Download Print this page
Balluff NAMUR User Manual
Balluff NAMUR User Manual

Balluff NAMUR User Manual

Sensors with atex-marking categorie 2g

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NAMUR Sensors with ATEX-Marking Categorie 2G
User's Manual
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germany
Phone +49 7158 173-0
PROFIBUS-DP
Fax +49 7158 5010
www.balluff.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Balluff NAMUR

  • Page 1 NAMUR Sensors with ATEX-Marking Categorie 2G User’s Manual Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 7158 173-0 PROFIBUS-DP Fax +49 7158 5010 www.balluff.com...
  • Page 4 Betriebsanleitung NAMUR Sensoren mit ATEX-Kennzeichnung Kategorie 2G Nr. 865 856 D Ausgabe 0910 Sicherheitshinweise Installation und Inbetriebnahme Dieser Induktive Sensor darf nicht in Für dieses Produkt sind die speziellen Anforderungen der EN 60079-14 zu beachten. Anwendungen eingesetzt werden, in denen die Sicherheit von Personen von der Die derzeit gültigen Normen und Vorschriften für die...
  • Page 5 Betriebsanleitung NAMUR Sensoren mit ATEX-Kennzeichnung Kategorie 2G Nr. 865 856 D Ausgabe 0910 Montagebohrung zum Beispiel bei BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø der Aufnahmebohrung für den Schalterkopf +0,022 = Ø10 Ø 10 d2: Nenngewindedurchmesser M12x1 6H empfohlene Einschraubtiefe in Stahl L...
  • Page 6 User’s Manual NAMUR Sensors with ATEX-Marking Categorie 2G No. 865 856 E Edition 0910 Safety Advisory www.balluff.com Installation and assembly This inductive sensor is not permitted for use The special requirements of EN 600079-14 must be in applications where personal safety observed for this product.
  • Page 7 User’s Manual NAMUR Sensors with ATEX-Marking Categorie 2G No. 865 856 E Edition 0910 Mounting Bore-Hole Example using BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø of bore for switch head +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: nominal thread diameter M12x1 6H recommended screw–in depth in steel L 0.8xd...
  • Page 8 Notice d'utilisation Capteurs NAMUR avec certification ATEX catégorie 2G N° 865 856 F Edition 0910 Consignes de sécurité Installation et mise en service Ce capteur inductif ne doit pas être utilisé Pour ce produit, les exigences spéciales de la norme EN 60079-14 doivent être observées.
  • Page 9 Notice d'utilisation Capteurs NAMUR avec certification ATEX catégorie 2G N° 865 856 F Edition 0910 Trou de montage Remarque Fonctionnement uniquement avec amplificateur séparateur à relais ou unité d'exploitation approprié et autorisé, si les valeurs maximales suivantes ne sont pas dépassées : Ui = 15 V ;...
  • Page 10 Istruzioni d'uso Sensori NAMUR con contrassegno ATEX Categoria 2G N. 865 856 I Edizione 0910 Avvertenze di sicurezza Installazione e messa in funzione Questo sensore induttivo non andrà utilizzato Per questo prodotto occorrerà attenersi ai requisiti specifici di EN 60079-14.
  • Page 11 Istruzioni d'uso Sensori NAMUR con contrassegno ATEX Categoria 2G N. 865 856 I Edizione 0910 Foro di montaggio Nota L'apparecchio è utilizzabile esclusivamente con amplificatore separatore o apparecchio di analisi di tipo idoneo e ammesso, nel rispetto dei seguenti valori massimi: Ui = 15 V;...
  • Page 12 Instrucciones de servicio Sensores NAMUR con identificación ATEX de la categoría 2G Nº 865 856 SP Edición 0910 Indicaciones de seguridad Instalación y puesta en servicio Este sensor inductivo no debe utilizarse en Para este producto deben tenerse en cuenta las aquellas aplicaciones en las que la seguridad de exigencias especiales de la norma EN 60079-14.
  • Page 13 Instrucciones de servicio Sensores NAMUR con identificación ATEX de la categoría 2G Nº 865 856 SP Edición 0910 Taladro de montaje Observación Funcionamiento sólo con un aparato de evaluación o un amplificador interruptor adecuado y homologado cuando no se sobrepasan los siguientes valores máximos: Ui = 15 V;...
  • Page 14 Návod k obsluze Snímače NAMUR s označením ATEX kategorie 2G Č. 865 856 CZ vydání 0910 Bezpečnostní pokyny Instalace a uvedení do provozu Tento indukční snímač se nesmí používat U tohoto výrobku je nutno dodržovat speciální požadavky normy EN 60079-14.
