200a multi-process welder with lcd display (121 pages)
Summary of Contents for Power Fist 130A
Page 1
V4.0 8785107 130A Inverter MIG Welder User Manual Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
Page 2
Shielding Gas Required Argon/CO2 Cooling INTRODUCTION The 130A Inverter MIG Welder is ideal for small welding jobs with carbon steel, stainless steel, cast iron, copper and nickel. Among its many features are IGBT inverter technology, thermal overload protection and waveform control. SAFETY WARNING! Read and understand all instructions before using this tool.
Page 3
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance instructions. HAZARD DEFINITIONS Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain instructions are not followed.
Page 4
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 8. Use protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others in the area to look away from the arc. 9. Keep the welding unit at least one foot from any wall or structure.
Page 5
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 PROTECTIVE CLOTHING 1. Wear a leather apron or jacket, leather welding gloves and full foot protection. Choose clothing fabrics that resist sparks, heat, flames and splashes of molten material. Artificial fabrics may burn and melt, resulting in a more severe injury.
Page 6
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 PERSONAL PRECAUTIONS Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal injury or damage to the tool. 1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medications.
Page 7
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 or cover any reflective surface behind the user such as a glossy painted surface, aluminum, stainless steel or glass. 4. Welding produces sparks and molten slag. A cooling bead can eject chips or fragments of slag. Any of these can cause direct harm to the eyes or skin of the user or bystanders.
Page 8
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 17. When working above floor level, use a safety belt to protect yourself from a fall should you get a shock. FIRE AND EXPLOSION PRECAUTIONS Welding can produce sparks, hot slag or spatter, molten metal drops and hot metal parts that can start fires.
Page 9
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 7. Do not weld pipes or metal that are covered in combustible material or in contact with combustible structure such as a wall. Only weld if the covering can be safely removed. a. Follow all safety precautions and legal requirements before welding a workpiece that contains Asbestos or attempting to remove the Asbestos covering.
Page 10
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 Welding may produce hazardous fumes and gas during the welding process. A well ventilated work area can normally remove the fumes and gases, but sometimes the welding produces fumes and gases that are hazardous to your health.
Page 11
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 5. Consult the manufacturer's Safety Data Sheets (SDS) for instructions and precautions about metals, consumables, coatings, cleaners and degreasers. a. Do not weld on coated metals such as galvanized, lead or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes during the welding process.
Page 12
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 a. A cylinder exposed to temperatures above 130°F will require water spray cooling. This method may not be compatible with electric welding units due to the hazard of electrocution. 5. Do not expose a cylinder to electricity of any kind.
Page 13
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 14. Do not weld on the gas cylinder. 15. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet when opening the cylinder valve. 16. Compressed gas cylinders must not be located in a confined space with the person welding to prevent the possibility of leaks displacing the oxygen.
Page 14
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 2. The welding wire reel, welding head, nozzle and semiautomatic welding guns are electrically ‘hot’ when the welding unit is in semiautomatic or automatic wire welding mode. 3. Insulate yourself from the electrical current and ground using electrical insulating mats or covers big enough to prevent physical contact with the workpiece or ground.
Page 15
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 POWER CORD 1. Insert the power cord plug directly to the power supply whenever possible. Extension cords are not recommended for use with this welding unit. a. When an extension cord is required, use a welding version that exceeds the welding unit’s maximum power requirement.
Page 16
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 Test the tool by plugging it directly to the power supply. If it powers on, change the extension cord with to one with the correct rating and as short as needed. You may need to position the workpiece closer to the power supply.
Page 17
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 IDENTIFICATION KEY Fig. 1 A. Welding Machine B. Power Light – Illuminates when the electrical power is active. C. Alarm Light – Illuminates when the welding machine overheats. Power output will shut-off automatically, but the fan will continue to run until the heat is dispersed.
Page 18
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 F. Voltage Selector Dial – Reduce or increase the voltage by turning the voltage selector dial. Different materials and material thickness will require different voltage settings. Refer to the Suggested Settings Chart on the inside door of the welding unit.
Page 19
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 A qualified electrician should verify the actual voltage of the power outlet, confirm the outlet is grounded and that the fuse is properly installed. SHIELDING GAS Shielding gas protects the exposed weld. The gas covers the molten metal, preventing impurities in the air from contacting and weakening the weld.
