Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICK
START
D4 | D6 | D7
Start Here | Commencez ici | Comience aquí | Comincia qui | Jetzt loslegen | Börja här |
Begin hier | Start her | Start her | Aloita tästä

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Neato Robotics D4

  • Page 1 QUICK START D4 | D6 | D7 Start Here | Commencez ici | Comience aquí | Comincia qui | Jetzt loslegen | Börja här | Begin hier | Start her | Start her | Aloita tästä...
  • Page 2: What's In Your Box

    WHAT’S IN YOUR BOX YOUR PRODUCT CONTAINS THE FOLLOWING PARTS: Neato Robot Charge Base Power Cord Extra Filter (may vary depending on robot models) NOTE: Find cleaning Cleaning Tool Boundary Marker tool on the bottom of (D6, D7 only) the charge base...
  • Page 3 SETTING UP YOUR ROBOT 1 SET UP CHARGE BASE 2 PLACE CHARGE BASE IN THE PROPER LOCATION Plug the power cord firmly into Choose a wall outlet that has a 3ˇ(1 m) the charge base. clearance on both sides and in front of the charge base.
  • Page 4 Neato robotics is not responsible for any damage to furniture, rugs or flooring.
  • Page 5: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE VOTRE PRODUIT CONTIENT LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : Robot Neato Base de Cordon Filtre de rechange (peut varier selon les modèles de robot) chargement d’alimentation REMARQUE : L’outil Outil de Balise de délimitation de nettoyage se (D6, D7 uniquement) nettoyage trouve sous la base de chargement...
  • Page 6 CONFIGURER VOTRE ROBOT 1 CONFIGURER LA BASE DE CHARGEMENT 2 PLACER LA BASE DE CHARGEMENT À L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ Branchez correctement le cordon d’alimentation sur Choisissez une prise murale avec un la base de chargement. espace libre d’un mètre sur les deux côtés et devant la base de chargement.
  • Page 7 être les seules méthodes permettant d’éviter une situation potentiellement dangereuse. Neato Robotics décline toute Adresse e-mail : CustomerCare@NeatoRobotics.com responsabilité en cas de dommage causé à des meubles, des tapis ou des sols.
  • Page 8 CONTENIDO DE SU CAJA SU PRODUCTO SE COMPONE DE LAS SIGUIENTES PARTES: Robot Neato Base de Cable de Filtro extra (puede variar dependiendo carga alimentación del modelo de robot) NOTA: puede encontrar Herramienta Delimitadores la herramienta de (solo en D6 y D7) de limpieza limpieza en la parte inferior de la base de...
  • Page 9 PREPARACIÓN DEL NEATO 1 PREPARACIÓN DE LA BASE DE CARGA 2 COLOQUE LA BASE DE CARGA EN EL LUGAR ADECUADO Conecte el cable de alimentación firmemente en la base de carga. Elija una toma de corriente de la pared que tenga 1 metro de espacio libre a ambos lados y delante de la base de carga.
  • Page 10: Comenzar La Limpieza

