Emos N3110 Manual

Emos N3110 Manual

Universal power adapter
Table of Contents
  • Návod K Použití
  • Technická Specifikace
  • Návod Na Použitie
  • Technická Špecifikácia
  • Instrukcja Użytkowania
  • Specyfikacja Techniczna
  • Használati Útmutató
  • Műszaki Jellemzők
  • Varnostna Navodila in Opozorila
  • Navodila Za Uporabo
  • Tehničke Specifikacije
  • Technische Spezifikation
  • Технічна Специфікація
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • SpecificațII Tehnice
  • Naudojimo Instrukcija
  • Techninės Specifikacijos
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tehniskā Specifikācija
  • Технически Характеристики
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1703060021_31-N3110_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Univerzalni strujni adapter
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
N3110
Universal power adapter
Univerzální napájecí adaptér
Univerzálny napájací adaptér
Uniwersalny zasilacz sieciowy
Univerzális hálózati adapter
Univerzalni polnilni usmernik
Universal-netzadapter
Універсальний зарядний адаптер
Adaptor universal de alimentare
Universalus maitinimo adapteris
Universāls strāvas adapters
Universaalne toiteadapter
Универсален захранващ адаптер
www.emos.eu
74 × 105 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N3110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emos N3110

  • Page 1 1703060021_31-N3110_00_01 74 × 105 mm N3110 Universal power adapter Univerzální napájecí adaptér Univerzálny napájací adaptér Uniwersalny zasilacz sieciowy Univerzális hálózati adapter Univerzalni polnilni usmernik RS|HR|BA|ME Univerzalni strujni adapter Universal-netzadapter Універсальний зарядний адаптер Adaptor universal de alimentare Universalus maitinimo adapteris Universāls strāvas adapters Universaalne toiteadapter Универсален...
  • Page 2: Safety Instructions And Warnings

    GB | Universal power adapter 600 mA Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to provide trouble-free service for many years if used properly. •...
  • Page 3: Technical Specifications

    Instruction manual: Adjustable pulse power supply N3110 is designed for powering appli- ances operating under DC voltage and maximum current of 600 mA and input power of 7.2 W.
  • Page 4 EMOS spol. s r.o. declares that product N3110 is in compliance with the essential requirements and other applicable provisions of directives.
  • Page 5 The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Con- formity can be found at http://www.emos.eu/download. CZ | Univerzální napájecí adaptér 600 mA Bezpečnostní pokyny a upozornění Před použitím zařízení prostudujte návod k použití. Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
  • Page 6: Návod K Použití

    Návod k použití: Přepínatelný napájecí síťový pulzní zdroj N3110 je určen k napájení elektrických spotřebičů, které pracují při stejnosměrném napětí a maximálním proudu 600 mA a příkonu 7,2 W.
  • Page 7 řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek N3110 je ve shodě se základ- ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení lze volně provozovat v EU.
  • Page 8 Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. SK | Univerzálny napájací adaptér 600 mA Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie. Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
  • Page 9: Návod Na Použitie

    Návod na použitie: Prepínateľný napájací sieťový pulzný zdroj N3110 je určený na napája- nie elektrických spotrebičov, ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnom prúde 600 mA a príkone 7,2 W.
  • Page 10 EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že výrobok N3110 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
  • Page 11 Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. PL | Uniwersalny zasilacz sieciowy 600 mA Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed włączeniem należy przeczytać instrukcję użytkowania. Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych w tej instrukcji. Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się...
  • Page 12: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania: Przełączany sieciowy zasilacz impulsowy N3110 jest przeznaczony do zasilania odbiorników energii elektrycznej, które są zasilane prądem stałym i pobierają prąd nie większy od 600 mA przy poborze mocy 7,2 W.
  • Page 13 Pobór mocy bez obciążenia: <0,5 W Temperatura pracy: 0~40 °C Wymiary: 36 × 66 × 30 mm B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; Wymienne wtyczki i D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; konektory zasilające: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35× 0,75/8,7 Postępowanie przy podłączaniu: 1.
  • Page 14 łańcucha pokarmowego, szkodząc naszemu zdrowiu. EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób N3110 jest zgodny z wymagania- mi podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami obowiązu- jących przepisów. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w WE.
  • Page 15: Használati Útmutató

    útmutatások mellett használhatják, az esetleges kockázatok megértését követően. Használati útmutató: Az N3110 állítható impulzustöltő egyenáramú feszültségű, 600 mA maximális áramerősségű és 7,2 W bemeneti teljesítményű készülékek energiaellátására szolgál. Az akkumulátor olyan készülékekhez használható, amelyek címkén jelzett névleges áramerőssége és bemeneti teljesítménye legfeljebb...
  • Page 16: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők: Bemeneti feszültség, frekvencia 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A és áramerősség: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Kimeneti feszültség: 9 V / 12 V (+/-6%) Max. kimeneti áramerősség: 600 mA (7,2 W) Kábel hossza: kb.
  • Page 17: Varnostna Navodila In Opozorila

