Summary of Contents for Endress+Hauser Proline Promass 83
Page 1
Safety Instructions Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Dokument: XA00101D Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und IEC 60079-0 ä 5 Document: XA00101D Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) and IEC 60079-0 ä 19 Document : XA00101D Conseils de sécurité...
Page 2
Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU megrendelheti az Ön anyanyelvére lefordítva is. Proizvajalec Endress+Hauser s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake CE izjavlja, da je ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami. EK-megfelelőségi nyilatkozat Upoštevane smernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
Page 3
Proline Promass 83, 84 XA00101D EG-Konformitätserklärung / EC declaration of conformity / Déclaration CE de conformitè A0009282 Endress+Hauser...
Page 4
XA00101D Proline Promass 83, 84 Beispiel / Example / Exemple: II 3G E Ex nC IIB T4 Gerätegruppen / Instrument groups / Groupes d'appareils ➞ gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/ oder brennbare Stäube gefährdet werden können.
XA00101D Proline Promass 83, 84 Allgemeine Warnhinweise • Bestehende, nationale Vorschriften bezüglich der Montage, elektrischen Installation, Inbetriebnahme und Wartung von Geräten im explosionsgefährdeten Bereich müssen eingehalten werden. • Montage, elektrische Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Geräte dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen, welches im Explosionsschutz ausgebildet ist.
Proline Promass 83, 84 XA00100D Typenschilder Die Typenschilder, welche gut sichtbar auf dem Messumformer und Messaufnehmer angebracht sind, enthalten alle relevanten Informationen zum Messsystem. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 83 83F25-XXXX/XXXX IP67 Order Code: 12345678901 2011 Ser.No.: Ex nR nC [nL] IIC T5 8XXXX-XXXXXXXXXXXX+#**# Ext.
XA00101D Proline Promass 83, 84 Typenschlüssel Der Typenschlüssel beschreibt den genauen Aufbau und die Ausstattung des Messystems. Er ist auf dem Typenschild des Messumformer und Messaufnehmer ablesbar und wie folgt gegliedert: P R O M A S S 8 * * * * – * * * * * * * * * * * * + # * * # Pos.-Nr.:...
Page 9
Proline Promass 83, 84 XA00100D Zulassungen (Pos.-Nr. 13 im Typenschlüssel) Zündschutzart Messumformer Messaufnehmer Getrenntversion Kompaktversion Ex nR nC [nL] IIC T5 Ex nR nC IIC T1-T5 oder Kompakt: Promass A DN1…4 1) Ex nR nC [nL] IIC T1-T5 Ex nR nL IIC T1-T5 Promass E DN8…50...
Proline Promass 83, 84 XA00100D Temperaturtabelle Messaufnehmer Getrenntausführung Maximale Messstofftemperatur [°C] für T1-T6 in Abhängigkeit von der maximalen Umgebungstemperatur T Mit Messaufnehmern der Zündschutzart Ex nR: (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*A**-…...
– Gewinde für Kabeleinführungen ½" NPT oder G ½" Warnung! Bei Verwendung von Kabelverschraubungen M20x1.5: • dürfen ausschließlich nur Kabelverschraubungen von Endress+Hauser verwendet werden. • ist auf eine gute Dichtheit der Kabelverschraubungen zu achten. Kabelspezifikation Informationen zum Thema Kabelspezifikation finden Sie in der zugehörigen Betriebsanleitung.
Proline Promass 83, 84 XA00100D Klemmenbelegung und Hinweis! Anschlusswerte für Die nachfolgenden Tabellen enthalten Werte/Angaben, welche vom Typenschlüssel (Messgerätetyp) abhängig Signalstromkreise mit sind. Bitte vergleichen Sie die nachfolgenden Typenschlüssel mit jenem, welcher auf dem Typenschild Ihres Messgerätes abgebildet ist. Eine grafische Darstellung der elektrischen Anschlüsse: ä 14.
Klemme 25: DGND MODBUS RS485 galvanisch getrennt, RS485 gemäß Standard EIA/TIA-485 Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von Endress+Hauser freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht bei vorhandener explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: •...
Page 19
This document is an integral part of the following Operating Instructions: • BA00059D, Proline Promass 83 HART • BA00109D, Proline Promass 84 HART • BA00063D, Proline Promass 83 PROFIBBUS DP PA • BA00129D, Proline Promass 84 Modbus RS 485 • BA00065D, Proline Promass 83 FOUNDATION Fieldbus •...
When replacing the seals, only use genuine seals from Endress+Hauser. • It is not permissible to connect the service adapter whilst the atmosphere is considered to be explosive.
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Nameplates The nameplates, which are mounted in a clearly visible position on the transmitter and sensor, contain all of the relevant information about the measuring system. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 83 83F25-XXXX/XXXX IP67 Order Code:...