    únicamente en ellos para evitar una posible situación peligrosa. Neato Robotics no se hará responsable de los posibles daños Envíe un correo electrónico a CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 11: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IL PRODOTTO CONTIENE I SEGUENTI COMPONENTI: Robot Neato Base di carica Cavo di Filtro extra (può variare in base al modello di robot) alimentazione NOTA: Lo strumento Strumento di Delimitatore di pulizia è sul fondo (solo D6 e D7) pulizia della base di carica...
  • Page 12 IMPOSTAZIONE DEL ROBOT 1 IMPOSTAZIONE DELLA BASE DI CARICA 2 COLLOCARE LA BASE DI CARICA NELLA POSIZIONE ADEGUATA Inserire saldamente il cavo di alimentazione nella base di Scegliere una presa a muro che disponga carica. di uno spazio di 1 metro su entrambi i lati e di fronte alla base di carica.
  • Page 13 AVVIO DELLA PULIZIA IMPOSTAZIONE DELLA CASA Prima che il robot inizi la pulizia, raccogliere eventuali oggetti che potrebbero rimanere intrappolati, come cavi, calze o lacci da scarpe. Ripiegare le frange sotto i tappeti. PULIZIA DAL ROBOT PULIZIA DALL’APP NEATO OPPURE Per avviare la pulizia, La pulizia può...
  • Page 14 LIEFERUMFANG IHR PRODUKT UMFASST DIE FOLGENDEN TEILE: Neato-Roboter Ladestation Netzkabel Extrafilter (kann nach Robotermodell variieren) HINWEIS: Reinigungswerkzeug Hindernismarker Reinigungswerkzeug (Nur D6, D7) finden Sie an der Unterseite der Ladestation...
  • Page 15 EINRICHTEN IHRES ROBOTERS 1 DIE LADESTATION EINRICHTEN 2 LADESTATION AM KORREKTEN ORT AUFSTELLEN Stecken Sie das Netzkabel fest Benutzen Sie eine Steckdose, die einen in die Ladestation. Abstand von 1 m (3’) auf beiden Seiten und vor der Ladestation aufweist. So findet Ihr Roboter die Ladestation einfacher.
  • Page 16: Reinigung Starten

    Telefonkontakt in Ihrer Nähe zu erhalten. helfen dem Roboter während des Reinigungsvorgangs, können aber nicht alleine gewährleisten, dass es nicht zu potenziell gefährlichen Situationen Schreiben Sie eine E-Mail an CustomerCare@NeatoRobotics.com. kommen kann. Neato Robotics haftet nicht für Schäden an Möbeln, Teppichen oder Böden.
  • Page 17 VAD INGÅR I FÖRPACKNINGEN? PRODUKTEN INNEHÅLLER FÖLJANDE DELAR: Neato-robot Laddningsstation Strömsladd Extrafilter (kan variera beroende på robotens modell) Rengöringsverktyg Gränsmarkering OBS: Rengöringsverktyget (endast D6, D7) finns på laddningsstationens undersida.
  • Page 18 INSTALLERA ROBOTEN 1 INSTALLERA LADDNINGSSTATIONEN 2 PLACERA LADDNINGSSTATIONEN PÅ RÄTT PLATS Anslut strömkabeln ordentligt Välj ett vägguttag som har en meter fritt till laddningsstationen. utrymme på båda sidor om och framför laddningsstationen. Detta hjälper roboten att hitta till laddningsstationen. Ställ laddningsstationen mot väggen och anslut strömkabeln.
  • Page 19 Ring 1-877-296-3286 eller besök www.NeatoRobotics.com/support men man bör inte förlita sig enbart på dem för att avstyra en potentiellt farlig för ett kontakttelefonnummer i ditt område situation. Neato Robotics ansvarar inte för eventuella skador på möbler, mattor eller golv. E-post CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 20: Inhoud Van De Doos

    INHOUD VAN DE DOOS DIT PRODUCT BEVAT DE VOLGENDE ONDERDELEN: Neato-robot Laadstation Netsnoer Extra filter (kan verschillen per robotmodel) OPMERKING: Reinigingshulpstuk Grensmarkering reinigingshulpstuk vindt u (alleen D6, D7) aan de onderzijde van het laadstation...
  • Page 21 UW ROBOT INSTALLEREN 1 HET LAADSTATION INSTELLEN 2 HET LAADSTATION OP DE JUISTE PLAATS NEERZETTEN Steek het netsnoer stevig in het laadstation. Kies een stopcontact met 1 meter vrije ruimte aan beide kanten en aan de voorkant van het laadstation. Hierdoor kan uw robot het laadstation vinden.
  • Page 22 Vertrouw echter niet alleen op deze hulpmiddelen voor een contactnummer in uw regio om een potentieel gevaarlijke situatie te vermijden. Neato Robotics is niet verantwoordelijk voor schade aan meubels, tapijten of vloeren. Stuur een e-mail naar CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 23: Kassens Indhold