Page 20
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 CHECK FOR GAS LEAKAGE Check for gas leakage after each time the welding unit is set up for welding and at regular intervals. The recommended procedure is as follows: 1. Connect the regulator and gas hose assembly and then tighten all connectors and clamps.
Page 21
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 wire in place. Remove the spool of wire from the drive compartment of the welding unit. 4. Rotate the drive roller Cap (Fig. 2-4) counterclockwise and remove it from the drive roller. 5. Pull the drive roller off of the drive roller shaft.
Page 22
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 SELECTING THE WELDING WIRE Steel Wire – Diameter 0.030 in. solid wire designed for MIG welding. Any spool of wire that is oxidized should be discarded. Check if only the exposed top layer of wire is oxidized by unspooling and checking the next layer.
Page 23
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 a. Four Inch Wire Spool - Install the drive brake hardware on the top of the spool of wire as shown in Fig. 5-A. b. Eight Inch Wire Spool - Install the spindle adapter and drive brake hardware as shown in Fig.
Page 24
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 14. Connect the welding unit power cord to the power source. 15. Turn the welding unit ON. 16. Set the voltage switch to the voltage (heat) setting recommended for the gauge metal that is to be welded. Refer to the label mounted on the cover, inside the drive compartment, for recommended voltage (heat) settings for your welding job.
Page 25
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 Once the tension is properly adjusted, the quick release drive tensioner may be unlocked and relocked without readjusting the drive tension adjustment knob. The wire drive tension will require a reset if the diameter or type of welding wire is changed.
Page 26
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 2. Insert closed welding pliers into the rear end of the nozzle and rotate the pliers to scrape off the metal beads. 3. Clean the carbon deposits on both the nozzle and welding tip with a cloth.
Page 27
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 on the nozzle size (see Table 2) and type of welding you are doing. The CFH is an approximate setting. Adjust the CFH gas flow to match the welding conditions. ATTACHING THE GROUND CLAMP 1.
Page 28
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 4. Lower your welding helmet and pull the trigger on the torch to start an arc, then begin to drag the torch toward you while simultaneously turning the Wire Speed dial counterclockwise. 5. Listen for a high–pitch buzzing sound. This indicates the setting is correct.
Page 29
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 WELDING The welding unit is ready for use. Ensure all safety equipment and procedures are in place before proceeding. Welding outside or in a draft may require a wind break to keep the shielding gas from being blown from the weld.
Page 30
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 8. Keep all consumables such as contact tips, nozzles and torch liner clean and replace when necessary (see Consumable Maintenance and Troubleshooting). 9. Replace ground cable, ground clamp or torch assembly when damaged or worn.
Page 31
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 1. Stop welding and clean any accumulated slag or spatter from the nozzle every 5 to 10 minutes of welding time. 2. Overhead welding may allow molten metal to drip from the weld puddle into the nozzle.
Page 32
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 Care must be taken not to kink or otherwise damage the torch liner during installation. See Fig. 7 for the drive assembly and Fig. 8 for the torch assembly. 1. Turn OFF the welding unit’s power switch and unplug the welding unit from the power supply.
Page 33
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 14. Fit liner for length at feeder end by cutting liner with wire cutters. 15. Reinstall liner holding clamp at feeder. 16. With both halves of the handle case in place, tighten the four screws.
Page 34
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Welding unit 1. No power at power outlet. 1. Check circuit fuse or circuit does not turn on. breaker. 2. Broken or damaged power supply cord. 2. Replace the power supply cord.
Page 35
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Low output or 1. Loose connection inside 1. Blow inside of machine out with non-penetrating machine compressed air. Clean and weld. tighten all connections. 2. Too long or improper extension cord.
Page 36
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Welding unit 1. Accidental contact with 1. Avoid contact with workpiece. gives trickle workpiece. 2. Make sure clothing and work shocks. 2. Current leakage caused by area are dry.
Page 37
V4.0 130A Inverter MIG Welder 8785107 PARTS BREAKDOWN PARTS LIST DESCRIPTION Welding Torch Cable Protector Handle Inductance Hinge Wire Feeder Casing Wire Feed Rolls Vertical Plate Wire Hub Main PCB Machine Foot Quick Connector Bottom Plate Front Control Panel Front Panel...