  • Page 15 Návod k obsluze Snímače NAMUR s označením ATEX kategorie 2G Č. 865 856 CZ vydání 0910 Montážní otvor Například u BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø upínacího otvoru pro hlavici spínače +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: jmenovitý průměr závitu M12x1 6H doporučená...
  • Page 16 Driftsvejledning NAMUR-sensorer med ATEX-mærkning i kategori 2G Nr. 865 856 DK udgave 0910 Sikkerhedshenvisninger Installation og idrifttagning Denne induktive sensor må ikke anvendes, For dette produkt skal de særlige krav i EN 600079-14 være opfyldt. hvor personers sikkerhed afhænger af apparatets funktion (ingen De til enhver tid gældende standarder og forskrifter...
  • Page 17 Driftsvejledning NAMUR-sensorer med ATEX-mærkning i kategori 2G Nr. 865 856 DK udgave 0910 Monteringsboring for eksempel ved BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø for holdeboring til afbryderhoved +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: Nominel gevinddiameter M12x1 6H anbefalet indskruningsdybde i stål L ≥ 0,8xd 0,8x12 = 9,6 For at sikre tæthed ved selv højt tryk er den trykfaste...
  • Page 18 Käyttöohje NAMUR-anturit, joissa luokan 2G ATEX-merkintä Nro 865 856 FI Painos 0910 Turvallisuusohjeet Asennus ja käyttöönotto Tätä induktiivista anturia ei saa käyttää Tätä tuotetta varten on huomioitava normin EN 60079-14 erityiset vaatimukset. sellaisissa käyttötarkoituksissa, joissa henkilöiden turvallisuus on riippuvainen Mainituille vyöhykkeille asennettavien laitteiden tällä...
  • Page 19 Käyttöohje NAMUR-anturit, joissa luokan 2G ATEX-merkintä Nro 865 856 FI Painos 0910 Asennusporaus Huomautus Käyttö ainoastaan soveltuvien hyväksyttyjen erotinvahvistimen tai arviointilaitteen kanssa, kun seuraavia enimmäisarvoja ei ylitetä: Ui = 15 V; li = 50 mA; Pi = 120 mW. Katso muut tekniset tiedot tuotteen tietolehdeltä...
  • Page 20 Üzemeltetési útmutató NAMUR érzékelők 2G kategóriás ATEX-jelöléssel Sz. 865 856 H 0910-es kiadás Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés Ezt az induktív érzékelőt nem szabad olyan Ennél a terméknél figyelembe kell venni az EN 60079-14 különleges követelményeit. alkalmazásokra felhasználni, amelyekben a készülék működésétől személyek biztonsága...
  • Page 21 Üzemeltetési útmutató NAMUR érzékelők 2G kategóriás ATEX-jelöléssel Sz. 865 856 H 0910-es kiadás Szerelőfurat Megjegyzés Csak megfelelő és engedélyezett leválasztó kapcsoló erősítővel, ill. kiértékelő készülékkel üzemeltethető, ha a következő maximális értékeket nem lépik túl: Ui = 15 V; li = 50 mA; Pi = 120 mW.
  • Page 22 Bruksanvisning NAMUR sensorer med ATEX-merking kategori 2G Nr. 865 856 N utgave 0910 Sikkerhetsanvisninger Installasjon og idriftsetting Denne induktive sensoren må ikke brukes i De spesielle kravene i EN 60079-14 må overholdes for dette produktet. applikasjoner der personers sikkerhet avhenger av utstyrets funksjon (ikke...
  • Page 23 Bruksanvisning NAMUR sensorer med ATEX-merking kategori 2G Nr. 865 856 N utgave 0910 Monteringshull for eksempel for BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø på festehullet for bryterhodet +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: nominell gjengediameter M12x1 6H anbefalt innskruingsdybde i stål L ≥ 0,8xd 0,8x12 = 9,6 For å...
  • Page 24 Handleiding NAMUR sensoren met ATEX-aanduiding categorie 2G Nr. 865 856 NL editie 0910 Veiligheidsaanwijzingen Installatie en inbedrijfname Deze inductieve sensor mag niet in Voor dit product moeten de speciale eisen van EN 60079-14 in acht worden genomen. applicaties gebruikt worden, waarin de...
  • Page 25 Handleiding NAMUR sensoren met ATEX-aanduiding categorie 2G Nr. 865 856 NL editie 0910 Montageboorgat Opmerking Bedrijf alleen met geschikte, toegestane schakelversterker resp. analyse-apparaat, als de volgende maximale waarden niet overschreden worden: Ui = 15 V; li = 50 mA; Pi = 120 mW.
  • Page 26 Manual de instruções Sensores NAMUR com certificação ATEX Categoria 2G N.º 865 856 P Edição 0910 Indicações de segurança Instalação e colocação em funcionamento Este sensor indutivo não pode ser utilizado Para este produto, devem observar-se os requisitos específicos da EN 60079-14.