    KASSENS INDHOLD DIT PRODUKT INDEHOLDER FØLGENDE DELE: Neato-robot Opladningsstation Strømkabel Ekstra filter (kan variere afhængigt af robotmodel) BEMÆRK: Rengøringsværktøj Grænsemarkering Rengøringsværktøjet (kun D6 og D7) findes på opladningsstationens underside...
  • Page 24 SÅDAN INDSTILLER DU DIN ROBOT 1 OPSÆT OPLADNINGSSTATIONEN 2 PLACER OPLADNINGSSTATIONEN PÅ DET RETTE STED Sæt strømkablet helt ind i opladningsstationen. Vælg en stikkontakt med et frirum på 1 m på begge sider af og foran opladningsstationen. Det gør det nemmere for robotten at finde opladningsstationen.
  • Page 25 Neato Robotics er ikke ansvarlig for skader på møbler, tæpper eller gulve. E-mail CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 26 DETTE ER I BOKSEN PRODUKTET INNEHOLDER FØLGENDE DELER: Neato-robot Ladebase Strømledning Ekstra filter (kan variere etter robotmodell) MERK: Du finner Rengjøringsverktøy Grensemarkør rengjøringsverktøy (kun D6, D7) på bunnen av ladebasen...
  • Page 27 KONFIGURERE ROBOTEN 1 SETT OPP LADEBASEN 2 PLASSER LADEBASEN PÅ RIKTIG STED Sett strømledningen ordentlig Velg en stikkontakt som har 1 meter i ladebasen. klaring på begge sider og foran ladebasen. Dette hjelper roboten med å finne ladebasen. Skyv ladebasen mot veggen, og sett i strømledningen.
  • Page 28 Ring 1-877-296-3286 eller besøk www.NeatoRobotics.com/support roboten med å navigere under rengjøringen, men de er ikke alltid nok til å for å finne kontakttelefonnummer for ditt område unngå farlige situasjoner. Neato Robotics er ikke ansvarlig for eventuell skade på møbler, tepper eller gulv. E-post CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 29: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ TUOTE SISÄLTÄÄ SEURAAVAT OSAT: Neato-robotti Latausasema Virtajohto Vaihtosuodatin (voi vaihdella robottimallista riippuen) HUOMAA: Puhdistustyökalu Rajamerkki Puhdistustyökalu on (vain D6, D7) latausaseman pohjassa.
  • Page 30 ROBOTIN KÄYTTÖÖNOTTO 1 VALMISTELE LATAUSASEMA 2 ASETA LATAUSASEMA OIKEAAN PAIKKAAN Kytke virtajohto tukevasti Valitse paikka, jossa pistorasian latausasemaan. kummallakin puolella ja latausaseman edessä on yksi metri tilaa. Näin robotin on helpompi löytää latausasema. Työnnä latausasema seinää vasten ja kytke virtajohto. Kun johto on kyt- ketty, merkkivalo syttyy.
  • Page 31 Pudotustunnistimien ja rajamerkkien tehtävänä on auttaa robottia siivouksen aikana, Soita numeroon +1 877 296 3286 tai katso osoitteesta mutta mahdollisten vaaratilanteiden välttämistä ei tule jättää täysin niiden varaan. www.NeatoRobotics.com/support alueesi yhteyshenkilön Neato Robotics ei ota vastuuta huonekaluille, matoille tai lattiapinnoille aiheutuvista puhelinnumero vahingoista. Sähköposti CustomerCare@NeatoRobotics.com...
  • Page 32 Neato Robotics, Inc. 8100 Jarvis Avenue, Newark, CA 94560 USA NeatoRobotics.com 515-0067 Rev. A...

This manual is also suitable for:

D6D7

Table of Contents