Page 38
8785107 130A Inverter MIG Welder V4.0 APPENDIX A – WELDING SHADE GUIDE For technical questions call 1-800-665-8685...
Page 39
V 4,0 8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A Manuel d'utilisateur Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Page 40
Refroidissement Ventilateur INTRODUCTION The 130A Inverter MIG Welder is idéale pour les petits projets de soudure avec de l’acier au carbone, de l’acier inoxydable, de la fonte, du cuivre et du nickel. Ses nombreuses caractéristiques comprennent une technologie d’inverseur avec transistor bipolaire à porte isolée, une protection contre les surcharges thermiques et un contrôle de forme d’onde.
Page 41
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à...
Page 42
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 4. Ne soudez pas sur des surfaces humides capables de transmettre le courant électrique sans prendre les précautions nécessaires afin de protéger le soudeur et les gens à proximité. Le fil de soudage et la buse sont sous tension électrique.
Page 43
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 a. Consultez le Guide des teintes pour le soudage à l'annexe A afin de déterminer la teinte minimale capable de protéger les yeux en fonction de l'intensité et du type de soudage. 2.
Page 44
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 4. Ne portez pas des vêtements pouvant retenir les débris chauds ou les étincelles, comme un pantalon à revers, des poches de chemise ou des bottes. Choisissez des vêtements dont les poches présentent des rabats ou portez des vêtements qui recouvrent les ouvertures, comme un pantalon recouvrant les bottes ou un tablier au-dessus de votre chemise.
Page 45
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés. 3. Retirez tous les bijoux et articles de métal que vous portez avant de procéder au soudage.
Page 46
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 3. Protégez-vous contre le réfléchissement des rayons de l'arc de soudage. Ces rayons peuvent se réfléchir sur les surfaces lustrées qui se trouvent derrière l'utilisateur pour pénétrer à l'intérieur du masque et dévier ensuite sur la lentille filtrante afin d'atteindre les yeux.
Page 47
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 14. Isolez-vous de la pièce et du sol en utilisant un isolant sec. Assurez-vous que l'isolant est suffisamment grand pour recouvrir entièrement la zone de contact physique entre la pièce et le sol. 15.
Page 48
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 plancher pour qu'il demeure humide pendant toute la durée du soudage ou à le recouvrir de sable humecté d'eau. Il est également important de procéder avec soin afin d'éviter tout choc électrique au cours de cette opération.
Page 49
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 9. Assurez-vous de disposer d'un extincteur à la portée de la main. On recommande d'utiliser un extincteur à poudre pour feux de type A, B et C. a. Utilisez un extincteur de type D lors du soudage d'un métal combustible, comme le zinc, le magnésium ou le titane.
Page 50
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 a. Si la ventilation dans l'aire de travail est insuffisante, utilisez un appareil respiratoire à adduction d'air approuvé. Tous les gens qui se trouvent dans l'aire de travail doivent porter un appareil respiratoire à adduction d'air.
Page 51
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 5. Consultez les fiches de données de sécurité (FDS) pour connaître les instructions et les précautions concernant les métaux, les matières consommables, les revêtements, les produits de nettoyage et les produits de dégraissage. a.
Page 52
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 2. Ne tentez pas de mélanger des gaz ou de remplir une bouteille de gaz. Changez de bouteille ou faites-la remplir par un atelier de service professionnel. 3. Ne trafiquez ou ne modifiez pas le nom, le numéro ou toute autre marque qui apparaît sur une bouteille.
Page 53
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 11. Ne modifiez et n'échangez pas les raccords d'une bouteille de gaz. 12. Fermez le robinet de bouteille et retirez immédiatement le régulateur défectueux du service pour le réparer dans les cas suivants : a.
Page 54
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 5. Lorsque l'outil est en marche, gardez les mains à l'écart de soudage à l'arc et de la surface sur laquelle il est appliqué. 6. Ne connectez pas la bride de mise à la masse de la coupeuse au plasma à un conduit électrique.
Page 55
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 6. Assurez-vous qu'il n'existe entre la pièce à travailler et la surface de travail aucun contact entraînant une mise à la masse, autre que par le circuit d'un câble de mise à la masse. 7.
