English (Original instructions) Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
English DEMOLITION HAMMER SAFETY NAMES OF PARTS (Fig. 1 – Fig. 10) WARNINGS Tool Shank 1. Wear ear protectors. Front Cap Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Grip Loss of control can cause personal injury. Grip (B) 3.
Try to avoid NOTE overload. tasks that will apply Due to HiKOKI’s continuing program of research and (Overload excess pressure to development, the specifi cations herein are subject to protection function) the unit.
GUARANTEE switched off and when it is running idle in addition to the We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with trigger time). statutory/country specifi c regulation. This guarantee does...
Page 10
Українська (Переклад первинних інструкцій) 3) Особиста безпека ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не працюйте автоматичним інструментом, Прочитайте всі правила безпеки та вказівки. коли...
Page 11
Українська d) Зберігайте інструменти у місцях, 2. Переконайтеся, що перемикач живлення недоступних для дітей, і не дозволяйте знаходиться в положенні ВИМКНЕНО. людям, не ознайомленим із автоматичними Якщо штепсельна вилка підключена до розетки, коли інструментами і цими інструкціями, перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО, користуватися...
ви повинні розуміти їх значення. таблиці на стор. 5. ПРИМІТКА H41ME : Відбійний молоток Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть Рукоятка низької вібрації змінюватися без попередження. Щоб зменшити ризик отримання травми, користувач повинен прочитати інструкції з...
Page 13
на корпусі виробу. норми і стандарти. схеми) Натисніть селекторний перемикач частоти ударів, щоб відновити ГАРАНТІЯ роботу. Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI Помилка Натисніть селекторний виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не зчитування перемикач частоти розповсюджується на дефекти або пошкодження Блимає...
Page 14
○ Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування (беручи до уваги всі частини робочого циклу, такі як вимикання інструменту і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань). ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.
Page 15
Русский (Перевод оригинальных инструкций) e) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe ОБЩИЕ ПРАВИЛА пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С шнyp, пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пopaжeния элeктpичecким тoкoм. Прочтите все правила безопасности и инструкции. f) Пpи...
Page 16
Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ элeктpoинcтpyмeнтoв ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для вaшeгo ОТБОЙНОГО МОЛОТКА пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт 1. Одевайте средства защиты органов слуха. выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм Воздействие шума может привести к потере слуха. peжимe paбoты, нa кoтopый...
Только для стран ЕС ПРИМЕЧАНИЕ Не выкидывайте электроприборы вместе с Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния обычным мусором! и paзвития компания HiKOKI ocтaвляют зa coбoй В соответствии с европейской директивой пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx 2002/96/ЕС об утилизации старых дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
Page 18
Русский Таблица 1 УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Индикаторная Причина Решение лампа мигает Операция Рисунок Страница Внутренняя Выключите Установка боковой ручки температура устройство и дайте поднялась выше ему охладиться в Вставка инструментов SDS-max Мигание установленной течение 15 - 30 минут. Удаление инструментов SDS-max для...
Page 19
вoзникший вcлeдcтвиe ПРИМЕЧАНИЕ нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaния или нeнaдлeжaщeгo Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и oбpaщeния, a тaкжe нopмaльнoгo изнoca. B cлyчae paзвития компания HiKOKI ocтaвляет зa coбoй пpaвo пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
Page 20
280 mm : 313471 400 mm : 313472 280 mm : 313473 400 mm : 313474 W50×400mm : 313475 400 mm : 313476 200 mm : 313479 313477 L = 150 mm : 313478 373244 373245 330209 331247 373792...
Page 21
English Русский GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Model No. 1 Модель № 2 Serial No. 2 Серийный № 3 Date of Purchase 3 Дата покупки 4 Customer Name and Address 4 Название и адрес заказчика 5 Dealer Name and Address 5 Название...
Page 24
EN60745-2-6:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 4. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 4. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the H 41ME and is the answer not in the manual?
Questions and answers