihat item sebelum atau selanjutnya, pilih 2 Pilih Preset atau 3 Pilih satu opsi: • Untuk memutar atau menjeda video, pilih atau •...
Page 205
Perangkat MiraCast™ BERSERTIFIKAT Item ini akan ditandai sebagai favorit saat ditam- bahkan. Wi-Fi • Dari layar Pemutaran, pilih > Favorit, pilih beber- Anda dapat melihat video pada tampilan eksternal yang apa item untuk menambahkan atau menghapus dari kompatibel menggunakan teknologi tampilan nirkabel favorit Anda, lalu pilih MiraCast BERSERTIFIKAT Wi-Fi.
Page 206
G-Metrix eksternal sebagai viewfinder. Menggunakan Keluaran Video HDMI® Perangkat VIRB Ultra 30 Anda dilengkapi GPS bawaan, G-force, dan sensor orientasi. Perangkat Anda juga Untuk menggunakan keluaran video HDMI, Anda harus dapat disambungkan ke sensor ANT+® eksternal dan memiliki kabel micro HDMI-ke-HDMI.
Page 207
• Jarak • Kelas Anda dapat menggunakan beberapa cara untuk • Pitch mengoperasikan kamera VIRB secara remot. Tiap cara • Rol menyediakan fitur berbeda. • Baringan (saat bergerak) Garmin Garmin Aplikasi • Lokasi GPS (koordinat) VIRB Perang- Perang- Fitur Garmin •...
Page 208
Perangkat ANT+ dan Remot VIRB Viewfinder remot wak- Tidak Tidak Anda dapat memulai perekaman, menghentikan tu-riil perekaman, dan mengambil gambar pada kamera VIRB Anda menggunakan perangkat Garmin kompatibel Lihat foto Tidak Tidak lainnya dengan teknologi nirkabel ANT+, seperti arloji, Putar reka- Tidak Tidak...
Page 209
camera utama anda. Apabila anda memiliki lebih dari berada dalam mode daya-rendah, kamera tampak 1 camera, anda harus mengikuti instruksi pengaturan mati padahal tetap bekerja untuk perlahan-lahan jarak jauh untuk multiple camera (Controlling Multiple mengurangi pemakaian baterai. Cameras Using ANT+ Wireless Technology, halaman Mengontrol Beberapa Kamera Menggu- nakan Teknologi Nirkabel ANT+ 1 Pada kamera, dari menu utama, pilih Nirkabel >...
Page 210
1 Dari menu utama, pilih Nirkabel > Wi-Fi > Status mengontrol fitur-fitur lanjutan kamera dan pemutaran untuk menyalakan teknologi nirkabel Wi-Fi. video. Aplikasi Garmin VIRB dan beberapa perangkat 2 Pilih Mode > Hubungkan. Garmin seperti pengeplot grafik kompatibel, dapat 3 Pilih Tambah.
Page 211
6 Jika perlu, hubungkan perangkat mobile atau membuat titik akses Wi-Fi. Kemudian Anda dapat men- perangkat Garmin Anda untuk mengontrol kamera. ghubungkan perangkat mobile, perangkat Garmin, atau kamera VIRB lainnya ke titik akses. Kamera akan mengingat info jaringan dan terhubung secara otomatis saat Anda kembali ke lokasi ini.
Page 212
Untuk mengunduh aplikasi Garmin VIRB secara otomatis. atau untuk informasi lebih lanjut, kunjungi http://virb. 5 Dari aplikasi Garmin VIRB, pilih satu opsi: garmin.com/virb-app. • Gunakan kontrol pada layar untuk mengontrol 1 Dari aplikasi yang tersimpan di perangkat mobile perekaman atau mengubah pengaturan.
Page 213
Anda, status sensor akan berubah ke Terhubung. Setelah melakukan perpasangan untuk pertama kali, Perangkat Anda dapat digunakan dengan sensor + ANT perangkat Garmin Anda secara otomatis akan mengena- nirkabel. Untuk informasi lebih lanjut tentang kompati- li aksesori ANT+ setiap kali diaktifkan. Proses ini akan bilitas dan membeli sensor opsional, kunjungi http://buy.
Page 214
Anda mengedit video. Kamera akan mengeluarkan nada saat mengenali Perintah Suara perintah Anda. 1 Ucapkan OK, Garmin untuk mengaktifkan fitur kon- trol suara. Tips Kontrol Suara Kamera akan mengeluarkan nada dan mulai men- • Ucapkan dengan suara normal dan arahkan ke dengarkan perintah perangkat.
• Perangkat lunak pembaruan dan fitur 2 Pilih Tambah. Aplikasi VIRB Edit tersedia untuk komputer Windows® 3 Pilih perangkat nirkabel untuk dipasangkan. dan Mac®. Kunjungi Garmin.com/virbedit untuk informa- Setelah perangkat nirkabel dipasangkan, status si lebih lanjut. perangkat akan berubah ke Terhubung.
Page 216
eksternal saat kamera tidak sedang terhubung ke kabel untuk mengakses dengan mudah tombol-tombol USB. selama aktivitas. Sebagian konfigurasi pemasangan memerlukan perubahan orientasi kamera. Misalnya, jika Dari menu utama, pilih menggunakan dudukan sabuk dada saat bersepeda, Kontrol Suara: Memungkinkan Anda menggunakan Anda dapat mendudukkan kamera secara terbalik dan kamera dengan mengucapkan kata-kata.
Page 217
CATATAN: Kamera akan merekam data posisi GPS halaman 217) sepanjang waktu jika GPS nyala. Data ini tidak akan diperhitungkan oleh Garmin. Info Regulasi: Menampilkan informasi regulasi dan kepatuhan. Bahasa dan Wilayah: Mengeset bahasa teks pada layar, satuan ukur, dan standar video...
