MOSA Weld MAGIC WELD 200 Use And Maintenance Manual

Compact welders stage v
Hide thumbs Also See for MAGIC WELD 200:

Advertisement

Quick Links

USE AND MAINTENANCE MANUAL
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS – ENGLISH
COMPACT WELDERS
MAGIC WELD 200 (STAGE V)
• Motosaldatrice
• Schweißaggregat
• Engine Driven Welder
• Motosoldadora
• Motosoudeuse
• По Вышкам
• Motosoldadoras
M A D E
I N
I T A L Y
language
Codice
Code
Code
C0DN60009003
Codigo
Kodezahl
Código
Код
Edizione
Edition
Édition
Edición
12.2019
Ausgabe
Edição
Издание

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGIC WELD 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MOSA Weld MAGIC WELD 200

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS – ENGLISH Codice COMPACT WELDERS Code Code MAGIC WELD 200 (STAGE V) C0DN60009003 Codigo Kodezahl Código Код Edizione Edition Édition • Motosaldatrice • Schweißaggregat Edición 12.2019 • Engine Driven Welder •...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX 0. GENERAL INFORMATION M1.1 INTRODUTION ........................PAG. 4 M1.4.2 CE MARK ........................... PAG. 5 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS ................PAG. 6 M2.1 WARNINGS ........................PAG. 7 M2.5... SAFETY RULES (ENGINE DRIVEN WELDERS) ............... PAG. 8 1. GENERAL INFORMATION OF THE MACHINE DESCRIPTION OF THE MACHINE ..................
  • Page 4: Introdution

    INTRODUCTION Dear Customer, The Manufacturer shall not be liable for ANY USE OF THE PRO- We wish to thank you for having bought a high quality set. DUCT OTHER THAN THAT PRECISELY SPECIFIED IN THIS Our sections for Technical Service and Spare Parts will work at MANUAL and is thus not liable for any risks which may occur as best to help you if it were necessary.
  • Page 5: M1.4.2 Ce Mark

    CE MARKING ENGINE DRIVEN WELDER 1.4.2 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
  • Page 6: Symbols And Safety Precautions

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS SYMBOLS IN THIS MANUAL DANGER - The symbols used in this manual are designed to call your GENERAL ADVICE - If the advice is not respec- attention to important aspects of the operation of the machine ted damage can happen to persons or things.
  • Page 7: Warnings

    WARNINGS FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gas or whate- ver event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance with the ruling labour accident standards or of local instructions.
  • Page 8: M2.5

    SAFETY RULES ENGINE DRIVEN WELDERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not replace the tires with types different from the original + NOTE: the information contained in this manual are ones. subject to change without notice. • Check that the brakes and the optical signaling of the trailer are working properly.
  • Page 9 SAFETY RULES ENGINE DRIVEN WELDERS 2.5.1 SAFETY PRECAUTIONS DURING INSTALLATION AND USE Do not instal equipments closed to heat source, to explosion or fire risk area. Always locate the machine on a flat and solid ground, so as to avoid tipping, slipping or falling during operation. Avoid using the machine on slopes greater than 10 degrees.
  • Page 10 SAFETY RULES ENGINE DRIVEN WELDERS 2.5.2 SAFETY PRECAUTIONS DURING MAINTENANCE Make use of qualified personnel to carry out maintenance and troubleshooting It is mandatory to stop the engine before performing any main- tenance on the machine. Always use protective devices and suitable equipment. Do not touch the engine, the exhaust pipes and the muffler during operation or immediately after.
  • Page 11 SAFETY RULES ENGINE DRIVEN WELDERS 2.5.3 ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ENGINE DRIVEN WELDERS Do not touch parts with OCV, it can cause mortal shock or heavy born. OCV is active at welding stick and auxiliary side when welding generating set is working. Do not manage electric devices and welding stick whit feet, hands or wet dresses.
  • Page 12: Description Of The Machine

    DESCRIPTION OF THE MACHINE The MAGIC WELD 200 engine driven welder is a unit which ensures the dual function as: a) a current source for are welding b) current generator for generating auxiliary Unit meant for industrial and professional use. Powered by an endothermic engine; it is composed of various parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing at a protective structure.
  • Page 13: Recording Data

    RECORDING DATA The manual is for the range of machines indicated on the front cover. With the scope to facilitate the search of the spare parts and maintain information of the bought machine, is necessary to record some data. Please write the requested data inside the squares to side: Model of machine Serial number of the machine Serial number of the engine...
  • Page 14: M3 Machine Unpacking And Transport

    UNPACKING AND TRANSPORT NOTE Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set.
  • Page 15: M2.7 Installation And Dimensions

    IINSTALLAZIONE E DIMENSIONI - INSTALLATION AND DIMENSIONS - INSTALLATION ET DIMENSIONS LUFTZIRKULATION UND ABMESSUNGEN - INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - INSTALAÇÃO E DIMENSÕES...
  • Page 16: Installation And Advice

    INSTALLATION AdvIceS eNGINe dRIveN WeLdeR INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE INSTALLATION Always instal the welder machine The operator of the welder is responsible for the security of the on a hard and plan surface in order people who work with the welder and for those in the vicinity. to avoid rollovers, slips or falls whi- le working;...
  • Page 17: M25 Set-Up For Operation Engine

