Table of Contents
  • Instructions D'installation
  • Étapes D'installation
  • Entretien et Nettoyage
  • Instrucciones de Instalación
  • Herramientas Necesarias
  • Pasos de Instalación
  • Cuidado y Limpieza

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic "brush-style" car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Contents
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Front Driver
Side Visor
Tools Required
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
Installation Steps
Installation Steps
Completely lower drivers side window.
1
Installation Instructions
Ventvisor
Front Passenger
Side Visor
Car Wash Supplies
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Deflector
®
Alcohol Pad x2
Clean Towel
Phillips Screwdriver
Buff the black vinyl trim with a scotch brite pad. Then
clean with an alcohol pad and dry with a soft cloth.
2
Page 1 of 3
I - Sheet Number VV98 Rev.A
Scotch Brite pad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ventvisor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AVS Ventvisor

  • Page 1 Installation Instructions I - Sheet Number VV98 Rev.A Ventvisor Deflector ® For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information •...
  • Page 2: Installation Steps

    Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Remove the triangular plastic mirror cap from the Remove tape liner from rear flange. Peel back 2” (5 cm) of tape inside of the door. Loosen (but do not remove) the liner from each end of lateral flange.
  • Page 3: Care And Cleaning

    655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045 800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com © 2005 Lund International, Inc. All rights reserved. ™ Auto Ventshade , the Auto Ventshade logo and the AVS logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 3 of 3...
  • Page 4: Instructions D'installation

    Instructions d’installation I – Feuille numéro VV98 Rév.A Ventvisor Deflector ® Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219.
  • Page 5: Étapes D'installation

    Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Retirer la protection d’adhésif du rebord arrière. Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord latéral. Extrémité libre Rebord latéral Extrémité...
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com © 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés. ™ Auto Ventshade , le logo Auto Ventshade et le logo AVS sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 3 de 3...
  • Page 7: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV98 Rev. A Ventvisor Deflector ® Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
  • Page 8: Pasos De Instalación

    Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Retirer la protection d’adhésif du rebord arrière. Décoller 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord latéral. Extrémité libre Rebord latéral Extrémité libre Rebord arrière Rebord avant Retirer le couvercle triangulaire en plastique du rétroviseur de l’intérieur de la portière.
  • Page 9: Cuidado Y Limpieza

    800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com © 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. ™ Auto Ventshade , el logo de Auto Ventshade y el logo de AVS son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 3 de 3...

Table of Contents