Selisih Waktu: Menunjukkan selisih waktu yang teramati sentuhan layar yang tidak disengaja. di wilayah Anda. Opsi Otomatis akan mengeset Kecerahan: Mengatur kecerahan layar. selisih waktu secara otomatis berdasarkan posisi GPS Mode Viewfinder Anda. Anda dapat menggunakan viewfinder untuk menyetel Menghapus Kartu Memori bidikan, melihat informasi status, atau melihat data dari sensor perangkat.
Page 219
kan. tahan kabut pada lensa. Jarak: Menampilkan total jarak yang ditempuh. Usap perangkat menggunakan kain lembut antigores Kenaikan: Menampilkan kenaikan saat ini, grafik ke- yang telah dibasahi air atau alkohol. naikan, dan skala waktu. Menghubungkan Perangkat ke Kom- Perawatan Perangkat puter PEMBERITAHUAN Sebelum dapat menghubungkan perangkat ke komput-...
Page 220
• berkas video .mp4. • berkas .fit. Spesifikasi Jenis baterai Baterai Litium-ion yang dapat diisi ulang Rentang suhu pengop- Dari -20º sampai 45ºC (dari erasian -4ºCsampai 113ºC) Rentang suhu pengisian Dari 0° sampai 45°C (dari 32ºCsampai 113ºC) Kisaran suhu penyim- Dari -40ºCsampai 85°C (dari 2 Colokkan ujung besar kabel USB ke dalam rongga panan...
• Isi baterai sampai penuh (Mengisi Daya Baterai, Tingkat air selubung 40 m.* halaman 178) kamera (dengan penutup untuk olahraga air) Perangkat saya terasa hangat saat Tingkat air selubung IEC 60529 IPX7* kamera (dengan penutup beroperasi altimeter) Terasa hangat selama pengoperasian adalah kondisi nor- mal bagi kamera, terutama saat merekam video resolusi *Kamera tidak tahan terhadap paparan air maupun tinggi atau saat memancarkan sinyal Wi-Fi.
Page 222
Rekaman video saya tidak terlihat menggeser tombol rekam ke belakang. Anda dapat memaksimalkan masa pakai baterai dengan cara mema- mulus tikan perangkat saat sedang tidak merekam (Menyal- • Jika pada rekaman video tampak goncangan, dari akan dan Mematikan Perangkat Menggunakan Tombol Rekam, halaman 184) menu utama, pilih Video >...
Page 223
Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut tentang dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perang- produk ini di situs web Garmin. kat Lunak akan tetap menjadi milik Garmin dan/atau • Kunjungi Garmin.com/outdoor. penyedia pihak ketiganya. • Kunjungi http://buy.garmin.com, atau hubungi dealer...
Page 224
kembali Perangkat Lunak ke negara mana pun yang me- langgar undang-undang kontrol ekspor Amerika Serikat atau undang-undang kontrol ekspor negara manapun yang berlaku. Definisi Simbol Simbol-simbol ini tertera pada label perangkat atau aksesori. Simbol Pembuangan dan Daur-Ulang WEEE. Simbol WEEE tertera pada produk sesuai dengan pedoman 2012/19/EU Uni Eropa tentang Pem- buangan Sampah Peralatan Listrik dan Elektronik (WEEE).
Page 226
Penting di dalam kotak produk untuk amaran produk dan maklumat penting lain. Menjadi tanggungjawab anda untuk menggunakan peranti secara selamat. Garmin® tidak akan bertang- gungjawab terhadap sebarang kerosakan, kecederaan atau kematian akibat daripada sebarang penggunaan peranti ini dalam sebarang aktiviti.
Page 227
IPX7 yang sesuai untuk hujan dan percikan ringan. Pintu altimeter tidak sesuai untuk sukan air lain, rendaman atau pendedahan lain kepada air atau cecair lain. Pergi ke Garmin.com/waterrating untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai kadar air dan aktiviti air yang sesuai.
Page 228
cepat dan tekan ia ke arah kamera sehingga ia masuk tepat ke tempatnya. 4 Tutup dan selak pintu bekas kamera. Memasang Kad Memori dan Bateri AMARAN Produk ini mengandungi bateri litium-ion. Untuk mengelak kemungkinan berlaku kecederaan diri atau kerosakan produk yang disebabkan oleh pendedahan bateri terhadap kepanasan melampau, jauhkan peranti daripada cahaya matahari.
Mengecas Bateri 2 Masukkan hujung besar kabel USB pada penyesuai AC atau pada port USB komputer. NOTIS Apabila anda menyambungkan peranti ke sumber kuasa, LED di bahagian atas berubah menjadi Peranti ini dikuasakan oleh bateri litium-ion yang boleh merah padu. dicas menggunakan palam soket standard atau port USB PETUA: Untuk menjimatkan kuasa dan mengecas pada komputer anda.
Page 230
bahaya tercekik. tepu. Panaskan pek pengering pada suhu 85°C (185°F) selama 60 minit untuk mengeringkan pek pengering Anda harus memasang pek pengering anti-kabus untuk untuk digunakan semula. prestasi optimum dan rintangan kabus. 1 Buka penutup kamera. Melekapkan Peranti pada Pelekap 2 Masukkan pek pengering di antara kamera den- NOTIS...
Page 231
Garmin.com/VIRB untuk maklumat lanjut. 1 Bersihkan betul-betul permulaan lekapan menggu- nakan air atau alkohol. Permukaan lekapan mesti bebas daripada kotoran, serpihan, lilin atau saduran. 2 Tanggalkan filem daripada tapak lekapan pelekat dan tekan tapak dengan kuat ke atas permukaan lekapan.