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Type code The type code describes the exact design and the equipment of the measuring system. It can be read on the nameplate of the transmitter and sensor and is structured as follows: P R O M A S S 8 * * * * – * * * * * * * * * * * * + # * * # Pos.
Page 23
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Approvals (Item No. 13 in type code) Type of protection Transmitter Sensor Remote Compact Ex nR nC [nL] IIC T5 Ex nR nC IIC T1-T5 oder Compact: Promass A DN1 to 4 1) Ex nR nC [nL] IIC T1-T5...
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Temperature table Max. medium temperature [°C] for T1-T6 in relation to the maximum ambient temperature T compact version For sensors classified Ex nR: (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*A**-…...
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Temperature table remote Sensor version Max. medium temperature [°C] for T1-T6 in relation to the maximum ambient temperature T For sensors classified Ex nR: (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C)
– Thread for cable entries ½" NPT or G ½" Warning! When using cable glands M20x1.5: • Only cable glands from Endress+Hauser may be used. • The cable glands must be very leak-tight. Cable specification You can find information about the cable specification in the associated Operating Instructions.
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Terminal assignment and Note! connection data for signal The following tables contain values/specifications, which are dependent on the type code (type of measuring circuits with limited power device). Please compare the following type code to the one shown on the nameplate of your measuring device.
RS485 as per Standard EIA/TIA-485 Service adapter The service adapter is only used for connecting service interfaces approved by Endress+Hauser. Warning! It is not permissible to connect the service adapter whilst the atmosphere is considered to be explosive.
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Technical Data Dimensions Please refer to the respective Technical Information for these dimensions: • Promass 80A, 83A TI00054D • Promass 80E, 83E TI00061D • Promass 80F, 83F TI00101D • Promass 80M, 83M TI00102D • Promass 80H, 83H TI00074D •...
Page 33
Le présent document fait partie intégrante du manuel de mise en service suivant: • BA00059D, Proline Promass 83 HART • BA00109D, Proline Promass 84 HART • BA00063D, Proline Promass 83 PROFIBBUS DP PA • BA00129D, Proline Promass 84 Modbus RS 485 • BA00065D, Proline Promass 83 FOUNDATION Fieldbus •...
à vérifier périodiquement quant à leur étanchéité et à remplacer le cas échéant. Pour le remplacement, il convient d'utiliser exclusivement des joints d'origine Endress+Hauser. • Le connecteur de service ne doit pas être raccordé en présence d'une atmosphère explosible.
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Plaques signalétiques Les plaques signalétiques, montées de manière bien visible sur le transmetteur et le capteur, comprennent tou- tes les informations relatives au système de mesure. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 83 83F25-XXXX/XXXX IP67 Order Code:...
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Structure de commande La structure de commande décrit avec précision la construction et l'équipement du système de mesure. Elle est lisible sur la plaque signalétique du transmetteur et du capteur et est structurée de la façon suivante : P R O M A S S 8 * * * * –...
Page 37
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Agréments (pos. N° 13 dans la structure) Mode de protection antidéflagrant Transmetteur Capteur Séparé Compact Ex nR nC [nL] IIC T5 Ex nR nC IIC T1-T5 ou Compacte: Promass A DN1…4 1) Ex nR nC [nL] IIC T1-T5...
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Tableau des températures Température maximale du produit [°C] pour T6-T1 en fonction de la température ambiante maximale T version compacte Avec capteurs en mode de protection Ex nR: (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C)
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Tableau des températures Capteur version séparée Température maximale du produit [°C] pour T6-T1 en fonction de la température ambiante maximale T Avec capteurs en mode de protection Ex nR: (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C)
– filetage pour entrée de câble ½" NPT ou G ½" Danger ! En cas d'utilisation de presse-étoupe M20x1,5 : • Seuls des raccords de câble Endress+Hauser doivent être utilisés. • Il faut veiller à une bonne étanchéité des presse-étoupe. Spécification de câble Vous trouverez des informations sur le sujet "Spécification de câble"...
ATEX II3G Proline Promass 83, 84 Raccordements électriques Compartiment de raccordement Boîtiers de transmetteur version compacte / séparée (affectation des bornes, valeurs de raccordement ä 42 et suiv.) 4 to 20 mA HART PROFIBUS PA* FOUNDATION Fieldbus* – 27 + 26 –...
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Affectation des bornes et Remarque ! valeurs de raccordement Les tableaux suivants contiennent les valeurs / indications, qui dépendent de la structure de commande (type pour circuits de signal à d'appareil). Veuillez comparer les structures de commande suivantes avec celle représentée sur la plaque signa- létique de votre appareil.
Proline Promass 83, 84 ATEX II3G Circuits de signal Valeurs fonctionnelles Sortie impulsion / fréquence galvaniquement séparée, active/passive au choix : • active : 24 V DC / 25 mA (250 mA max. pendant 20 ms) > 100 • passive : 30 V DC / 250 mA collecteur ouvert Fréquence finale 2...10000 Hz...