    és így károsíthatják az Ön egészségét. Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az N3110 termék megfelel az irány- elvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülék az EU teljes területén használható.
  • Page 18: Navodila Za Uporabo

    če so poučene o varni uporabi naprave in razumejo tveganja, do katerih lahko pride. Navodila za uporabo: Preklopni napajalni omrežni pulzni vir N3110 je namenjen za napajanje električnih aparatov, ki delujejo pri enosmerni napetosti in maksimal- nem toku 600 mA ter vhodni moči 7,2 W.
  • Page 19 Izhodna napetost napajalnega pulznega vira je stabilizirana – vred- nost napetosti se ohranja na nastavljeni ravni ne glede na velikost obremenitve. Tehnična specifikacija: Vhodna napetost, frekvenca 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A in tok: 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Izhodna napetost: 9 V / 12 V (+/-6 %) Izhodni max.
  • Page 20 škodujejo vašemu zdravju. EMOS spol. s r.o. izjavlja, da je izdelek N3110 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv. Naprava se lahko prosto uporablja v EU.
  • Page 21 Priručnik s uputama: Podesivo impulsno napajanje N3110 dizajnirano je za napajanje uređaja koji rade koristeći istosmjerni napon i maksimalnu struju od 600 mA i ulaznu snagu od 7,2 W.
  • Page 22: Tehničke Specifikacije

    Izlazni napon impulsnog napajanja je stabiliziran – napon ostaje na navedenoj razini bez obzira na opterećenje. Tehničke specifikacije: Ulazni napon, frekvencija i struja: 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,35 A 3 V / 4,5 V / 5 V / 6 V / 7,5 V / Izlazni napon: 9 V / 12 V (+/-6 %) Maks.
  • Page 23 EMOS spol. s r.o. izjavljuje da je uređaj N3110 sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važećim zakonskim propisima direktiva. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU.
  • Page 24 Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits- anweisungen. Das Produkt wurde so entworfen, dass es bei sachgemäßer Verwen- dung viele Jahre zuverlässig hält. • Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie sich bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch. •...
  • Page 25: Technische Spezifikation

    Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden und die Risiken verstehen, welche sich ergeben können. Gebrauchsanleitung: Dieses umschaltbare Impuls-Netzteil N3110 ist zur Stromversorgung von elektrischen Geräten bestimmt, die bei Gleichstromspannung sowie maximaler Stromstärke von 600 mA und einer Anschlussleistung von 7,2 W arbeiten.
  • Page 26 Vorgehensweise beim Anschluss: 1. Strom und Anschlussleistung – überprüfen Sie die erforderliche Stromstärke in mA und Anschlussleistung in W auf dem Typen- schild. Der Wert muss gleich oder kleiner 600 mA bzw. 7,2 W sein. 2. Die Ausgangsspannung ist umschaltbar – stellen Sie am Dreh- schalter den erforderlichen Spannungswert entsprechend dem Gerät ein.
  • Page 27 Lebensmittelkette gelangen und dadurch Ihrer Gesundheit schaden. Die Firma EMOS spol. s r.o. erklärt, dass das Produkt N3110 mit den Grundanforderungen und den weiteren betreffenden Bestimmun- gen der Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
  • Page 28: Технічна Специфікація

    під наглядом або отримали вказівки щодо безпечного викори- стання виробу, та розуміють ризикам, які можуть виникнути. Інструкція для використання: Перемикаюче імпульсне зарядне джерело живлення N3110 призначене для живлення електричних приладів, які працюють при постійній напрузі та максимальному струмі 600 мА та по- тужності...
  • Page 29 Довжина кабеля: приблизно 1,5 м Споживання ел. енергії без <0,5 Вт навантаження: Робоча температура: 0~40 °C Розміри: 36 × 66 × 30 мм B 3,5/15; C 3,0× 1,0/10; Вимінюючі конектори D 5,0× 2,1/12; G 5,5× 2,5/10; живлення: H 3,5× 1,35/10; I 4× 1,7/10; S 2,35×...
  • Page 30 інформацією. Якщо електроприлади зберігаються у сміттєзвали- щах, небезпечні речовини можуть просочитися в грунтові води та потрапляти у харчовий ланцюг і пошкодити ваше здоров‘я. Товариство EMOS заявляє, що виріб N3110 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директив. Пристроєм можливо вільно користуватися в ЄС.
  • Page 31 Respectați indicațiile de siguranță cuprinse în aceste instrucțiuni. Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţio- neze corect ani îndelungaţi. • Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare. • Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, tempe- ratură...
  • Page 32: Instrucțiuni De Utilizare

