Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Demolition Hammer
電動鎚
파괴햄머
Máy đục phá
เครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต
Martil penghancur
H 41SD
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀。
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช  ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
คู  ม ื อ การใช ง าน
Petunjuk pemakaian

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H 41SD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI H 41SD

  • Page 1 Demolition Hammer 電動鎚 파괴햄머 Máy đục phá เครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต Martil penghancur H 41SD Handling instructions คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 6 mm 17 mm English 한국어 Tiếng Việt 中國語 Tool shank Thân dụng cụ 툴 섕크 工具柄 Slide grip Tay nắm trượt 슬라이드 그립 滑動把手 Front cover Nắ p đậ y trướ c 앞 커버 前罩 Crank cover Nắp trục quay 크랭크...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking WARNING up or carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your fi...
  • Page 4: Specifications

    Concerning the tools such as bull points and cutters, be sure to use separately sold genuine parts that are designated by HiKOKI. (1) Wipe off and clean up the shank section of the tool, and apply grease or machine oil onto it.
  • Page 5: How To Use The Demolition Hammer

    CAUTION Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power GREASE REPLACEMENT Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. This machine is of full air-tight construction to protect This Parts List will be helpful if presented with the against dust and to prevent lubricant leakage.
  • Page 6 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他嚴 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 意外發生。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 1) 工作場所安全 或扳手。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 雜亂及昏暗區域易發生意外。 能導致人員傷害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 體、瓦斯或粉塵存在之處。 衡。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。...
  • Page 7 重 量(不帶電源線、側柄) 5.0 kg * 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌。 ○ 擠壓頭 標 準 附 件 (1) 箱子 ..............1 (1) 尖鑽頭 (2) 尖鑽頭 ..............1 總長:280,450 mm (3) 側柄 ..............1 ○ 噴射器(用於毉眼清屑) 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 選購附件(分開銷售) ○ HiKOKI牌電動鎚潤滑油 A 註: 500 g (在油罐內) 無法安裝帶凸緣的圓形鑽子。 30 g (在管內) 選購附件可能不預先通告而徑予更改。...
  • Page 8 不得不自己更換潤滑油時,請按下列順序進行。 4. 安裝工具 2. 潤滑油的更換方法 注意 注意 請務必關閉電源並從電源插座上拔下電源插頭, 更換潤滑油前應先關上電源並拔下電源插頭。 以避免嚴重事故。 (1) 卸下曲柄蓋並擦掉內部的舊潤滑油。(圖 3) 註 (2) 向曲柄室加入 35 克(以能遮蓋住連接桿為基 使用強力轉轍器及截斷器等工具時,請使用敝公 準)HiKOKI牌電動鎚潤滑油 A 。 司指定的另售零件。 (3) 更換潤滑油後,請將曲柄室安裝牢固。 (1) 擦淨工具柄部,塗上潤滑油或機油。 註 (2) 如圖 1所示將滑動把手向 方向完全拉出,將工 電動鎚潤滑油 A 為低黏度型。當潤滑油損耗時請 具柄部牢固插入前蓋的六角形孔中。 向指定的HiKOKI代理店購買。 (3) 將滑動把手復歸原處,拉動工具確認其已確實固 定住。...
  • Page 9 中國語 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了 ,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故 。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的“心臟部”。應仔細檢 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 檢查碳刷(圖4) 馬達使用碳刷,它是消耗部品,因此使用過久的 碳刷將會導致馬達故障,用具有相同碳刷號的新 碳刷去更換舊的,碳刷編號用數字表示碳刷何時 用舊或接近於磨損極限此外,要經常保持碳刷清 潔以及保證它在刷握裡能自由滑動。 5. 更換步驟 鬆開固定螺絲拆下尾罩,拆下碳刷罩和碳刷,更 換碳刷後不要忘記擰緊碳刷罩和尾罩。 6. 維修部件目錄 注意 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 一起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所 幫助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標准規定。 改進: HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 技術進步。 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 註 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 10 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 / 또 는 배 터 리 팩 을 연 결 하 거 나 툴 을 들 거 나 경고 운 반 하 기 전 에 스 위 치 가 O F F 위 치 에 있 는 지 확인하십시오.
  • Page 11 전체 길이: 280, 450mm 참고 불 포인트나 커터 등과 같이 별도 판매되는 부속품은 ○ 시린지(부스러기 제거용) HiKOKI에서 지정한 순정부품만을 사용해야 합니다. (1) 섕크 부분을 깨끗이 닦고 윤활제나 기계유를 바릅니다. (2) 슬라이드 그립을 방향으로 완전히 당긴 상태에서, 앞 커버의 육각형 구멍에 섕크 부분을 완전히 끼웁니다(그...
  • Page 12 기기의 반동을 효과적으로 제어할 수 있습니다. 주의 중간 정도 속도로 작업을 진행합니다. 기기 힘이 너무 강 HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 해도 작업 효율이 떨어집니다. HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 공식 HiKOKI 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을 요청...
  • Page 13: Tiếng Việt

    Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo Hãy đọc tất cả...
  • Page 14: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt g) Sử dụng dụng cụ điện, phụ tùng và đầu cài v.v... CẢ NH BÁ O AN TOÀ N VỀ MÁ Y ĐỤ C PHA đúng theo những chỉ dẫn này và tập trung vào loại dụng cụ điện cụ thể, lưu ý đến điều kiện làm 1.
  • Page 15 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Kiểm tra lại lượng dầu mỡ theo thời gian thay thế định HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể kỳ của chổi than. (Xem phần BẢO TRÌ VÀ KIỂM TRA.) thay đổi mà...
  • Page 16 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการเก็ บ คํ...
  • Page 17 ไทย คํ า เตื อ น 4. อย า จั บ ดอกสว า นระหว า งหรื อ หลั ง จากการใช ง านทั น ที ดอกสว า นจะ เก็ บ ให พ  น มื อ เด็ ก และผู  ไ ม ช ํ า นาญ ร...
  • Page 18 ตรวจสอบปริ ม าณจาระบี ต ามระยะเวลาการเปลี ่ ย นของแปรงคาร บ อน ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง...
  • Page 19: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetap waspada, lihat yang Anda kerjakan dan PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK pakai akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua capai atau berada di bawah pengaruh obat, petunjuk.
  • Page 20 Bahasa Indonesia Perkakas listrik adalah alat yang berbahaya di tangan PERINGATAN KESELAMATAN MARTIL orang yang tidak terlatih menggunakannya. PENGHANCUR e) Rawat perkakas listrik. Periksa ketidaksejajaran atau ikatan pada bagian-bagian yang bergerak, 1. Gunakan pelindung telinga komponen yang rusak, serta kondisi lain mana Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan pun yang mungkin memengaruhi pengoperasian hilangnya pendengaran.
  • Page 21 (Gbr. 3) nama produk. (2) Berikan 35 g (volume standar untuk menutup poros 2. Sakelar daya penghubung) Gemuk Martil Listrik HiKOKI A ke wadah Pastikan bahwa sakelar daya berada dalam posisi MATI. engkol. Jika colokan dihubungkan ke stopkontak saat tombol...
  • Page 22 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺩﻡ ﺍﻟﻣﻁﺭﻗﺔ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻹﺻﻼﺡ، ﻭﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ، ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﻷﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI .‫ﺑﻌﺩ ﻭﺿﻊ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻷﺳﻣﻧﺗﻲ، ﻗﻡ ﺑﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺗﻐﻼﻝ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻸﺩﺍﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺇﻣﺳﺎﻛﻬﺎ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬...
  • Page 23 ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻷﺩﻭﺍﺕ ﻣﺛﻝ: ﺍﻹﺯﻣﻳﻝ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻁﻊ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻘﻁﻊ‬ (‫○ ﻣﺣﻘﻧﺔ )ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻣﻥ ﻗ ِﺑﻝ‬ HiKOKI ‫ﻗﻡ ﺑﻣﺳﺢ ﻭﺗﻧﻅﻳﻑ ﺳﺎﻕ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺷﺣﻡ ﺃﻭ ﺯﻳﺕ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ .‫ﺑﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬ ‫ﺃﺩﺧﻝ ﺳﺎﻕ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ ﺍﻟﺳﺩﺍﺳﻳﺔ ﻟﻠﻐﻁﺎء ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ‬...
  • Page 24 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺆﺩﻱ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻓﻲ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 27 ITEM ITEM PART NAME Q'TY PART NAME Q'TY RETAINER DAMPER DUST WASHER (B) HAMMER HOLDER ARMATURE FAN GUIDE RETAINING RING D45 HEX. HD. TAPPING SCREW D5×50 FRONT WASHER CYLINDER CASE ASS'Y (INCLUDE. 11) LEAD WIRE CYLINDER CASE COVER STATOR ASS'Y (INCLUDE. 57) BRUSH TERMINAL BAND HOUSING ASS'Y (INCLUDE.
  • Page 28 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99199034 M Printed in China...

Table of Contents