Page 232
Gambaran Keseluruhan Peranti yambung yang lebih luas dan ketatkan penyepit ibu jari untuk mengunci sudut penyambung. PERHATIAN: Pemasangan logam menunjukkan bukaan penyambung yang lebih kecil. 8 Jika perlu, sisipkan perengkuh allen yang disertakan ke dalam hujung penyepit ibu jari untuk melaraskan ketatnya penyambung.
Page 233
Tahan untuk menghidupkan atau memati- Sentuh untuk memilih item pada skrin. kan peranti. PETUA: Anda boleh menggunakan skrin Skrin Dari pemidang tilik, pilih untuk buka menu sentuh walaupun ketika kamera dipasang sentuh utama. dalam bekas kamera yang disertakan tetapi Pilih untuk skrol terus pada skrin status sensitiviti skrin sentuh mungkin berkuran- POWER penderia, skrin data, dan senarai menu.
Page 234
LED Status VIRB Ultra Hijau berkelip Frasa kejut Kawalan Jauh Bunyi Audio(ASR) dikenal pasti ("OK, Aktiviti LED Status Garmin"). Berkelip Hijau Peranti dihidupkan dan memulakan Perintah ASR dikenal pasti. operasi normal. Merah berkelip Gagal kenal pasti perintah Kawalan Merah Padu...
Page 235
Gambaran Keseluruhan Pemidang Tilik skrin dan lampu rakaman mati sebelum mengeluarkan bateri. Pemidang tilik menyediakan butiran sekali imbas Menghidupkan dan Mematikan Peranti tentang baki ruang kad memori dan tetapan semasa peranti anda. Menggunakan Suis Rakaman Anda boleh menggunakan suis rakaman untuk meng- hidupkan dan mematikan peranti semasa mod mer- akam.
Page 236
Ikon Bar Status Memaparkan status penderia, GPS, Wi-Fi®, Blue- tooth®, dan kapasiti bateri. Ikon muncul di bahagian atas skin laman utama. Ikon yang berkelip-kelip bermaksud peranti sedang mencari Sapu ke bawah untuk pasangan penderia dan isyarat. Ikon yang tetap bermaksud isyarat telah dijump- menghidupkan atau mematikan ciri-ciri tanpa ai atau penderia telah disambungkan.
Page 237
Tetapan Video dengan selamat. 1 Gerakkan suis rakaman ke hadapan untuk memu- Dari menu utama, pilih Video. lakan rakaman video. NOTA: Untuk mendapatkan kualiti audio terbaik, jangan sentuh atau tutup kawasan mikrofon, kecuali dengan bekas yang diluluskan. Jika peranti mati, ia hidup secara automatik. Peranti mula merakam video dengan segera dan lampu merah menyala.
Page 238
FPS: Menetapkan kadar bingkai dalam bingkai per saat Mod Video (fps). Anda boleh ubah mod video untuk mengubah resolusi, Medan Penglihatan: Tetapkan paras zum . nisbah aspek, kadar bingkai, dan kelajuan rakaman Main semula: Tetapkan kelajuan untuk main semula video. Resolusi ialah kelebaran dan ketinggian video, dalam gerakan perlahan.
Page 239
120 aksi jangka panjang yang sedia untuk dimain semula bingkai per saat dalam resolusi 1080p. atau dikongsi dengan segera (Merakam Video Selang Masa, halaman 248) Spesifikasi Mod Video VIRB ULTRA 30 Medan Pand- Nisbah Kadar Bingkai Kadar Bingkai Resolusi (pixels)
Page 240
Lebar, Zum 4K (3840x2160) 16:9 30, 24 atau Ultra Zum. Lebar, Zum 2.7K (2704x1524) 16:9 60, 48, 30, 24 50, 25 atau Ultra Zum. Video Lebar, Zum 96, 90, 72, 60, 1080p (1920x1080) 16:9 100, 75, 50, 25 atau Ultra 48, 30, 24 Zum.
Page 241
4K (3840x2160) 16:9 Lebar Pelbagai 4K Peluasan 16:9 Lebar Pelbagai (3840x2160) 2.7K (2704x1524) 16:9 Lebar, Zum Pelbagai 2.7K Peluasan 16:9 Lebar Pelbagai (2704x1524) Selang masa 2.7K Tinggi Lebar Pelbagai (2704x2028) 1440p (1920x1440) Lebar Pelbagai Lebar, Zum 1080p (1920×1080) 16:9 atau Ultra Pelbagai Zum.
Page 242
Mod Peluasan yang dirasakan perlu untuk merakam pergerakan menegak, seperti meluncur salji, bermain kasut roda, Dalam mod peluasan, kamera menangkap medan peng- atau memanjat. lihatan yang luas, sama kesannya apabila menggunakan kanta sudut lebar. Tetapan Medan Pandngn Berbanding dengan mod video standard, video yang Anda boleh ubah medan penglihatan untuk menangkap dirakam dalam mod peluasan menjadikannya lebih luas.
Page 243
Tetapan Format Video boleh menggunakan pilihan 6400 untuk video yang lebih cerah dalam cahaya suram, pilihan 1600 untuk Anda boleh tetapkan standard video untuk kawasan kecerahan sederhana dalam cahaya suram, atau anda. Standard video itu memberikan kesan pada pili- pilihan 400 untuk video lebih gelap dalam cahaya han kadar bingkai (FPS) video sedia ada.
