Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILATORE A PIANTANA CON TELECOMA
STAND FAN WITH REMOTE CONTROL
A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális,
érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta-
pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
Il presente apparecchio può es
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illet-
utilizzato dai bambini a partire da 8
ve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vo-
natkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az eset-
in su e da persone dalle ridotte cap
leges veszélyeket megértették.
fisiche, sensoriali o mentali, oppure
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, kar-
bantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre.
mancanza di esperienza e di conosc
Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag
a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet.
se a loro è stata assicurata un'adeg
A védőrács eltávolítása előtt minden esetben kapcsoljuk ki
sorveglianza, oppure se hanno rice
a készüléket, valamint a dugvillát húzzuk ki a fali csatlako-
zó aljzatból.
istruzioni
dell'apparecchio e hanno compre
Figyelem! Gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasítá-
pericoli correlati.
sokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos
beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan.
I bambini non devono giocare
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak.
A készülék használata kizárólag rendeltetésének megfelelően történhet; a jelen út-
l'apparecchio. Le operazioni di p
mutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása nem megfelelően és ezért
veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő és/vagy
e di manutenzione non devono es
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkra.
A készülék NEM használható robbanásveszélyes környezetben (a légkörben gyú-
effettuate dai bambini senza sorveglia
lékony anyagok, pl. gáz, gőz, por, pára jelenlétében, illetve olyan légköri viszonyok
között, amikor gyújtást követően az égés a levegőben tovább tud terjedni).
Se il cavo di alimentazione dovesse es
AR5EA50PB
ÁLLó vEntiLÁtoR
AR5S40PBR
circa
Vigyázat!
HAsznÁLAti
ISTRUZIONI PER L'US
útmutAtó
INSTRUCTIONS FOR U
l'uso
in
sicur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5EA50PB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR5EA50PB

  • Page 1 HAsznÁLAti ISTRUZIONI PER L’US útmutAtó INSTRUCTIONS FOR U VENTILATORE A PIANTANA CON TELECOMA AR5EA50PB ÁLLó vEntiLÁtoR STAND FAN WITH REMOTE CONTROL A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, AR5S40PBR érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta- pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják Il presente apparecchio può...
  • Page 2 Csomagolóanyagot (műanyag zacskót, expandált polisztirol stb.) ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek hozzáférnek, mivel ezek potenciális veszélyforrást jelentenek. A telepítés, összeszerelés a gyártó által történhet vagy a gyártó által megadott utasításoknak megfelelően. Hibás eljárás emberben vagy állatban bekövetkezettt személyi sérüléshez, dologi kárhoz vezethet, melyért a gyártó...
  • Page 3 A készülék használata során bárminemű gyúlékony, robbanékony anyagot, tárgyat helyezzünk biztonságos távolságba. Működés során meghibásodás, rendellenes jelenség fellépése esetén azonnal kapcsoljuk ki a készüléket, áramtalanítsuk azt, majd ellenőrizzük a hiba okát az ügyfélszolgálat vagy szakember bevonásával. Ne végezzünk az útmutatóban nem szereplő...
  • Page 4: Szerelési Útmutató

    Technical informations Műszaki tudnivalók 1. Elülső rács 10. Kezelőpanel 1. Front grille 11. Main body screw 2. Járókerék rögzítőbilincs 11. Fő egység kézi rögzítőcsavar 2. Lock ring of the fan 12. Adjustment rod 3. Safety screw of the fan 13. Height adjustment knob 3.
  • Page 5: Manutenzione

    11. Hajtsuk ki az elülső rács (1) rögzítőkapcsait, majd illesszük az elülső rácsot a hátsó rácshoz úgy, hogy a középső lapon lévő logó vízszintesen, a padlóval párhuzamosan álljon. 12. A rögzítőkapcsok lezárásához találjuk meg a megfelelő pozíciót, majd szorít- suk meg a biztosítócsavart (3). Használati utasítás Istruzioni d’uso Helyezzük a ventilátort lapos, száraz és stabil felületre, majd a dugvillát illesszük...
  • Page 6 Karbantartás A rendszeres tisztítás végrehajtása előtt mindig kapcsoljuk ki a készüléket és húz- zuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. Ne szereljük szét a ventilátort: a ventilátor nem szétszedhető. Külső tisztításhoz puha és száraz kendőt használjunk. Ne merítsük a készüléket vízbe, illetve egyéb folyadékkal se öblítsük se a készü- léket, és Ne is fröcsköljünk folyadékot a készülékre.
  • Page 7: Garanzia

    Jótállás Általános feltételek a jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfe- lelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mel- GARANZIA lékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek Condizioni javítására, cseréjére vonatkozik.
  • Page 8 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 9 kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger. This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
  • Page 10 connected). Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions where it can be damaged easily. DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside. During the functioning do not touch the device with wet body parts, and in any case it is recommended to have between you and the standing surface, an isolating element (for example wearing shoes with rubber soles).
  • Page 11: Technical Informations

    Technical informations 1. Front grille 11. Main body screw 2. Lock ring of the fan 12. Adjustment rod 3. Safety screw of the fan 13. Height adjustment knob 4. Fan 14. Base rod 5. Lock ring of the back grille 15.
  • Page 12 8. Unscrew the lock ring of the back grille (5) from the motor shaft (7) by turning it counter clockwise. 9. Insert the rear grille (6) on the motor shaft (7) making sure that the three locking pins (A-B) are in the holes of the rear grille. Screw the locking ring (5) by turning it clockwise.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Before carrying out the regular cleaning operations turn off the fan and unplug it. For external cleaning use a soft and dry cloth. DO NOT disassemble the fan: this fan cannot be disassembled. DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids. DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
  • Page 14 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 15 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...

Table of Contents