    PREDISPOSIZIONE ED USO LUBRICANT WARNING Please refer to the motor operating manual for the recommen- Do not use the machine if it is not in good technical ded viscosity. condition The machine must be in good working order before being To check the oil level: used.
  • Page 18: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING THE ENGINE 4. When the engine is started the machine reaches maximum Check daily engine speed immediately (4000 rpm) for 6/7 seconds, after which the engine speed automatically decreases to minimum (2000 rpm). The minimum is set by the solenoid which acts on the accelerator lever.
  • Page 19: M31 Controls

    COMANDI - CONTROLS - COMMANDES - MANDOS - BEDIENELEMENTE - COMANDOS СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ - BEDIENING SCHUKO vers. vers. Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Prese di saldatura (+) Welding sockets (+) Prises de soudage (+) Schweißbuchse ( + ) Prese di saldatura (-) Welding sockets (-) Prises de soudage (-) Schweißbuchse ( - )
  • Page 20: M34

    USE AS A WELDER WARNING reas for which access by non-authorized personnel is forbidden are: - the control panel (at the front) - the endothermic motor discharge. CONNECT WELDING CABLES Insert the welding cable plugs completely in the sockets, turning clockwise to lock them in place.
  • Page 21 USE AS A WELDER 34.1 Adjusting the maximum engine speed AUTO IDLE Operation FIG. 2 When the engine is switched on it immediately reaches a ma- ximum speed of 3720 rpm for approximately 6/7 seconds for easy start up, after which it automatically decreases and idles at 2650 rpm.
  • Page 22: Checking And Adjusting The Maximum Welding Current

    VERIFICA E TARATURA DELLA MASSIMA CORRENTE DI SALDATURA CHECKING AND ADJUSTING THE MAXIMUM WELDING CURRENT 34.2 dal frontale dal solenoide from frontal from solenoid Dip switch taratura corrente max. di sald. (*) dall'alternatore al ponte ausiliario from alternator from aux. bridge welding max.
  • Page 23: Use As A Generator

    USE AS A GENERATOR WARNING It is absolutely forbidden to connect the unit to the public mains and/or another electrical power source. Areas for which access by non-authorized personnel is for- bidden are: - the control panel (at the front) - the endothermic motor discharge.
  • Page 24: Recommended Electrodes

    RECOMMENDED ELECTRODES (IN ACCORDANCE WITH A.W.S STANDARD) The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger. For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding process. RUTILE ELECTRODES: E 6013 Easily removable fluid slag, suitable foe welding in all position.
  • Page 25: M40.2

    TROUBLE-SHOOTING 40.2 Problem Possible cause Solution ENGINE The motor does not start up, 1) Engine switch (28) at position OFF 1) Position switch to ON or starts up and then stops 2) Lack of or insufficient oil in the motor 2) Refill or top off immediately 3) Faulty motor stopping device (oil-alert)
  • Page 26 TROUBLE-SHOOTING 40.2.1 AUXILIARY POWER GENERATION CIRCUIT No current under no-load con- 1) Auxiliary power diode bridge broken 1) Use a multimeter to check the 2 single phase ditions in auxiliary power mode diode bridges on the auxiliary power. 2) Faulty inverter 2) Replace 3) Faulty alternator 3) Disconnect the welding and auxiliary power...
  • Page 27: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay at- tention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
  • Page 28: M45 Storage - Cust Off

    STORAGE And diSASSEmblE STORAGE DISASSEMBLE + Have qualified personnel disassemble the machine and In case the machine should not be used for more than 30 days, dispose of the parts, including the oil, fuel, etc., in a correct make sure that the room in which it is stored presents a suitable manner when it is to be taken out of service.
  • Page 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA D.C. WELDING MAGIC WELD 200 Current range, continuous 20 - 200A Open circuit voltage Duty cycle 200 A - 60% A.C. GENERATION 230 V 110 V Single-phase output (max) 3 kVA / 230 V / 13 A - 50 Hz / 60 Hz 2 kVA / 110 V / 18.2A - 50 Hz / 60 Hz...
  • Page 30: Electrical System Legende

    LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE - LEGENDE DES SCHEMAS ELECTRIQUES - LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - STROMLAUFPLAN-REFERENZLISTE - LEGENDA ESQUEMA ELÉTRICO Legenda schema elettrico Electrical system legende Legende des schemas electriques : Alternatore A : Alternator A : Alternateur : Presa 230V monofase H : 230V 1phase socket H : Prise 230V monophasé...
  • Page 31: M61 Electrical System

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUES - ESQUEMA ELÉCTRIQUE STROMLAUFPLAN - ESQUEMA ELÉTRICO - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА - ELEKTRISCHE REGELING (230V Version)
  • Page 32 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUES - ESQUEMA ELÉCTRIQUE STROMLAUFPLAN - ESQUEMA ELÉTRICO - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА - ELEKTRISCHE REGELING (110V Version)
  • Page 33 NOTE...
  • Page 34 NOTE...
  • Page 36 MOSA div. della BCS S.p.A. Viale Europa, 59 20090 Cusago (Milano) Italy Tel.+39 - 0290352.1 Fax +39 - 0290390466 www.mosa.it...

Table of Contents