Page 244
Jeda Rakaman Video Secara Automatik imbangan putih secara automatik, atau anda boleh menyesuaikan imbangan putih itu secara manual. Anda boleh menetapkan kamera untuk merakam video Anda boleh menggunakan pilihan 2800K untuk semasa ia bergerak dan jeda rakaman secara automatik cahaya pijar, pilihan 4000K untuk cahaya pendarfluor, semasa ia tidak bergerak.
Page 245
bahagian peristiwa yang penting sahaja. 1 Dari menu utama, pilih > Mikrofon. Gelung video yang disimpan dibahagikan kepada 2 Pilih pilihan: beberapa fail yang sama panjang. Ini membolehkan • Untuk menukar sama ada mikrofon dalam dan luar anda memadam bahagian video yang tidak diperlukan secara automatik apabila anda menyambung atau dengan senang.
Page 246
Foto Jenis: Menetapkan jenis dedahan untuk foto tunggal (Jenis Dedahan Foto, halaman 246) , dan jenis deda- han dan sela untuk foto selang masa (Foto dan Video Mengambil Foto Selang Masa, halaman 247) Masa Dedahan: Menetapkan masa dedahan untuk se- Peranti anda patut menyediakan beberapa kaedah tiap foto apabila mengambil foto selang masa pada untuk mengambil foto.
Page 247
Kiraan Foto: Menetapkan jumlah bingkai yang diambil Cap Waktu: Menambah cap waktu pada foto anda. dalam mod letusan. Tetapan Pro: Membolehkan tetapan lanjutan video dan Sela: Menetapkan sela masa di antara foto untuk mod gambar (Tetapan Pro, halaman 242) selang masa, atau jarak sela di antara foto dalam Mod Foto mod Travelapse™.
Page 248
Pilihan ini berguna untuk mengambil foto dalam Standard: Mod selang masa standard mengambil be- keadaan cahaya suram. berapa siri bingkai foto atau video mengikut sela masa yang ditetapkan. Mod ini berguna untuk kebanyakan Braket: Mengambil tiga foto berturut-turut secara foto atau video selang masa pada waktu pagi, dan automatik, menggunakan tiga nilai dedahan yang untuk apabila anda mahu mula atau berhenti merakam berbeza (dedahan braket).
Page 249
tambahan di lokasi yang tetap. 1 Dari menu utama, pilih Video > Slng Ms. PERHATIAN: Mod ini hanya untuk foto sahaja. 2 Pilih sela masa. Travelapse: Mod Travelapse mengambil beberapa siri 3 Untuk hasil yang terbaik, lekapkan peranti supaya ia bingkai foto atau video pada sela jarak yang ditetap- tidak bergerak semasa merakam.
Page 250
Kamera mengambil beberapa siri foto mengikut sela kamera. yang telah dipilih. Skrin memaparkan masa berlalu 6 Sasarkan kamera pada subjek foto selang masa. baki jumlah foto yang dapat diambil kamera , masa 7 Dari skrin laman utama, pilih butang kamera. dalam saat untuk foto seterusnya diambil dan jumlah Mengikut masa mula yang telah dipilih, peranti akan...
Page 251
VIRB Auto Dash atau Lekapan VIRB Handlebar, Mengelak kamera daripada bergerak membantu untuk melekapkan kamera pada kenderaan anda. mengurangkan kesamaran dalam foto dengan masa Layari Garmin.com/VIRB untuk membeli aksesori dedahan yang lebih panjang. lekapan. 7 Dari skrin laman utama, pilih butang kamera.
Page 252
Praset PERHATIAN: Praset yang telah diganti tidak boleh ditebus semula. Anda boleh simpan tetapan kamera semasa sebagai praset. Praset yang telah disimpan termasuklah semua Menggunakan Praset tetapan kamera kecuali tetapan Wi-Fi dan Bluetooth. Anda boleh menggunakan praset untuk memuat naik Ciri-ciri ini membolehkan anda menyimpan dan ce- semua nilai tetapan dari praset ke kamera anda.
Page 253
Menguruskan Praset 2 Pilih praset untuk disalin. 3 Pilih Eksprt Pratetap ke SD. 1 Dari menu utama, pilih Praset. Praset akan dieksport ke folder Garmin/Praset pada 2 Pilih praset. kad memori anda. 3 Pilih pilihan: 4 Ulang langkah 2 dan 3 untuk semua praset yang •...
Page 254
2 Pilih video atau foto untuk dimainkan. • Semasa melihat foto atau video, pilih atau Gambar ditanda sebagai kegemaran apabila diisi. 3 Pilih pilihan: • Pada skrin Main Balik, pilih > Kegemaran, pilih TIP: Anda boleh leret bar kawalan ke kiri atau ke beberapa gambar untuk tambah atau buang dari kanan untuk melihat kawalan tambahan.
Page 255
Mainkan Video Tanpa Wayar pada per- Paparan Luar anti Wi-Fi MiraCast™ YANG DIPERAKUI Anda boleh memaparkan kandungan skrin kamera pada paparan luar. Ini membolehkan anda menonton Anda boleh menonton video pada paparan luar yang video dan foto pada paparan luar atau menggunakan serasi menggunakan Wi-Fi MiraCast YANG DIPERAKUI, paparan luar sebagai pemidang tilik.
Page 256
• Orientasi • Masa senggang G-Metrix • Jarak • Gred Peranti VIRB ULTRA 30 anda mengandungi GPS terbina • Nada dalam, Daya-G dan penderia orientasi. Peranti anda juga • Gulung boleh bersambung secara wayarles dengan penderia • Galas (apabila bergerak) ANT+ luaran®...
