Bosch CS10 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
CS10
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch CS10

  • Page 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CS10 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Page 2: Safety Symbols

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 3 General Power Tool Safety Warnings Prevent unintentional starting. Ensure the detachable, from the power tool before switch is in the off-position before making any adjustments, changing connecting to power source and / or accessories, or storing power tools. Such battery pack, picking up or carrying the preventive safety measures reduce the risk tool.
  • Page 4: Safety Instructions For Circular Saws

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 4 Safety Instructions for Circular Saws blade can dig into the top surface of the ▶ Cutting procedures wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator. Keep hands away from cutting area and the Kickback is the result of saw misuse and/or blade.
  • Page 5: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 5 Safety Instructions for Circular Saws accidentally dropped, the lower guard may “plunge cuts” and “compound cuts”. Raise be bent. Raise the lower guard with the the lower guard by the retracting handle retracting handle and make sure it moves and as soon as the blade enters the freely and does not touch the blade or any material, the lower guard must be...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 6 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like Some dust created by electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not use AC only rated tools with a DC cause cancer, birth defects or other power supply.
  • Page 7 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 8 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
  • Page 9: Functional Description And Specifications

    Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saw CS10 Fig. 1 SAW HOOK To use, simply lift up hook until it snaps into the open position.
  • Page 10 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 10 Assembly the arrow on the lower guard. ▶ Attaching The Blade Slide blade through slot in the foot Disconnect the plug and mount it against the INNER from power WASHER on the shaft. Be sure the source before making any assembly, large diameter of the INNER and adjustments or changing accessories.
  • Page 11 VX120 that is included with the Bosch VF-Series hoses. To connect the saw to a 1-1/4” or 1-1/2” hose, the Bosch VAC024 adapter (sold separately) can be used. Connect the other end of the hose to a suitable dust extractor.
  • Page 12 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 12 Operating Instructions Fig. 6 ▶ Depth Adjustment Your saw is equipped with a depth CALIBRATED detent system that will stop the foot at DEPTH BRACKET 2x, 3/4", 1/2", and 1/4" standard lumber depths. ADJUSTABLE Disconnect plug from power source.
  • Page 13 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 13 Operating Instructions Fig. 10 ▶ Line Guide 90° 45° VERTICAL For a straight 90° cut, use right side of BEVEL CUTS CUTS notch in the foot. For 45°-56° bevel cuts, use the left side (Fig. 10). The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
  • Page 14 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 14 Operating Instructions using lift lever and hold the saw by the Fig. 12 front and rear handles (Fig. 11). WRONG With the blade just clearing the material to be cut, start the motor. Gradually lower the back end of saw using the front end of the foot as the hinge point.
  • Page 15: Maintenance

    We recommend and household detergents that contain that all tool service be performed by a ammonia. Bosch Factory Service Center or Autho - Ventilation openings and switch levers rized Bosch Service Station. must be kept clean and free of foreign matter.
  • Page 16: Extension Cords

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 16 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF ExTENSION necessary, a cord with CORDS adequate size conductors that is capable 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS of carrying the current necessary for your Cord Size in A.W.G.
  • Page 17 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 17 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 18 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs humide, utilisez une alimentation protégée assurez-vous que ces dispositifs sont par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire risques de choc électrique.
  • Page 19 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 19 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs correctement et dotés de bords tranchants poignées et les surfaces de préhension affûtés sont moins susceptibles de coincer glissantes permettent et sont plus faciles à maîtriser. manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
  • Page 20 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 20 Consignes de sécurité pour les scies circulaires de l’ouvrage lorsque la scie est remise en ▶ Avertissements relatifs aux marche. rebonds et problèmes Supportez les gros panneaux pour associés minimiser le risque de pincement de lame et de rebond.
  • Page 21 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 21 Consignes de sécurité pour les scies circulaires poignée rétractable et, dès que la lame la scie sur l'établi ou le plancher. Une lame pénètre dans le matériau, le garde non protégée, qui continue à marcher par inférieur doit être relâché.
  • Page 22 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -22-...
  • Page 23 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 23 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (tension)
  • Page 24 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 24 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
  • Page 25: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire CS10 Fig. 1 CROCHET DE SCIE Pour l’utiliser, il suffit de soulever le crochet jusqu’à...
  • Page 26 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 26 Assemblage Faites remonter le garde inférieur de ▶ Montage de la lame la lame en le laissant coulisser totalement à l’intérieur du garde Débranchez supérieur. Profitez-en pour vérifier la fiche de la l’état et le fonctionnement du prise de courant avant d'effectuer RESSORT DU GARDE INFÉRIEUR.
  • Page 27 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 27 Assemblage de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la Fig. 3 LAME et il permet à l’arbre de continuer à tourner si la lame éprouve une résistance excessive. Si le GOUJON DE LA LAME est correctement serré (tel qu’il est expliqué...
  • Page 28: Consignes De Fonctionnement