    Instrucțiuni de utilizare: Sursa de alimentare de rețea comutabilă în pulsuri N3110 este desti- nată pentru alimentarea consumatoarelor electrice, care funcționează la tensiune continuă și curent maxim de 600 mA și puterea 7,2 W. Sursa de alimentare se poate folosi pentru dispozitive cu valoarea curentului și puterii menționate pe etichetă...
  • Page 33 în apele subterane și pot să ajungă în lanțul alimentar și să pericliteze sănătatea dumnea- voastră. EMOS spol. s r.o. declară, că produsul N3110 este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivelor.
  • Page 34 Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe paginile web http://www.emos.eu/download. LT | Universalus maitinimo adapteris 600 mA Įspėjimai ir saugumo nurodymai Atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą prieš naudodami prietaisą. Laikykitės šiame vadove pateiktų nurodymų.
  • Page 35: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija: Reguliuojamas impulsinis maitinimo šaltinis N3110, skirtas elektros maitinimo prietaisams, kurie veikia esant pastoviai įtampai ir 600 mA didžiausiai srovei, 7,2 W įėjimo galiai. Maitinimo šaltinis gali būti naudojamas prietaisams, kurių etiketėje nurodytos srovės ir įėjimo galios vertės yra ne didesnės kaip 600 mA...
  • Page 36 į požeminius vandenis, patekti į maisto grandinę ir pakenkti jūsų sveikatai. “EMOS spol. s r.o.“ pareiškia, kad gaminys N3110 atitinka pagrindinius direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu...
  • Page 37 LV | Universāls strāvas adapters 600 mA Drošības norādījumi un brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos drošības norādījumus. Izstrādājums ir paredzēts daudzu gadu nevainojamai kalpošanai, ja to izmanto atbilstoši. • Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju. •...
  • Page 38: Lietošanas Instrukcija

    šīs personas tiek uzraudzītas vai instruētas par drošu izstrādājuma lietošanu, un izprot ar to saistītos riskus. Lietošanas instrukcija: Regulējamais impulsu barošanas avots N3110 ir paredzēts strāvas padevei ierīcēm, kas darbojas ar līdzstrāvas spriegumu un maksimālo strāvu 600 mA, un ieejas jaudu 7,2 W.
  • Page 39 Ja elektroierīces tiek izmestas sadzīves atkritumos, bīstamās vielas var nokļūt gruntsūdeņos, iekļūt barības ķēdē un kaitēt jūsu veselībai. EMOS spol. s r.o. apliecina, ka N3110 atbilst pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem direktīvu noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Page 40 EE | Universaalne toiteadapter 600 mA Ohutusjuhised ja hoiatused Enne seadme kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga. Järgige juhendis toodud ohutusjuhiseid. Toode on loodud nõuetekohasel kasutamisel tagama muretut kasu- tamist paljude aastate jooksul. • Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne selle toote kasutamist. • Ärge avaldage tootele ülemäärast jõudu, hoidke seda löökide, tolmu, kõrgete temperatuuride või niiskuse eest –...
  • Page 41 Kasutusjuhend: Reguleeritava impulsiga toiteallikas N3110 on mõeldud toiteallikatele, mis töötavad alalispingel ja maksimaalvoolul 600 mA ja sisendvõim- susega 7,2 W. Toiteallikat saab kasutada seadmete puhul, mille märgitud voolu- ja sisendvõimsuse väärtused on nende märgisel maksimaalselt 600 mA...
  • Page 42 Kui elektriseadmetest vabanetakse prügimäel, siis võivad ohtlikud ained tungida põhjavette, siseneda toiduahelasse ja kahjustada teie tervist. EMOS spol. s r.o. deklareerib, et toode N3110 vastab olulistele nõuetele ja muudele kohaldatavatele direktiivide sätetele. Seadet saab ELis vabalt kasutada.
  • Page 43 BG | Универсален захранващ адаптер 600 mA Инструкции за безопасност и предупреждения Преди да използвате устройството, прочете ръководството за потребителя. Спазвайте инструкциите за безопасност, приведени в ръ- ководството. Изделието е проектирано да работи без проблеми в течение на много години, ако се използва правилно. •...
  • Page 44: Технически Характеристики

    наблюдавани или са инструктирани за безопасната употреба на изделието и разбират рисковете, които могат да възникнат. Ръководство за използване: Регулируемият импулсен адаптер N3110 е предназначен да захран- ва с постоянно напрежение устройства с максимален консумиран ток 600 mA и входна мощност 7,2 W.
  • Page 45 Размери: 36 × 66 × 30 mm B 3.5/15; C 3.0× 1.0/10; Сменяеми изходни D 5.0× 2.1/12; G 5.5× 2.5/10; съединители: H 3.5× 1.35/10; I 4× 1.7/10; S 2.35× 0.75/8.7 Начин на включване: 1. Консумиран ток и мощност – проверете етикета на захранва- ното...
  • Page 46 попаднат опасни вещества, които след това да преминат в храни- телната верига и да увредят здравето на хората. EMOS spol. s r.o. декларира, че изделие N3110 съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на директивите. Устройството може да се използва без ограничения...
  • Page 48: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Table of Contents