Page 257
Tidak Tidak Anda boleh menggunakan beberapa kaedah untuk Mainkan mengendalikan kamera VIRB dari jarak jauh. Setiap rakaman Tidak Tidak kaedah mempunyai ciri-ciri yang berbeza. video VIRB Garmin Garmin Aplikasi Lihat status Ciri-ciri Kawalan Peranti Peranti Garmin bateri dan Tidak Tidak...
Page 258
1 Pada kamera anda, dari menu utama, pilih Wayarles mengambil gambar pada kamera VIRB anda menggu- > Kawalan Jauh > Status untuk menghidupkan pen- nakan peranti Garmin lain yang serasi dengan teknologi gendalian kawalan jauh. wayarles ANT+, seperti jam tangan, penjejak aktiviti, 2 Pilih Tidak.
Page 259
1 Pada semua kamera anda, dari menu utama, pilih Aplikasi Garmin VIRB dan beberapa peranti Garmin, sep- Wayarles > Kawalan Jauh > Status untuk meng- erti pemplot carta yang serasi, dapat mengawal kamera hidupkan pengendalian kawalan jauh.
Page 260
Apabila anda tidak mempunyai akses terhadap rang- 6 Jika perlu, sambungkan peranti telefon bimbit anda kaian Wi-Fi sedia ada, anda bolehlah menggunakan atau peranti Garmin dengan rangkaian yang sama kamera VIRB anda untuk mencipta pusat akses Wi-Fi. untuk mengawal kamera.
Page 261
Kemudian anda bolehlah hubungkan peranti telefon Nama: Tetapkan SSID yang mengenal pasti rangkaian bimbit anda, peranti Garmin, atau kamera VIRB lain wayarles anda pada peranti lain. kepada pusat akses tersebut. Kata Laluan: Tetapkan kata laluan yang digunakan un- PERHATIAN: Mencipta pusat akses membolehkan anda tuk berhubung dengan rangkaian wayarles anda.
Page 262
1 Letakkan monitor kadar jantung atau masukkan hubung secara automatik. sensor. 5 Dari aplikasi Garmin VIRB, pilih pilihan: 2 Bawa peranti dalam jarak sensor 3 m (10 kaki). • Guna kawalan pada skrin untuk mengawal raka- 3 Dari menu utama, pilih Wayarles > Penderia > Tam- man atau tukar tetapan.
Page 263
Ciri kawalan suara membolehkan anda mengawal Selepas sensor dipasangkan dengan peranti anda, kamera anda dengan menyebut perkataan dan arahan. status sensor bertukar kepada Terhubung. Selepas terhubung pertama kali, peranti Garmin anda Menghidupkan atau Mematikan akan kenal aksesori ANT+ secara automatik setiap kali ia Kawalan Suara diaktifkan.
Page 264
• Kurangkan hingar latar untuk meningkatkan ketepa- tan pengecaman suara. 1 Dari menu utama, pilih Wayarles > Bluetooth. • Sebelum setiap arahan, sebutkan OK, Garmin. 2 Pilih peranti wayarles. • Dengar nada untuk mengesahkan ketika peranti 3 Pilih Lupa > Ya.
Page 265
• Kemas kini perisian dan ciri kabel USB. Aplikasi VIRB Edit tersedia untuk komputer Windows® Dari menu utama, pilih dan Mac®. Pergi ke Garmin.com/virbedit untuk mak- lumat lanjut. Kawalan Suara: Membolehkan anda menggunakan kamera dengan mengungkapkan perkataan dan arahan.
Page 266
GPS dihidupkan. Data ini condongkan ke atas untuk mengimbangi kecondongan. tidak dikumpul oleh Garmin. 1 Dari menu utama, pilih > Orientasi. Bahasa dan Kawasan: Tetapkan bahasa teks pada skrin,...
Page 267
Kuasa Luar: Menetapkan kamera untuk dihidupkan Format Waktu: Menetapkan peranti untuk menunjuk- secara automatik apabila terhubung dengan kuasa kan masa dalam format 12 jam atau 24 jam. luar, atau ketika dalam mod mengecas. Semasa mod Format Tarikh: Menetapkan peranti untuk menunjukkan mengecas, skrin dan ciri-ciri lain dimatikan.
Page 268
Penetapan Paparan Grid: Menghidupkan garisan grid untuk membingkaikan dan mengimbangi syot anda dalam mod prebiu. Dari menu utama, pilih Paparan. Dedahan Berlebihan: Menunjukkan syot dengan ka- Pemidang Tilik: Menetapkan mod pemidang tilik (Mod wasan terdedah yang berlebihan dalam mod prebiu. Pemidang Tilik, halaman 267) Kelajuan: Memaparkan kelajuan semasa, kelajuan pura- Waktu Tamat Skrin: Menetapkan kepanjangan waktu...
Page 269
Membersihkan Peranti 1 Masukkan hujung kecil kabel USB ke dalam port USB pada peranti. NOTIS Jangan gunakan kain kering untuk membersihkan kan- ta. Penggunaan kain kering mungkin boleh merosakkan penahan kabus yang menyalut kanta. Lap peranti dengan kain lembut, tidak mencalar yang telah dilembapkan dengan air atau alkohol.
• Fail video .mp4. Kadar air bekas kamera 40 m.* • Fail .fit. (dengan pintu sukan air) Kadar air bekas kamera IEC 60529 IPX7* (dengan pintu altimeter) Spesifikasi Jenis bateri Bateri litium-ion cas semula *Kamera tidak dapat menahan pendedahan terhadap Julat suhu Dari -20º...