  • Page 27 Manual de instruções Sensores NAMUR com certificação ATEX Categoria 2G N.º 865 856 P Edição 0910 Orifício de montagem Observação Utilizar apenas com buffer seccionador ou dispositivo de exploração adequado e autorizado, se não se excederem os seguintes valores máximos: Ui = 15 V; li = 50 mA;...
  • Page 28 Instrukcja eksploatacji Czujniki NAMUR z oznaczeniem ATEX kategorii 2G Nr 865 856 PL Wydanie 0910 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja i uruchamianie Niniejszego czujnika indukcyjnego nie należy W odniesieniu do tego produktu należy przestrzegać specjalnych wymogów normy EN 60079-14. używać do zastosowań, w których bezpieczeństwo ludzi zależy od działania...
  • Page 29 Instrukcja eksploatacji Czujniki NAMUR z oznaczeniem ATEX kategorii 2G Nr 865 856 PL Wydanie 0910 Otwór montażowy Uwagi Jeśli nie są przekraczane wskazane wartości maksymalne: Ui = 15 V; li = 50 mA; Pi = 120 mW, eksploatacja dozwolona tylko z odpowiednim, dopuszczonym wzmacniaczem rozdzielającym lub...
  • Page 30 Руководство по эксплуатации Сенсоры NAMUR в исполнении ATEX категории 2G № 865 856 R Издание 0910 Указания по обеспечению безопасности Инсталляция и пуск в эксплуатацию Этот индуктивный сенсор не должен Для этого изделия нужно учесть специальные требования EN 60079-14. использоваться в таких условиях, где...
  • Page 31 Руководство по эксплуатации Сенсоры NAMUR в исполнении ATEX категории 2G № 865 856 R Издание 0910 Монтажное отверстие Примечание Эксплуатация только с надлежащим допущенным усилителем переключения соотв анализатором, если не будут превышены следующие максимальные значения: Ui = 15 В; li = 50 мА; Pi = 120 мВт.
  • Page 32 Bruksanvisning NAMUR-givare med ATEX-märkning kategori 2G Nr. 865 856 S Utgåva 0910 Säkerhetsbestämmelser Installation och driftsättning Denna induktiva givare får inte användas i För denna produkt måste hänsyn tas till de speciella kraven i EN 60079-14. applikationer, där personsäkerheten är beroende av maskinfunktionen (ingen Gällande standarder och föreskrifter för installation av...
  • Page 33 Bruksanvisning NAMUR-givare med ATEX-märkning kategori 2G Nr. 865 856 S Utgåva 0910 Montagehål till exempel vid BES 516-300-S327-S4-N: d1: Ø på fästhålet för brytarhuvudet +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: Nominell gängdiameter M12x1 6H Rekommenderat inskruvningsdjup i stål L ≥ 0,8xd 0,8x12 = 9,6 För att tätheten ska vara garanterad även vid höga tryck,...
  • Page 34 Návod na obsluhu Snímače NAMUR s označením ATEX kategória 2G Č. 865 856 SK vydanie 0910 Bezpečnostné pokyny Inštalácia a uvedenie do prevádzky Tento indukčný snímač sa nesmie používať Pri tomto výrobku je nevyhnutné dodržiavať špeciálne požiadavky normy EN 60079-14.
  • Page 35 Návod na obsluhu Snímače NAMUR s označením ATEX kategória 2G Č. 865 856 SK vydanie 0910 Montážny otvor Poznámka Prevádzka len s vhodným schváleným oddeľovacím spínacím zosilňovačom, resp. vyhodnocovacím zariadením, pokiaľ nebudú prekročené nasledujúce maximálne hodnoty: Ui = 15 V; li = 50 mA; Pi = 120 mW.
  • Page 36 Kullanım kılavuzu ATEX işaretine sahip 2G kategorisindeki NAMUR sensörler No. 865 856 TR Baskı 0910 Güvenlik uyarıları Kurulum ve işletime alma Bu endüktif sensör, insan güvenliğinin Bu ürün için EN 60079-14 özel talepleri dikkate alınmalıdır. cihazın işleyişine bağlı olduğu uygulamalarda kullanılamaz (AB makine Belirtilen alanlarda cihazların kurulumu için o an geçerli...
  • Page 37 Kullanım kılavuzu ATEX işaretine sahip 2G kategorisindeki NAMUR sensörler No. 865 856 TR Baskı 0910 Montaj deliği örneğin BES 516-300-S327-S4-N için: d1: şalter başlığı için bağlantı deliği Ø +0,022 Ø 10 = Ø10 d2: Nominal diş çapı M12x1 6H Çelikte tavsiye edilen vidalama derinliği L ≥ 0,8xd 0,8x12 = 9,6 Yüksek basınç...