Page 56
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 a. Avant chaque utilisation, inspectez le cordon d'alimentation de l'outil; vérifiez qu'il n'est ni fissuré, ni effiloché et que l'isolant et la fiche ne sont pas endommagés. b. Arrêtez d'utiliser l'outil si le cordon d'alimentation est trop chaud au toucher. 3.
Page 57
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 3. L'outil peut surchauffer, pouvant ainsi provoquer un incendie. Vérifiez l'outil en le branchant directement à la source d'alimentation S’il se met sous tension, remplacez la rallonge par une rallonge de la puissance prescrite et aussi courte que nécessaire, au besoin.
Page 58
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 8. Ne soudez pas alors que vous transportez la source d'énergie de soudage. 9. Ne travaillez pas, ne vous assoyez pas et ne vous appuyez pas sur la source d'énergie de soudage. DÉBALLAGE AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont manquantes.
Page 59
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 A. Appareil de soudage B. Témoin d’alimentation – S’allume lorsque le courant électrique est sous tension. C. Témoin d’alarme – S’allume lorsque la soudeuse surchauffe. L’alimentation de sortie sera coupée automatiquement, mais le ventilateur continuera de fonctionner jusqu’à...
Page 60
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 PANNEAU ARRIÈRE Interrupteur d'alimentation – Cet interrupteur met l'appareil de soudage en fonction et hors fonction. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation se trouve à la position OFF (arrêt) avant de procéder à l'entretien de l'appareil de soudage.
Page 61
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 1. Soudage avec fil d'acier - Utilisez un mélange composé à 75 % d'argon et à 25 % de dioxyde de carbone pour souder l'acier à faible teneur en carbone. L'argon dans une concentration supérieure à 75 % entraînera une faible pénétration et produira une soudure friable.
Page 62
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 VÉRIFIEZ S'IL Y A DES FUITES DE GAZ Vérifiez s'il y a des fuites de gaz chaque fois que vous configurez l'appareil de soudage afin de procéder au soudage et régulièrement par la suite. Pour ce faire, procédez comme suit : 1.
Page 63
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 3. Si l'appareil de soudage présente déjà du fil, enroulez-le sur la bobine de fil en tournant celle-ci dans le sens antihoraire. Procédez avec soin pour éviter que le fil ne sorte par l'extrémité arrière du tube du guide d'admission (fig. 2-3) sans le retenir.
Page 64
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 1. Repérez le côté du rouleau d'entraînement (fig. 3-1) sur lequel se trouve estampé le même diamètre du fil (fig. 3-2) et celui du fil que vous installez. Enfoncez le rouleau d'entraînement sur l'arbre moteur du rouleau d'entraînement (fig.
Page 65
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 de cet appareil de soudage est sous tension lorsque la gâchette du chalumeau soudeur est enclenchée. 2. Assurez-vous que la bonne rainure du rouleau d'entraînement est en place en fonction du fil installé. Remplacez le rouleau d'entraînement si la bonne rainure n'est pas en place (voir Alignement et réglage du rouleau d'entraînement).
Page 66
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 a. Tournez la bobine de fil d'une main tout en ajustant la tension avec l'autre main. b. Serrez (sens horaire) le bouton de réglage de la tension d'entraînement avec votre main libre. c.
Page 67
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 16. Réglez l'interrupteur de tension à la tension (chaleur) recommandée selon le calibre du métal que vous devez souder. Consultez l'étiquette apposée sur le couvercle, à l'intérieur du compartiment du dispositif d'entraînement, afin de connaître les réglages de tension (chaleur) recommandés selon la tâche.
Page 68
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 Une fois la tension bien réglée, le tendeur d'entraînement à dégagement rapide peut être déverrouillé et reverrouillé sans rajuster le bouton de réglage de la tension d'entraînement. La tension d'entraînement du fil devra être initialisée si on modifie le diamètre ou le type de fil de soudage.
Page 69
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 1. Enlevez la buse et vérifiez si elle présente des débris fondus à l'intérieur et sur l'extrémité. 2. Insérez une pince de soudage fermée dans l'extrémité arrière de la buse et tournez-la pour gratter tous les débris de métal.