Page 271
Peranti saya rasa panas ketika ia beroperasi penstabilan imej. • Jika rakaman video tersekat-sekat atau melangkau Keadaan panas ini normal bagi kamera semasa peng- bingkai, masukkan Class 10 atau kad memori microSD gunaan normal, terutamanya ketika ia merakan video (Memasang Kad Memori dan Bateri, yang lebih bagus resolusi tinggi atau menghantar isyarat Wi-Fi.
Page 272
Anda boleh cari maklumat lanjut tentang produk ini di Anda mengakui bahawa Perisian tersebut adalah milik laman sesawang Garmin. Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya dan dilind- • Pergi ke Garmin.com/outdoor. ungi di bawah undang-undang hak cipta Amerika Syari- • Layari http://buy.garmin.com, atau hubungi pengedar kat dan triti hak cipta antarabangsa.
Page 273
Definisi Simbol sia perdagangan berharga Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya dan bahawa Perisian ini dalam bentuk Simbol ini mungkin muncul pada label peranti atau kod sumber kekal sebagai rahsia perdagangan berharga aksesori. Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya. Anda bersetuju untuk tidak Simbol penghapusan atau kitar semula WEEE.
Page 274
주의사항 본 제품을 사용하기 전 반드시 동봉되어 있는 주의사항을 숙 지하십시오. 제품 사용 중 발생하는 부상,사망 또는 모든 종류의 재산 피해 에 대하여 GARMIN사는 일체의 책임을 지지 않습니다 개봉하기 주의사항 2 래치의 앞쪽을 당기십시오 카메라는 방수 케이스에 설치하지 않은 경우 방수가 되지 않습...
Page 275
방수 등급과 적합한 수상 활동에 대한 보다 자세한 정보는 garmin.com/waterrating에서 찾을 수 있습니다 카메라 케이스 도어 교체하기 1 카메라 케이스 도어 를 오픈 하십시오 수상스포츠용 도어는 기본적으로 카메라에 설치됩니다. 고 도계 도어는 박스에 들어있습니다. 원하는 스포츠 활동에 따라 카메라 도어를 신속하게 변경할 수 있습니다...
Page 276
메모리카드 및 전지 설치 2 메모리 카드를 삽입 합니다. 팁: 메모리 카드의 라벨이 안쪽으로 가게 합니다. 주의사항 3 배터리3를 밀어 넣습니다. 본 제품에는 리튬이온 충전지가 포함되어 있습니다 충전지가 손상되거나 화기에 노출시 폭발 또는 심각한 부상을 입을 수 있습니다 가능한 클래스10 또는 이상의 microSD™ 메모리카드을 사 용하십시오...
Page 277
본 제품은 충전지는 표준 콘센트 또는 PC의 USB 포트를 통해 팁: 전기를 절약하고 카메라를 빠르게 충전하려면 충전 중 충전할 수 있습니다. 에 카메라를 꺼놓아야 합니다컴퓨터의 USB 포트 같은 일부 전원들은 카메라가 켜져있을 때 충전을 위한 충분한 전력을 참고: 허용 범위를 벗어난 온도에서는 충전되지 않습니다 (설...
Page 278
기본 포함사항에는 마운트 베이스와 부속이 포함되어 있어 다 양한 곳에 부착할 수 있습니다. 별매하는 신체 부착용, 자동차용, 삼각대용 마운트 등 은 Garmin.kr에서 확인 및 구매 할 수 있습니다. 1 카메라 케이스를 개봉합니다. 참고: 기본설치는 본체의 버튼 방향을 위로 설치하십시오 2 카메라와 케이스 사이에 방습팩...
Page 279
6 카메라 마운트 인서트 에 탑 어댑터를 연결하십시오 동영상 촬영시 화각에 맞춰 마운트의 각도를 조절합니다. 7 각도 조절 조인트의 구멍을 고정용 볼트 로 조입니다. 참고: 스크류가 잘 고정되었는지 반드시 확인하십시오. 필요시 고정용 스크류를 육각 렌치를 사용하여 조일 수 도 있습니다. 제품보기 3 완벽한...
Page 280
스크롤 하여 센서, 항목, 메뉴을 선택합니다. 는 ANT) 연결시 또는 충전완료시. WIFI 녹색 유지 음성 제어(ASR)로 작동하기 (“OK, 화면보기에서 사진 촬영을 합니다. 메뉴에서 항목을 선택합니다 Garmin”). 카메라와 액 음성(ASR) 명령 인식. 션 버튼 적색 유지 음성 명령 인식 실패. 스위치를 위 아래로 움직여 녹화 시작 또는 중지.
Page 281
시오 전원이 꺼진 상태에서 녹화 버튼 사용 전지 절약을 위해 전원이 꺼진 상태에서 녹화 버튼 사용하여 녹 화를 시작 혹은 중지 할 수 있습니다 참고: 녹화 버튼이 켜져 있는 경우 전원을 끌 수 없습니다. 1 전원이 꺼진 상태에서 녹화 버튼을 앞으로 미십시오. 전원이...
Page 282
비디오 미리보기 화면에서 줌기능 사용 설정에서 G-Metrix 배경화면 설정 비디오 녹화 프로 설정 (설명서 340) 참고: 본 메뉴는 오직 프로 설정에만 적용됩니다. 참고: 비디오 녹화 중 전지 잔량이 부족하면 자동으로 녹화가 비디오 모드 표시 중지되며 자동 저장 후 전원이 꺼짐니다. 1 녹화 스위치를 위로 밀어 올리면 자동으로 전원이 켜지고 메인...