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 28 Assemblage Pour utiliser cette fonction, connectez avec les tuyaux flexibles Bosch de la un tuyau standard de 1¼ po (accessoire série VH. vendu en option) à l’adaptateur d’orifice Pour connecter la scie avec un tuyau d’évacuation de la poussière.
  • Page 29 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 29 Consignes de fonctionnement verifiez si la lame forme exactement un Fig. 8 LEVIER DE angle de 90° avec la surface plane du RÉGLAGE DU dessous de la semelle (Fig. 8). Effectuez BISEAU les réglages en tournant la petite vis d’alignement par le dessous de la SEMELLE semelle, si nécessaire.
  • Page 30 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:35 PM Page 30 Consignes de fonctionnement Assurez-vous Fig. 11 mains ne gênent pas le movement du garde inférieur. Serrez-la fermement et actionnez l’interrup teur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une SEMELLE pression modérée et soutenue. Après avoir terminé...
  • Page 31 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 31 Consignes de fonctionnement A t t e n d e z Fig. 14 l ’ a r r ê t complet de la lame avant de retirer la scie du trait que vous venez de tailler dans le matériau.
  • Page 32: Entretien

    Nous vous conseillons de dissolvants de nettoyage chlorés, faire faire tout l’entretien par un centre l’ammoniaque ainsi que les détergents de service d’usine Bosch ou une station domestiques qui en contiennent. service agréée Bosch. Gardez prises d’air interrupteurs propres et libres de débris.
  • Page 33: Cordons De Rallonge

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 33 Cordons de rallonge Si un cordon DIMENSIONS DE RALLONGES rallonge RECOMMANDÉES s'avère nécessaire, vous devez utiliser un OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G. Calibre en mm Intensité...
  • Page 34: Símbolos De Seguridad

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 34 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 35 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 35 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas a la intemperie reduce el riesgo de que se conexión de instalaciones de extracción y produzcan sacudidas eléctricas. recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se Si es inevitable utilizar una herramienta usen correctamente.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Circulares

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 36 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Mantenga las herramientas de corte y grasa los mangos y las superficies de afiladas y limpias. Es menos probable que agarre. Si están resbalosos, los mangos y las herramientas de corte mantenidas las superficies de agarre no permiten un apropiadamente, con bordes de corte...
  • Page 37 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 37 Instrucciones de seguridad para sierras circulares Si la hoja se tuerce o se desalinea en el hacer el corte. Si el ajuste de la hoja corte, los dientes del filo trasero de la hoja cambia mientras se está...
  • Page 38 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 38 Instrucciones de seguridad adicionales para sierras circulares Este producto está diseñado para cortar madera productos tipo madera solamente. Es posible que la acumulación de polvo alrededor del protector inferior y el núcleo, procedente de otros materiales (plástico, mampostería o metal), inutilice el protector inferior.
  • Page 39: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. -39-...
  • Page 40 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 40 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Page 41 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 41 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Page 42: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra circular CS10 GANCHO DE LA SIERRA Fig. 1 Para utilizarlo, simplemente levante el gancho hasta que se acople a presión...
  • Page 43 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 43 Ensamblaje retrae el protector inferior, revise el ▶ Colocación de la hoja funcionamiento y el estado del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR. Desconecte el enchufe de la Asegúrese de que los dientes de la fuente de energía antes de realizar sierra y la flecha de la hoja están cualquier ensamblaje o ajuste, o dirigidos en la misma dirección que la...
  • Page 44 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 44 Ensamblaje ARAN DELA EXTERIOR contra la HOJA y Fig. 3 permite que el eje de la hoja gire cuan - do la hoja encuentra una resistencia excesiva. Cuando el TORNILLO DE LA HOJA está apretado adecuadamente (tal como se describe en el No.
  • Page 45: Instrucciones De Funcionamiento

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 45 Ensamblaje ▼ ExTRACCIÓN DE POLVO Para conectar la sierra a una manguera de 1-1/4 o 1-1/2 pulgadas, se puede Para reducir usar el adaptador Bosch VAC024 el riesgo de (vendido por separado). lesiones, posicione siempre...
  • Page 46 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 46 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de Fig. 8 PALANCA DE energía. La base se puede ajustar hasta AJUSTE DE 56˚ aflojando la palanca de ajuste de INCLINACIÓN inclinación en la parte delantera de la BASE sierra.
  • Page 47 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 47 Instrucciones de funcionamiento corte y haber soltado el gatillo, tenga Fig. 11 en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja se detenga por completo durante la desaceleración con movimiento por inercia. No permita que la sierra le roce la pierna o el lado, ya que como el protector BASE...
  • Page 48 2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 48 Instrucciones de funcionamiento lados más anchos soporten la pieza de Fig. 12 trabajo y descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza de trabajo en INCORRECTO los lados estrechos, ya que esta disposición es inestable.
  • Page 49: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de amoníaco. las herramientas sea realizado por un Las aberturas de ventilación y las Centro de servicio de fábrica Bosch o palancas interruptor deben por una Estación de servicio Bosch mantenerse limpias y libres de materias autorizada.
  • Page 50: Cordones De Extensión

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 50 Cordones de extensión Si es necesa - TAMAÑOS RECOMENDADOS DE rio un cordón CORDONES DE ExTENSION de extensión, se debe usar un cordón HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE con conductores de tamaño adecuado ALTERNA que sea capaz de transportar la corriente necesaria...
  • Page 51: Notes / Remarques / Notas

    2610051973.qxp_CS10 7/26/19 12:36 PM Page 51 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -51-...
  • Page 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita...

Table of Contents