Page 70
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 4. Écoutez et sentez le gaz qui circule à l'extrémité du chalumeau soudeur. Si vous n'entendez et ne sentez rien, vérifiez toutes les étapes dans la rubrique Installation de la bouteille de gaz inerte. 5.
Page 71
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 AVERTISSEMENT ! L'appareil de soudage est sous tension après qu'on l'ait actionné, de sorte qu'il peut provoquer un choc électrique et des brûlures graves advenant son utilisation inadéquate. Prenez toutes les précautions décrites dans ce manuel pour manipuler l'appareil de soudage.
Page 72
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 CYCLE DE SERVICE Le cycle de service de l'appareil de soudage définit la durée pendant laquelle un opérateur peut souder en permettant à l'appareil de soudage de se refroidir. Le cycle de service équivaut à...
Page 73
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 FERMETURE DE L'APPAREIL DE SOUDAGE Fermez l'appareil de soudage et la bouteille de gaz après avoir complété la soudure. Le chalumeau soudeur MIG et la buse du chalumeau soudeur seront encore chauds.
Page 74
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 7. Laissez le couvercle du compartiment d'entraînement du fil fermé en tout temps à moins que vous ne deviez remplacer le fil ou ajuster la tension d'entraînement. 8. Assurez-vous que toutes les matières consommables, comme les embouts de contact, les buses et la chemise du chalumeau soudeur sont toujours propres.
Page 75
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 ENTRETIEN DE LA BUSE AVIS ! Éliminez toute trace de scories sur la buse au besoin. Des projections et des scories s'accumuleront à l'intérieur de la buse pendant le soudage. À défaut de nettoyer et/ou de remplacer la buse au moment opportun, il en résultera des dommages sur l'extrémité...
Page 76
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 L'appareil de soudage étant débranché de la source d'alimentation c.a. de l'arc, placez les sondes d'un ohmmètre ou d'un appareil de vérification de la continuité à l'extrémité de l'embout de contact et sur l'extérieur de la buse. S'il existe une continuité...
Page 77
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 8. Enlevez le crochet de suspension des deux moitiés du carter en le séparant doucement pour le libérer du chalumeau soudeur. 9. Enlevez la chemise de la soupape de gaz en la tirant par en dessous de la soupape de gaz, en prenant soin de ne pas séparer les moitiés de la soupape de gaz.
Page 78
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 ENTRETIEN PRÉVENTIF Aucun entretien périodique de l'appareil de soudage n'est recommandé, sauf un nettoyage occasionnel des débris à l'intérieur et à l'extérieur, un nettoyage de la buse et un resserrage des vis. LUBRIFICATION Inspectez et lubrifiez l'outil au besoin.
Page 79
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) La soudeuse 1. Courant inadéquat 1. Vérifiez la bride de serrage, le câble est en marche, et le raccordement à la pièce à 2. Connexions déficientes au mais elle ne travailler.
Page 80
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Arc difficile à 1. La pièce à travailler n'est pas 1. Utilisez un fil de diamètre produire mise à la masse correctement. inférieur. 2. Des charges élevées entraînent 2.
Page 81
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Brûlures du fil sur 1. Chemise de chalumeau 1. Remplacez la chemise du l'embout de soudeur usée ou chalumeau soudeur. contact endommagée 2. Taillez la chemise à la longueur 2.
Page 82
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 RÉPARTITION DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DESCRIPTION QTÉ Panneau avant Poignée Bouton de potentiomètre Charnière Câble de mise à la masse Carter Chalumeau soudeur Plaque verticale Embout de contact Carte de circuits imprimés Buse principale Protecteur de câble de...
Page 83
V 4,0 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A 8785107 Serre-câble DESCRIPTION QTÉ Câble d’alimentation Rouleaux de dévidoir de fil Contacteur de gaz Moyeu de fil Interrupteur Pied d’appareil Verrou de porte Plaque inférieure Porte de panneau latéral Ventilateur Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations...
Page 84
8785107 Soudeuse MIG avec inverseur de 130 A V 4,0 ANNEXE A - GUIDE DES TEINTES POUR LE SOUDAGE En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685...
Need help?
Do you have a question about the 130A and is the answer not in the manual?
Questions and answers