Page 283
OUT 설정을 해재하고 USB케이블을 연결하지 마십시오 니다 해상도는 비디오 픽셀의 폭과 높이입니다 메인메뉴 > 비디오 선택 종횡비는 비디오의 폭과 높이의 비율입니다 모드: 비디오 녹화 모드 설정 (설명서 336) 기본 화면은 16:9 비율이며 풀 사이즈 화면은 4:3 비율입니다. 참고: 선택된 모드에 따라 추가 설정이 달라짐니다. 프레임의...
Page 284
VIRB ULTRA 30 비디오 모드 사양 모드 해상도 (픽셀) 화면비율 NTSC (fps) PAL (fps) 화각(fov) 스피드 와이드 2.7K (2704 x 2028) 4:3 30, 24 스피드확장 > Tall 와이드 80, 72, 60, 48, 1440p 1920x1440) 75, 50, 25 30, 24 와이드 960p (1280x960) 200, 120 200, 120 와이드...
Page 286
와이드 변경가능 4K (3840x2160) 16:9 4K 확장촬영 와이드 변경가능 16:9 (3840x2160) 와이드, 줌 변경가능 2.7K (2704x1524) 16:9 2.7K 확장촬영 와이드 변경가능 16:9 (2704x1524) 타임 랩스 와이드 변경가능 2.7K Tall (2704x2028) 와이드 변경가능 1440p (1920x1440) 와이드, 줌, 울 변경가능 1080p 트라 줌 16:9 (1920×1080) 1080p 확장촬영...
Page 287
확장 모드 울트라 줌: 먼 곳을 당겨서 촬영시 적합합니다. 확장 모드에서는 표준 모드에 비해 광각 효과를 냅니다. 비디오 포맷 설정 확장 모드의 비디오 화면은 줌기능이 나타나며 엣지에 렌즈 왜 지역에 맞는 비디오 포맷을 설정 합니다 곡 효과가 나타날 수 있습니다 시스템 1 메인메뉴...
Page 288
을 절약 할 수 있습니다. 1 메인 메뉴 > 비디오 > 자동 정지 외부 마이크를 연결할 수 있습니다 VIRB Ultra 콤보 케이블 액 2 녹화 버튼을 앞으로 미십시오. 세서리를 구입해야합니다 에서 구매할 (www.garmin.co.kr VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 287 2016/8/9 上午 10:42:25...
Page 289
수 있습니다.) • 화면을 보면서 카메라 버튼을 사용하여 사진 촬영합니다. 3.5 mm 커넥터형 외부 마이크 또는 오디오 장치가 있어야 합 • 동영상 촬영중에 카메라 버튼을 누르면 동영상 해상도로 사 니다. 진이 촬영됩니다. 외부 마이크가 연결되기 전에는 내장 마이크로 녹음합니다. 동영상 녹화중에는 한장씩 사진이 촬영되며 타임-랩스, 연사 설정시...
Page 290
타임-랩스 모드의 경우 설정된 시간을 사용하거나 사용자 야간: 저조도 야간 촬영에 적합합니다. 지정 시간을 설정할 수있습니다. 브래킷: 1회 3 종류 노출을 선택할 수 있습니다. 지속 시간 : 연속 촬영 또는 타임-랩스에서 촬영 지속 시간을 설 지연 사진 촬영 정할 수 있습니다 시작 시간: 타임-랩스 모드에서 미리 시작 시간을 설정 할 수 셀프...
Page 291
트레블 랩스: 트래블 랩스 모드는 설정된 거리에 따라 촬영되 설정된 인터벌에 맞게 사진 촬영됩니다 화면에 촬영된 매수 며 장거리 도로 여행에 적합합니다. 와 인터벌 시간, 다음 촬영시까지 남은 시간(초)이 표시됩니 다. 타임-랩스 비디오 녹화 4 카메라 촬영 버튼을 누르면 중지 됩니다. 타임-랩스...
Page 292
2 타입 > 야간 1 차량 전용 마운트를 사용하여 대시보드 등에 VIRB을 고정 합니다 3 사진간 인터벌 및 지연시간 설정 악세서리 구매는 www.garmin.co.kr에서 가능합니다. 4 각 사진에 지연시간 설정 2 메인메뉴 > 사진 또는 비디오 선택 어두운 조명에서 장시간 지연시간 촬영을 원하거나 모션...
Page 293
2 복사 선택 • 새로만들기, 이름 입력 선택 3 SD로 내보내기 • 기존 사전 설정을 현재 설정으로 덮어쓰기 내보기기 된 프리셋은 메모리카드 Garmin/Presets 폴더에 참고: 덮어쓰기된 설정은 복원되지 않습니다. 저장됩니다. 사전 설정 적용 4 2와 3 스텝을 반복하여 여러 사전 설정을 복사합니다.
Page 294
사전 설정 관리 • 비디오 플레이 또는 정지선택 or . • 즐겨찾기에서 아이템, 선택 1 메인메뉴 > 사전 설정 • 외부 무선 디스플레이로 비디오 보기, 선택 2 사전 설정 선택 • 사진 or 비디오 삭제, 선택 3 옵션 선택: 비디오 와 사진 필터링 •...
Page 295
대부분의 스마트TV 및 휴대용 미디어 장치에서 지원합니다. 컴포지트 비디오 출력하려면 전용 케이블을 구매해야 합니다. 1 필요한 경우 화면을 켜고 Wi-Fi MiraCast 을 적용합니다. 에서 RCA 복합 비디오 케이블을 구매 www.garmin.co.kr 보다 자세한 내용은 설명서를 참고하십시오 하십시오. 2 재생 > 비디오 선택 >...
Page 296
• 체공시간 플레이의 OUT VID커넥터에 연결합니다. • 거리 • 경사도 G-Metrix • Pitch VIRB ULTRA 30에는 GPS, G-포스 및 방향탐지 센서가 포함 • Roll • 방위각 되어 있습니다 • GPS 좌표 별매품인 Garmin사의 무선 ANT+ 센서나 가민 다른기기와 • 이동 궤적(트랙로그) 과 좌표...
Page 297
ANT+ ANT+ Wi-Fi Wi-Fi 녹화 시작 또 다른 호환 가능한 다양한 GARMIN 장치(한글판 fenix 3, 몬타 는 중지 나 시리즈, GPSMAP 64s 등)로 VIRB 카메라 촬영 시작/ 중지, 사진찍기을 할 수 있습니다 호환 가능한 장치에 대한 자세한 정 사진 찍기...
Page 298
Wi-Fi 네트웍을 통해 카메라를 제어 하거나 재생할 수 있습 명서를 참고하십시오 니다 4 저전력 상태에서 사용하려면 원격깨우기 을 선택하십시오 VIRB app 및 다양한 Garmin 제품과 연동됩니다 참고: 원격깨우기가 설정된 ANT+ 장치가 카메라를 켜고 기존 Wi-Fi 네트웍 카메라를 연결하고 제어할 수 있습니다 녹화 시작/중지 합니다.
Page 299
카메라는 네트웍 정보를 기억하며 동일한 위치로 가면 자동으 4 모바일 장치 연결 (VIRB app) 로 연결됩니다 무선 호스트 설정 Wi-Fi 네트웍 관리 무선 호스트 설정을 변경할 수 있습니다. 1 무선 > Wi-Fi > 켜기 무선 > Wi-Fi > 켜기 2 모드 > 연결 이름: 무선...
Page 300
• 센서 형식 선택 5 센서 페어링 센서가 연결되면 연결됨으로 변경됩니다. ANT+ 센서와 GARMIN 장치 연결하기 • GARMIN 장치와 호환성을 확힌합니다. • 연결된 장치와 10m 이내에 있어야 합니다 • 연결된 장치와 3m 이내에 있어야 합니다. • 페어링 된 ANT+ 센서는 자동 인식되며 장치가 다시 켜지면...
Page 301
> 음성 제어 을 선택합니다. • 장치가 명령을 성공적으로 인식했을 때 발생하는 일정한 소 리를 확인합니다 음성 명령을 사용해서 카메라 제어하기 1 OK 라고 말하면 Garmin이 음성 제어 기능을 시작합니다. 카메라에서 소리가 나고 명령을 인식하기 시작합니다. 2 명령 말하기: VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國...
Page 302
• VIRB Edit 프로그램은 Windows® 와 Mac®에서 사용합 3 메인메뉴 > 블루투스 > 켜기 니다 4 새로 추가 다운로드: 5 OBD-II 장치 연결 www.garmin.com/virbedit 팁: OBD-II 장치가 목록에 나오지 않는 경우 재 탐색 하십 VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 301 2016/8/9 上午 10:42:27...
Page 303
제품 정보 1 메인메뉴 > > 방향 2 옵션 선택: 카메라 설정 • 자동 선택 참고: 녹화가 시작되면 설정된 화면 방향으로 자동조절 주의사항 됩니다. • 우측면이 윗쪽으로 수동 방향 설정 가능 손상 방지를 위해 젖은 상태에서는 USB포트에 외부 마이크 연 • 위쪽면이 아래로 수동 방향 설정 가능 결하지...
Page 304
카드 포맷: 삽입된 메모리 카드 내용 삭제 화면 보기 : 화면보기 설정 (설명서 362) (설명서 362) 제품정보: 중요한 시스템 정보 및 Unit ID 화면 자동끄기 : 스탠바이 모드 전까지 화면 꺼짐 설정 화면 잠금: 터치스크린 화면 잠그기 시간 및 날짜 설정 밝기: 화면 밝기 조절 메인메뉴...
Page 305
제품관리 주의사항 화학클리너, 솔벤트 및 살충제는 프라스틱을 손상 시킵니다 본 제품은 적정 온도 범위를 벗어나 사용시 손상될 수 있습니다 제품 청소 주의사항 마른 헝겁은 렌즈를 손상할 수 있으므로 전용 클리너를 사용 하십시오 2 PC와 연결하십시오 장치와 메모리카드는 PC에서 이동식 디스크로 인식됩니다 렌즈...
Page 306
방수 케이스 없이 물과 접촉하지 마십시오. 방수 케이스 사용시 • ANT+ 센서 추가 연결 40미터 까지 방수됩니다. (설명서 358) 일부 자료는 호환 ANT+ 센서가 연결되어야만 사용할 수 보다 상세한 자료는 www.garmin.co.kr을 참고하십시오 있습니다. VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 305 2016/8/9 上午 10:42:28...
Page 307
• ANT+ 와 Wi-Fi 원격깨우기 사용하지 않기 동의합니다. 귀하는 또한 소스 코드가 제공되지 않는 소프트웨 • 백라이트 밝기 줄이기 어의 코드, 구조 및 구성이 Garmin 또는 그 제3자 공급자의 중 (설명서 362) VIRB® ULTRA 30 VIRB ULTRA APAC-八國 [142x86mm]-15.indd 306...
Page 308
요한 기업 비밀이며, 소스 코드 형태의 소프트웨어가 Garmin 또는 그 제3자 공급자의 중요한 기업 비밀이라는 것을 인정합 니다. 귀하는 소프트웨어의 전부 또는 일부를 디컴파일, 디스어 셈블, 수정, 리버스 어셈블, 리버스 엔지니어링 또는 사람이 읽 을 수 있는 형태로 축소하지 않으며, 소프트웨어에 기반한 파...
Need help?
Do you have a question about the VIRB ULTRA 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers