Download  Print this page

Motorola WAVE TLK 100i User Manual

Hide thumbs
   
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
WAVE™ TWO-WAY RADIO
TLK 100i
USER GUIDE
en-US
pl-PL
es-ES
es-LA
el-GR
pt-PT
pt-BR
fr-FR
ro-RO
cs-CZ
it-IT
sv-SE
hu-HU
da-DK
nl-NL
he-IL
de-DE
FEBRUARY 2020
© 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
fi-FI
MN005652A01*
MN005652A01-AD

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Motorola WAVE TLK 100i

  Summary of Contents for Motorola WAVE TLK 100i

  • Page 1 WAVE™ TWO-WAY RADIO TLK 100i USER GUIDE en-US pl-PL es-ES es-LA el-GR pt-PT pt-BR fr-FR ro-RO fi-FI cs-CZ it-IT sv-SE hu-HU da-DK nl-NL he-IL de-DE MN005652A01* FEBRUARY 2020 © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. MN005652A01-AD...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents LED Indicators........... 20 Chapter 4: Fast Scroll Talkgroup List......22 Chapter 5: Contact List..........23 Important Safety Information.......... 5 Accessing Contact List........23 Notice to Users...............6 Chapter 6: Radio Calls ..........24 Radio Care..............7 Group Calls............24 Software Version............8 Making Group Calls........
  • Page 3 Turning Scan On or Off......39 The Capacity Warranty........52 Chapter 12: Instant Personal Alert....... 40 Limited Warranty............53 Sending IPA............40 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS...... 53 Receiving IPAs..........40 I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND Viewing IPA List..........40 FOR HOW LONG:..........53 Clearing IPA Status List........41...
  • Page 4 English IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE..54 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER..............54 VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS..55 VII. GOVERNING LAW........56...
  • Page 5: Important Safety Information

    Compliance with applicable standards and Regulations. For a list of Motorola Solutions-approved antennas and other accessories, visit the following website: http://www.motorolasolutions.com Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's authority to operate this device.
  • Page 6: Notice To Users

    • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
  • Page 7: Radio Care

    English Radio Care This section describes the basic handling precaution of the radio. • Keep your radio clean and exposure to water should be avoided to help ensure proper functionality and performance. • To clean the exterior surfaces of the radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh water (for example, one teaspoon of detergent to one gallon of water).
  • Page 8: Software Version

    English Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R03.00.00 or later. Contact your dealer for more information.
  • Page 9: Copyrights And Trademarks

    2020 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of © Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under The Motorola Solutions products described in this license. All other trademarks are the property of their document may include copyrighted Motorola Solutions respective owners.
  • Page 10: Disclaimer

    Please refer to your Motorola Solutions contact for further information.
  • Page 11: Read Me First

    English Read Me First The user guide covers the basic operation of the two-way radio. NOTICE: Not all features in the manual are available in your radio. Contact your dealer for more information. You can consult your dealer about the following: •...
  • Page 12: Chapter 1: Radio Controls

    English Radio Controls Buttons Descriptions This chapter explains the buttons and default functions of Talkgroup/ Press: Scroll to next channel/ your radio. Contact List talkgroup in the list. Scroll Rocker Press and hold: If there are more than 16 talkgroups, fast scroll is enabled.
  • Page 13: Programmable Buttons

    English Programmable Buttons Buttons Descriptions You can program the programmable buttons as shortcuts Press and hold: Access Pro- to specific radio functions through Wave OnCloud (WoC) grammable Function. The de- portal. fault programmable function is Depending on the duration of a button press, the Contact List.
  • Page 14 English Emergency Allows you to initiate or cancel an emergency. Location Allows you to toggle the Location on and off. Menu Allows you to access the menu features. Scan Allows you to toggle the Scan on and off. Voice Announcement Allows you to toggle Voice Announcement on and off.
  • Page 15: Chapter 2: Getting Started

    English Getting Started 2 Attach the battery cover by aligning it in place and slide the battery latch until it snaps into place. This chapter provides instructions to prepare your radio for use. Attaching the Battery 1 Align the battery contacts with the contacts inside the battery compartment.
  • Page 16: Charging The Battery

    Your radio is powered by a Lithium-Ion (Li-Ion) battery. Antenna • To comply with warranty terms and avoid damages, charge the battery using a Motorola Solutions CAUTION: charger exactly as described in the charger user If you must replace the antenna, ensure that you guide.
  • Page 17: Turning The Radio On Or Off

    English • To attach the antenna, set the antenna in the NOTICE: receptacle and turn clockwise. To turn on your radio when your radio is charging, press and hold the Power/Info button. The green LED illuminates and the display shows a power-on animation.
  • Page 18: Chapter 3: Status Indicators

    English Status Indicators Icon Description Brightness Level This chapter explains the Icons, battery capacity information, LED indicators, and tones used in the radio. Do Not Disturb On Icons Do Not Disturb Off The following table shows icons which appear on your Voice Announcement On radio display, and their description.
  • Page 19 English Icon Description Icon Description Location On Scan On Location Off Scan Off Downloading Software/Software Instant Personal Alert (IPA) Available Emergency Mode Log Created/Uploading Log Emergency Countdown Bluetooth On Emergency Declared Bluetooth Off Emergency Cancelled Bluetooth Status for Searching Emergency Call Bluetooth Status for Connected Area Talkgroup Bluetooth Paired...
  • Page 20: Battery Capacity

    English Icon Description Icon LED In- Voice An- Descrip- dication nouncement tion Radio Stun Solid Battery medi- 60%–80% capacity amber Ambient Listening Solid Battery medi- 25%–60% Contact List Landing Page amber capacity Battery low 5%–25% Blink- User Disabled/Suspended ing red capacity Blink- Battery very...
  • Page 21 English LED Indica- Operational Mode Charge Only LED Indica- Operational Mode Charge Only tion Mode tion Mode • Radio is trans- • User Disabled/ mitting Suspended • Ambient listening Blinking In Do Not Disturb Not applica- green and (DND) mode Blinking Not applica- •...
  • Page 22: Chapter 4: Fast Scroll Talkgroup List

    English Fast Scroll Talkgroup List A talkgroup list has a maximum of 96 channels. The order of the channels are in numerical order. You can press and hold on the Talkgroup/Contact List Scroll Rocker to perform the fast scroll. After the second channel, you can fast scroll the channels with an increment of 10.
  • Page 23: Chapter 5: Contact List

    English Contact List 2 Locate the Contact List icon. 3 To view the contact list, press the Volume Up and By default, the contact list is accessible through press and Volume Down button. hold on the programmable button. Contact your dealer for more information on the configuration.
  • Page 24: Chapter 6: Radio Calls

    English Radio Calls 4 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the talkgroup alias. This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. Calls supported are Group, Private, NOTICE: and Broadcast calls.
  • Page 25: Private Calls

    English NOTICE: 3 Release the PTT button to listen. If "X" precedes the contact, the contact is in NOTICE: Do Not Disturb (DND) mode and a reject tone The call ends when there is no voice activity sounds when PTT button is pressed. for a predetermined period.
  • Page 26: Broadcast Calls

    English • You hear a short alert tone the moment the transmitting If you switch to a different channel while receiving the call, radio releases the PTT button, indicating the channel is your radio stops receiving the Broadcast Call. You cannot free for you to respond.
  • Page 27: Receiving Broadcast Calls

    English NOTICE: The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on before initiating the call. Receiving Broadcast Calls When you receive a Broadcast Call: • The green LED blinks. •...
  • Page 28: Chapter 7: Supervisory Override

    English Supervisory Override Supervisory Override allows a supervisor to interrupt during an ongoing Group or Private Call and immediately start a supervisory call. If the user is receiving or transmitting a Group Call or Private Call and the server is interrupted by a supervisory call, your radio unmutes to the supervisory call and display the alias of the supervisor.
  • Page 29: Chapter 8: Checking Radio Information

    English Checking Radio Information Press the Power/Info button repeatedly. The radio displays one of the following depending on the mode/state. 1 Emergency Alert List 2 Instant Personal Alert (IPA) List 3 Radio Stun/Maintenance Mode 4 Battery/Charging Status 5 Cell Status 6 Wi-Fi Status 7 Location Status 8 Bluetooth Status...
  • Page 30: Chapter 9: Checking Battery Strength

    English Checking Battery Strength Follow the procedure to check the battery level of your radio. Press the Power/Info button. One of the following occurs: • The LED lights up solid green indicating high battery capacity. • The LED lights up solid yellow indicating medium battery capacity.
  • Page 31: Chapter 10: Cellular And Wi-Fi Values

    English Cellular and Wi-Fi Values You are allowed to check your cellular and Wi-Fi signal strength in your radio. Your radio provides the following types of signal strength indication beside the icon: • 0 = No signal • 1 = Poor signal •...
  • Page 32: Chapter 11: Menu

    English Menu Feature Description NOTICE: You are able to access the menu through the Menu/ When DND is Programmable button. enabled, you will not be able The following are the available features in the Menu. to receive any private call. Table 4: List of Features Scan Allows you to enable and...
  • Page 33: Do Not Disturb

    English Do Not Disturb • The display shows a check mark beside the DND icon. • The LED displays a blinking green light and amber light Do Not Disturb (DND) allows you to change the status of periodically. the radio from available to unavailable. If DND is off, the following occurs: When DND is enabled, an LED blinks and you will not be •...
  • Page 34: Turning Radio Alert Tones On Or Off

    English Turning Radio Alert Tones On or Off 3 To turn on Voice Announcement, press the Volume Up button. To turn off, press the Volume Down NOTICE: button. Depending on the configuration of your radio, press or press and hold the Menu/Programmable button If Voice Announcement is on, the following occurs: to directly access the feature.
  • Page 35: Adjusting The Display Brightness

    English • All tones and alerts are turned off. Turning Location On or Off NOTICE: Adjusting the Display Brightness Depending on the configuration of your radio, press or press and hold the Menu/Programmable button 1 Press the Menu/Programmable button. to directly access the feature. Else, manually enter the feature with the following procedure.
  • Page 36: Turning Wi-Fi On Or Off

    English • The display shows an "X" mark beside the Location Turning Radio Cellular On or Off icon. NOTICE: Depending on the configuration of your radio, press Turning Wi-Fi On or Off or press and hold the Menu/Programmable button to directly access the feature. Else, manually enter NOTICE: the feature with the following procedure.
  • Page 37: Bluetooth

    This feature allows you to use your radio with a Bluetooth- your Bluetooth-enabled device. enabled device (accessory) through a Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions Turning Bluetooth On or Off and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices.
  • Page 38: Searching For Bluetooth Devices

    English • The display shows an "X" mark beside the Bluetooth Disconnecting from Bluetooth Devices icon. 1 When the Bluetooth accessory goes out of range or Searching for Bluetooth Devices turn off, it will be disconnected from the radio automatically. To search for other Bluetooth devices, press the The radio sounds an indication tone after Power/Info button until you see the Bluetooth icon.
  • Page 39: Scan

    English Turning Scan On or Off 3 On the device "friendly" name, press and hold the Menu/Programmable button to clear the pairing. NOTICE: Depending on the configuration of your radio, press If clearing the bluetooth pairing successfully, a positive tone or press and hold the Menu/Programmable button sounds.
  • Page 40: Chapter 12: Instant Personal Alert

    English Instant Personal Alert Receiving IPAs When you receive IPA during idle mode, your radio shows Instant Personal Alert (IPA) is a callback request the following indications: notification that you can only be sent or receive in your • The IPA is added to the IPA Status List. contact list.
  • Page 41: Clearing Ipa Status List

    English 2 Scroll through the IPA list using Talkgroup/Contact List Scroll Rocker or Volume Up and Volume Down buttons to view the list. The list shows nine IPA entries. When the list is reaching the end or the beginning, a tone sounds. Clearing IPA Status List •...
  • Page 42: Chapter 13: Emergency Operations

    English Emergency Operations • Press and hold the Menu/Programmable button. The display shows a countdown from !! 3 !!, !! 2 !!, and !! 1 !! with increasing tone. There are two ways in declaring or canceling an Emergency. If Emergency is declared by mistake, during the countdown, release the Menu/Programmable button to You can declare or cancel an Emergency locally by cancel declaring Emergency.
  • Page 43: Receiving Emergency Alerts

    English If Emergency is declared by mistake, during the • The alert has a higher priority compare to making or countdown, release the Menu/Programmable button to receiving call. cancel declaring Emergency. Responding to Emergency Alerts If Emergency is cancelled successfully, the display returns to previously selected channel.
  • Page 44: Clearing Emergency Alert List

    English • For Private Call, the display shows the Emergency Private Call icon and the initiator's alias. Clearing Emergency Alert List An Emergency Alert in the Emergency Alert List is cleared when a corresponding Cancelled-Emergency Alert is received. Else, manually clear the list with the following actions.
  • Page 45: Chapter 14: Area Talkgroup

    English Area Talkgroup When you enter a georgraphic area, you are able to view and hear the notifications for the talkgroup area in that geofence. The Area Talkgroup is added to the Area Talkgroup List in alpabertical order. Once you are added to the Area Talkgroup list, you can receive group call even if your talkgroup scanning is off.
  • Page 46: Chapter 15: Radio Stun

    English Radio Stun Radio Stun indicates that the radio is disabled. When your radio is in Radio Stun mode, all the buttons except for Power/Info and Volume Up and Volume Down buttons are disbled. All voice activity and LED indications are disabled as well.
  • Page 47: Chapter 16: User Disabled Or Suspended

    English User Disabled or Suspended User Disabled or Suspended indicates that your account is disabled or suspended. When your account is disabled or suspended, you are not able to login to the PTT server. Your radio sounds a tone, red LED blinks, and flashes the User Disable/suspended icon.
  • Page 48: Chapter 17: Radio Kill

    While in Kill mode, there are no User Interface (UI) on your radio and you are not able to turn on your radio. Your radio can only be re-activated by Motorola Solutions. Contact your dealer for more information.
  • Page 49: Chapter 18: Ambient Listening

    English Ambient Listening This feature allows the authorized user to listen to the ambient audio of a specific radio during idle mode. When an authorized user starts ambient listening on a specific radio, the radio plays a tone, displays the ambient listening icon and the alias of the authorized user.
  • Page 50: Chapter 19: Authorized Accessories List

    Authorized Accessories List • Micro USB Charger, 5 W, 100 V–240 V, EU plug (PS000042A12) Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your radio. • Micro USB Charger, 5 W, 100 V–240 V, UK plug...
  • Page 51 English Miscellaneous Accessories • Battery Door (HKLN4684_) • AINA PTT Voice Responder (PMMN4126_) Remote Speaker Microphone • RM250 Remote Speaker Microphone (PMMN4125_)
  • Page 52: Batteries And Chargers Warranty

    English Batteries and Chargers Warranty The Workmanship Warranty The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service. TLK 100i Batteries 12 Months The Capacity Warranty The capacity warranty guarantees 80% of the rated capacity for the warranty duration. Lithium-Ion (Li-lon) Batter- 12 Months...
  • Page 53: Limited Warranty

    Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly Motorola Solutions, at its option, will at no charge either excluded from this warranty. Because each system which repair the Product (with new or reconditioned parts),...
  • Page 54: Ii. General Provisions

    II. GENERAL PROVISIONS WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions This warranty gives specific legal rights, and there may be responsibilities regarding the Product. Repair, replacement other rights which may vary from state to state.
  • Page 55: Patent And Software Provisions

    PROVISIONS testing of the Product to verify any warranty claim. Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit 6 Product which has had the serial number removed or brought against the end user purchaser to the extent that it made illegible.
  • Page 56: Vii. Governing Law

    English 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense Laws in the United States and other countries preserve for of such suit and all negotiations for its settlement or Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted compromise, and...
  • Page 57 Español (Latinoamérica) Contenido Capacidad de la batería........21 Indicadores LED..........22 Capítulo 4: Desplazamiento rápido por la lista de Información importante de seguridad......5 grupo de conversación..........24 Aviso para los usuarios..........6 Capítulo 5: Lista de contactos........25 Cuidado del radio............7 Acceso a la lista de contactos......
  • Page 58 Español (Latinoamérica) Verificar la intensidad de señal móvil o Wi-Fi..33 Envío de IPA............43 Capítulo 11: Menú............34 Recepción de IPA..........43 No molestar............35 Visualización de la lista IPA.......43 Encender o apagar el modo DND...35 Eliminación de una lista de estados IPA... 44 Activación o desactivación de anuncios de Capítulo 13: Funcionamiento de emergencia....45 voz..............
  • Page 59 Español (Latinoamérica) PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........ 55 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:............55 II. CONDICIONES GENERALES...... 56 III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:.............56 IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA............56 V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA..57 VI.
  • Page 60: Información Importante De Seguridad

    (RF), con el fin de cumplir con las normas y regulaciones correspondientes. Para obtener una lista de las antenas y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com Cualquier modificación que se realice en este dispositivo, sin la autorización expresa de Motorola Solutions, puede...
  • Page 61: Aviso Para Los Usuarios

    Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario de operar este equipo.
  • Page 62: Cuidado Del Radio

    Español (Latinoamérica) Cuidado del radio En esta sección, se describen las precauciones básicas de manejo del radio. • Manténgalo limpio y evite la exposición al agua, a fin de ayudar a asegurar una funcionalidad y un rendimiento adecuados. • Para limpiar las superficies exteriores del radio, use una solución diluida de detergente suave de lavavajillas y agua potable (por ejemplo, una cucharadita de detergente en 3,7 litros de agua).
  • Page 63: Software Version

    Español (Latinoamérica) Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R03.00.00 o versiones posteriores. Comuníquese con su distribuidor para solicitar más información.
  • Page 64: Derechos De Autor Y Marcas Comerciales

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el programas informáticos protegidos por derechos de autor logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de marcas comerciales registradas de Motorola Trademark otros países preservan para Motorola Solutions ciertos Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia.
  • Page 65: Descargo De Responsabilidad

    Consulte a su contacto de Motorola Solutions para obtener más información.
  • Page 66: Leer Antes De Usar

    Español (Latinoamérica) Leer antes de usar En la guía del usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio de dos vías. NOTA: No todas las funciones que aparecen en el manual están disponibles en el radio. Comuníquese con su distribuidor para solicitar más información. Puede consultarle al proveedor lo siguiente: •...
  • Page 67 Español (Latinoamérica) Controles del radio N.º Botones Descripciones Interruptor de Presione: permite pasar al En este capítulo, se explican los botones y las funciones desplazamie siguiente canal/grupo de predeterminadas del radio. nto Grupo de conversación en la lista. conversación Mantener presionado: si hay /Lista de más de 16 grupos de contactos...
  • Page 68: Botones Programables

    Español (Latinoamérica) N.º Botones Descripciones N.º Botones Descripciones Bajar Antena LTE Proporciona la amplificación de volumen frecuencia de radio (RF) necesaria cuando se Botón Menú/ Presione: permite acceder al transmiten o reciben Programable modo de menú. comunicaciones. Mantener presionado: permite Contactos de Se usa para fines de carga.
  • Page 69 Español (Latinoamérica) Tonos de alerta Permite activar y desactivar los tonos de alerta. Bluetooth Permite activar y desactivar la conexión Bluetooth. Celular Permite activar y desactivar el servicio móvil. Lista de contactos Permite acceder directamente a la lista de contactos. No molestar (DND) Permite activarlo y desactivarlo.
  • Page 70: Colocación De La Batería

    Español (Latinoamérica) Guía de introducción En este capítulo, se proporcionan instrucciones para preparar el radio para su uso. Colocación de la batería 1 Alinee los contactos de la batería con los contactos que se encuentran en el interior del compartimento de la batería.
  • Page 71: Carga De La Batería

    El radio funciona con una batería de iones de litio (Li-Ion). • Para cumplir con los términos de la garantía y evitar daños, cargue la batería con un cargador Motorola Solutions exactamente como se describe en la guía del usuario del cargador.
  • Page 72: Conexión Y Extracción De La Antena

    Español (Latinoamérica) NOTA: Conexión y extracción de la antena Todos los cargadores de Motorola Solutions PRECAUCIÓN: pueden cargar únicamente baterías Motorola Si debe reemplazar la antena, asegúrese de utilizar Solutions autorizadas. Es posible que otras solo antenas TLK 100i. De lo contrario, esto puede baterías no se carguen.
  • Page 73: Encendido Y Apagado Del Radio

    Español (Latinoamérica) Encendido y apagado del radio • Para encender el radio, mantenga presionado el botón de encendido/información. NOTA: Para encender el radio cuando el radio se está cargando, mantenga presionado el botón de encendido/información. La luz LED verde se ilumina y la pantalla muestra una animación de encendido.
  • Page 74: Íconos

    Español (Latinoamérica) Indicadores de estado Ícono Descripción Nivel de brillo En este capítulo, se describen los íconos, la información de capacidad de la batería, los indicadores LED y los tonos Modo No molestar activado utilizados en el radio. Modo No molestar desactivado Íconos Activar anuncio de voz En la siguiente tabla, se muestran los íconos que aparecen...
  • Page 75 Español (Latinoamérica) Ícono Descripción Ícono Descripción Ubicación activada Bluetooth emparejado Ubicación desactivada Rastreo activado Descarga de software/Software Rastreo desactivado disponible Alerta personal instantánea (IPA) Registro creado/Cargar registro Modo de emergencia Bluetooth encendido Cuenta regresiva de emergencia Bluetooth desactivado Emergencia declarada Estado de Bluetooth para Buscando…...
  • Page 76: Capacidad De La Batería

    Español (Latinoamérica) Tabla 2: Capacidad de la batería Ícono Descripción Ícono Indicaci Anuncio de Descripció Grupo de conversación de área ón del Bloqueo del radio Verde Batería alta 80 %–100 % de Escucha de ambiente fijo capacidad Página de destino de la lista de Batería 60 %–80 % Ámbar...
  • Page 77: Indicadores Led

    Español (Latinoamérica) Indicadores LED Indicación Modo operativo Modo de del LED solo carga Los indicadores LED muestran el estado de funcionamiento y el estado de carga de la batería de su • Ingresar al grupo radio. de conversación de área Tabla 3: Estado de funcionamiento y estado de carga Luz roja No aplicable...
  • Page 78 Español (Latinoamérica) Indicación Modo operativo Modo de del LED solo carga Ámbar fijo Ingresar al modo de No aplicable emergencia Ámbar No aplicable • En modo de intermitente rastreo • Recibir una alerta de emergencia • Recibir una alerta personal instantánea Sin indicación No aplicable...
  • Page 79 Español (Latinoamérica) Desplazamiento rápido por la lista de grupo de conversación Una lista de grupo de conversación puede tener un máximo de 96 canales. El orden de los canales se presenta en orden numérico. Puede mantener presionado el interruptor de deslizamiento de grupo de conversación/lista de contactos para realizar el desplazamiento rápido.
  • Page 80: Grupo De Conversación

    Español (Latinoamérica) Lista de contactos Acceso a la lista de contactos NOTA: De forma predeterminada, se puede acceder a la lista de Según la configuración del radio, presione o contactos manteniendo presionado el botón programable. mantenga presionado el botón Menú/Programable Comuníquese con su proveedor para solicitar más para acceder directamente a la función.
  • Page 81: Llamadas Grupales

    Español (Latinoamérica) Llamadas del radio 4 Suelte el botón PTT para escuchar. La luz LED verde parpadea cuando responde el radio de destino. En la pantalla, aparecerá el alias En este capítulo, se explican las operaciones para recibir, del grupo de conversación. responder, realizar y finalizar llamadas.
  • Page 82: Llamadas Privadas

    Español (Latinoamérica) 2 Espere que el tono de permiso para hablar finalice y 2 Para seleccionar un contacto, desplácese por la lista hable claramente al micrófono. de contactos con el interruptor de deslizamiento de grupo de conversación/lista de contactos o 3 Suelte el botón PTT para escuchar.
  • Page 83: Llamada De Transmisión

    Español (Latinoamérica) • El LED verde parpadea. Las llamadas de transmisión se utilizan para realizar avisos importantes, que requieren toda su atención. No puede • El radio genera un tono de alerta de llamada entrante responder a las llamadas de transmisión. antes de la llamada de audio de entrada.
  • Page 84: Recepción De Llamadas De Transmisión

    Español (Latinoamérica) NOTA: 3 Espere a que el tono de permiso para hablar o el La llamada de transmisión tiene mayor prioridad en tono lateral de PTT deje de sonar, si está activado, comparación con la llamada grupal y la llamada antes de hablar claramente al micrófono.
  • Page 85 Español (Latinoamérica) Anulación de supervisión La función Anulación de supervisión permite que un supervisor interrumpa una llamada grupal o privada en curso, e inmediatamente comience una llamada de supervisión. Si el usuario está recibiendo o transmitiendo una llamada grupal o privada, y el servidor se ve interrumpido por una llamada de supervisión, se activará...
  • Page 86 Español (Latinoamérica) Verificar la información del 11 Nombre del radio radio Presione el botón de encendido/información varias veces. El radio muestra una de las siguientes opciones, según el modo y el estado. 1 Lista de alerta de emergencia 2 Lista de alerta personal instantánea (IPA) 3 Bloqueo del radio/modo de mantenimiento 4 Batería/estado de carga 5 Estado de servicio móvil...
  • Page 87 Español (Latinoamérica) Verificación de la intensidad de la batería Siga el procedimiento para verificar el nivel de batería del radio. Presione el botón de encendido/información. Ocurrirá una de estas opciones: • La luz LED se ilumina en color verde fijo para indicar una alta capacidad de la batería.
  • Page 88: Verificar La Intensidad De Señal Móvil O Wi-Fi

    Español (Latinoamérica) Valores de señal móvil y Wi- Verificar la intensidad de señal móvil o Wi-Fi • Presione el botón de encendido/información hasta Puede comprobar la intensidad de la señal móvil y Wi-Fi en que vea el ícono de intensidad de señal móvil o Wi- el radio.
  • Page 89 Español (Latinoamérica) Menú Función Descripción NOTA: Para acceder al menú, use el botón Menú/Programable. Cuando DND está activado, Las siguientes son las funciones disponibles en el menú. no podrá recibir llamadas Tabla 4: Lista de funciones privadas. Función Descripción Rastreo Permite activar y Todos los tonos de alerta Permite activar y...
  • Page 90: No Molestar

    Español (Latinoamérica) Función Descripción 2 Busque el ícono No molestar (DND). Bluetooth Permite activar y 3 Para encender el modo DND, presione el botón para desactivar la conexión subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón Bluetooth. para bajar volumen. Si DND está encendido, ocurre lo siguiente: No molestar •...
  • Page 91: Activación O Desactivación De Anuncios De Voz

    Español (Latinoamérica) Activación o desactivación de • Suena el anuncio de voz Anuncio de voz desactivado. • La pantalla muestra una marca "X" junto al ícono anuncios de voz Anuncio de voz. NOTA: • Todos los tonos de anuncio de voz están desactivados. Según la configuración del radio, presione o mantenga presionado el botón Menú/Programable Activar o desactivar los tonos de...
  • Page 92: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Español (Latinoamérica) • Suena el anuncio de voz Activar todos los tonos de El nivel de brillo más bajo es 1 y el más alto es 4. alerta. • El anuncio de voz suena para marcar el nivel de brillo •...
  • Page 93: Encendido O Apagado De Wi-Fi

    Español (Latinoamérica) 3 Para activar la función de ubicación, presione el 2 Busque el ícono Wi-Fi. botón Subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón para bajar volumen. 3 Para activar Wi-Fi, presione el botón para subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón para Si Ubicación está...
  • Page 94: Encender Y Apagar La Señal Móvil Del Radio

    3 Para encender la señal móvil, presione el botón para Bluetooth. Para un alto grado de confiabilidad, subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón Motorola Solutions recomienda no separar el radio y el para bajar volumen. accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad Si la señal móvil está...
  • Page 95: Activar O Desactivar Bluetooth

    Español (Latinoamérica) Su radio permite hasta 3 conexiones Bluetooth simultáneas 3 Para encender el Bluetooth, presione el botón para a dispositivos compatibles con Bluetooth de tipos subir volumen. Para desactivarlo, presione el botón exclusivos. Por ejemplo, a auriculares, a un lector y a un para bajar volumen.
  • Page 96: Conexión A Dispositivos Bluetooth

    Español (Latinoamérica) Conexión a dispositivos Bluetooth Eliminación del emparejamiento de Bluetooth 1 Durante la búsqueda, el radio busca el accesorio Bluetooth con la conexión más reciente. 1 Presione el botón de encendido/información hasta Una vez conectado, suena un tono de indicación que vea el ícono de Bluetooth.
  • Page 97: Activación O Desactivación Del Rastreo

    Español (Latinoamérica) Cuando está en el modo de rastreo, el sistema anticipa 2 Busque el ícono Rastreo. una llamada de grupo de conversación en curso de baja prioridad. El radio activa el sonido de la llamada de grupo 3 Para activar Rastreo, presione el botón para subir de conversación de alta prioridad.
  • Page 98: Envío De Ipa

    Español (Latinoamérica) Alerta personal instantánea Recepción de IPA Cuando reciba una IPA durante el modo inactivo, se La alerta personal instantánea (IPA) es una notificación de mostrarán las siguientes indicaciones en el radio: solicitud de devolución de llamada que solo se puede •...
  • Page 99: Eliminación De Una Lista De Estados Ipa

    Español (Latinoamérica) 2 Desplácese por la lista IPA con el interruptor de deslizamiento de grupo de conversación/lista de contactos o los botones Subir volumen y Bajar volumen para ver la lista. Se muestran nueve entradas de IPA en la lista. Cuando la lista llegue al final o al principio, se escuchará...
  • Page 100: Declaración De Una Emergencia

    Español (Latinoamérica) Funcionamiento de Declaración de una emergencia emergencia Configure el botón Mené/Programable en Emergencia. Comuníquese con su proveedor para obtener más información. Hay dos formas de declarar o cancelar una emergencia. • Mantenga presionado el botón Menú/Programable. Puede declarar o cancelar una emergencia de forma local con el botón programable (botón de emergencia) o el botón En la pantalla, se muestra la cuenta regresiva !! 3 !!, !! de emergencia del accesorio Bluetooth.
  • Page 101: Cancelación De Una Emergencia

    Español (Latinoamérica) Cancelación de una emergencia • La alerta tiene mayor prioridad en comparación con hacer o recibir llamadas. Configure el botón Mené/Programable en Emergencia. Cuando reciba una alerta de emergencia cancelada, se Comuníquese con su proveedor para obtener más mostrarán las siguientes indicaciones en el radio: información.
  • Page 102: Recepción De Llamadas De Emergencia

    Español (Latinoamérica) emergencia cancelada correspondiente. De lo contrario, 4 Presione el botón PTT para iniciar una llamada. borre manualmente la lista con las siguientes acciones. Recepción de llamadas de • Realice una de las siguientes acciones: En la alerta de emergencia la lista, mantenga emergencia presionado el botón Menú/Programable en el alias de alerta de emergencia que desea borrar.
  • Page 103 Español (Latinoamérica) Grupo de conversación de área Si ingresa a un área geográfica, puede ver y escuchar las notificaciones del área de grupo de conversación en ese perímetro. El grupo de conversación de área se agrega a la lista de grupos de conversación de área en orden alfabético.
  • Page 104 Español (Latinoamérica) Bloqueo del radio La función Bloqueo del radio indica que el radio está desactivado. Si el radio está en el modo Bloqueo del radio, se desactivarán todos los botones, a excepción de los botones de encendido/información y Subir volumen y Bajar volumen.
  • Page 105 Español (Latinoamérica) Usuario desactivado o suspendido La función Usuario desactivado o suspendido indica que la cuenta está desactivada o suspendida. Si la cuenta está desactivada o suspendida, no podrá iniciar sesión en el servidor PTT. Se emitirá un tono, el LED rojo parpadeará y el ícono Usuario desactivado/suspendido también parpadeará...
  • Page 106 Español (Latinoamérica) Escucha de ambiente Esta función permite al usuario autorizado escuchar el audio ambiental de un radio específico durante el modo inactivo. Cuando un usuario autorizado empiece la escucha de ambiente en un radio específico, el radio reproducirá un tono, mostrará...
  • Page 107 Lista de accesorios • Muñequera de nailon (PMLN6074_) autorizados • Clip para cinturón giratorio para uso intensivo (PMLN7128_) Motorola Solutions proporciona una lista de accesorios • Funda de transporte giratoria (PMLN7932_) para mejorar la productividad del radio. cargadores Antena •...
  • Page 108 Español (Latinoamérica) Audífonos y auriculares • Audífono con micrófono/Push-To-Talk (PTT) integrados, MagOne (PMLN7156_) • Dos cables con tubo transparente, negro (PMLN7157_) • Auricular de vigilancia de 1 cable, micrófono y PTT integrados (PMLN7158_) • Ajustable estilo D con micrófono y PTT integrados (PMLN7159_) •...
  • Page 109: Garantía De La Batería Y Los Cargadores

    Español (Latinoamérica) Garantía de la batería y los cargadores Garantía de mano de obra La garantía de mano de obra es una garantía que cubre defectos de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Baterías TLK 100i 12 meses Garantía de capacidad La garantía de capacidad cubre el 80 % de la capacidad...
  • Page 110: Garantía Limitada

    (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo sustituirá (por excluyen expresamente de esta garantía. Dado que cada un producto nuevo o reacondicionado) o efectuará la sistema que puede usar el producto es único, Motorola devolución del precio de compra sin cargos durante el...
  • Page 111: Ii. Condiciones Generales

    El servicio de garantía será proporcionado RESULTANTES DE DAÑOS QUE SURJAN DEL USO O por Motorola Solutions a través de una de sus sucursales LA INCAPACIDAD DE USAR DICHO PRODUCTO, de servicio de garantía autorizadas. Si se comunica SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA.
  • Page 112: Exclusiones De Esta Garantía

    4 Rotura o daño en las antenas, a menos que sean publicadas de Motorola Solutions o la etiqueta de consecuencia de defectos en el material o la mano de certificación de tipo de FCC en curso para el Producto obra.
  • Page 113: Disposiciones Sobre Patentes Ysoftware

    Motorola Solutions con respecto a la infracción de 2 que Motorola Solutions posea el control absoluto de la patentes por parte del Producto o cualquier pieza del defensa en tal juicio y en todas las negociaciones para mismo.
  • Page 114: Vii. Ley Vigente

    Motorola Solutions, ni la utilización de derechos sobre dicho software de Motorola Solutions. No se otorgan licencias por implicación, impedimento o, de algún otro modo, en virtud...
  • Page 115 Português (Brasil) Conteúdo Indicadores de LED........... 21 Capítulo 4: Rolagem Rápida de Lista de Grupos de Conversação..............23 Informações de Segurança Importantes......5 Capítulo 5: Lista de Contatos........24 Aviso aos usuários............6 Acessar a Lista de Contatos......24 Cuidados com o Rádio........... 7 Capítulo 6: Chamadas de Rádio.........
  • Page 116 Garantia de Capacidade........54 Capítulo 12: Alerta Pessoal Instantâneo..... 42 Garantia Limitada............55 Enviar IPA............42 PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS........ 55 Receber IPAs............ 42 I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E Visualizar Lista de IPA........42 QUAL É SUA DURAÇÃO:......... 55 Excluir a Lista de Status de IPA......43...
  • Page 117 Português (Brasil) III. DIREITOS LEGAIS NOS ESTADOS:...56 IV. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA............56 V. O QUE ESTA GARANTIA NÃO ABRANGE ................57 VI. DISPOSIÇÕES SOBRE PATENTES E SOFTWARE............58 VII. LEGISLAÇÃO VIGENTE......59...
  • Page 118: Informações De Segurança Importantes

    RF de Acordo com normas e Regulamentações aplicáveis. Para obter uma lista de antenas e outros acessórios aprovados pela Motorola Solutions, visite o seguinte site: http://www.motorolasolutions.com Qualquer modificação neste dispositivo, não expressamente autorizada pela Motorola Solutions, poderá...
  • Page 119: Aviso Aos Usuários

    Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação indesejável do dispositivo. ATENÇÃO: Alterações ou modificações feitas neste dispositivo, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions, poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
  • Page 120: Cuidados Com O Rádio

    Português (Brasil) Cuidados com o Rádio Esta seção descreve as precauções básicas de manuseio do rádio. • Mantenha seu rádio limpo e evite a exposição à água para ajudar a garantir o funcionamento e desempenho adequados. • Para limpar as superfícies externas do rádio, use uma solução diluída de detergente suave e água (por exemplo, uma colher de chá...
  • Page 121: Versão Do Software

    Português (Brasil) Versão do Software Todos os recursos descritos nas seções a seguir são compatíveis com as versões de software R03.00.00 ou mais recentes. Entre em contato com o revendedor para obter mais informações.
  • Page 122: Direitos Autorais E Marcas Comerciais

    Comerciais patente da Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente © 2020 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos concedida pelas leis inerentes à...
  • Page 123: Isenção De Responsabilidade

    Consulte seu contato da Motorola Solutions para obter mais informações.
  • Page 124: Leia-Me Primeiro

    Português (Brasil) Leia-me primeiro Este Guia do Usuário abrange a operação básica do rádio bidirecional. COMUNICADO: Nem todos os recursos do manual estão disponíveis em seu rádio. Entre em contato com o revendedor para obter mais informações. Você pode consultar o revendedor sobre: •...
  • Page 125 Português (Brasil) Controles do Rádio Nú Botões Descrições Este capítulo explica os botões e as funções padrão do seu rádio. Seletor de Pressione: Rolar para o Rolagem da próximo canal/grupo de Lista de conversação da lista. Grupos de Pressione e segure: Se houver Conversação mais de 16 grupos de /Contatos...
  • Page 126: Botões Programáveis

    Português (Brasil) Nú Botões Descrições Nú Botões Descrições Volume e Antena LTE Fornece a amplificação de Diminuir Frequência de Rádio (RF) Volume necessária ao transmitir ou receber. Botão Menu/ Pressione: Modo Menu de Programável Acesso. Contatos do Para fins de carregamento. Carregador Pressione e segure: Acessa a Função Programável.
  • Page 127 Português (Brasil) Tons de Alerta Notificação de Voz Permite que você alterne os Tons de Alerta entre ligado Permite que você alterne o anúncio de voz entre ligado e desligado. e desligado. Bluetooth Wi-Fi Permite que você ative ou desative o Bluetooth. Permite que você...
  • Page 128: Encaixe Da Bateria

    Português (Brasil) Introdução 2 Encaixe a tampa da bateria alinhando-a no lugar e deslize a trava da bateria até que ela se encaixe no lugar. Este capítulo oferece instruções para preparar o rádio para o uso. Encaixe da Bateria 1 Alinhe os contatos da bateria com os contatos dentro do compartimento da bateria.
  • Page 129: Carregamento Da Bateria

    Português (Brasil) COMUNICADO: Todos os carregadores da Motorola Solutions podem carregar apenas baterias autorizadas da Motorola Solutions. Outras baterias podem não carregar. A Motorola Solutions recomenda que o rádio permaneça desligado durante o carregamento. • Para melhorar o desempenho, carregue uma bateria nova por 4 a 5 horas antes do uso inicial.
  • Page 130: Conectar E Remover A Antena

    Português (Brasil) Conectar e Remover a Antena Ligar e Desligar o Rádio ATENÇÃO: • Para ligar o rádio, mantenha pressionado o botão Se você precisar substituir a antena, certifique-se Liga/Desliga/Informações. de usar somente antenas TLK 100i. Negligenciar COMUNICADO: essa instrução danificará o rádio. Consulte Lista de Para ligar o rádio quando ele estiver Acessórios Autorizados na página 52...
  • Page 131: Ícones

    Português (Brasil) Indicadores de Status Ícone Descrição Nível de Brilho Este capítulo explica os ícones, informações sobre capacidade da bateria, indicadores de LED e tons usados Não Perturbe Ativado no rádio. Não perturbe Desativado Ícones Notificação de Voz Ativada A tabela a seguir mostra os ícones que aparecem no display do rádio e sua descrição.
  • Page 132 Português (Brasil) Ícone Descrição Ícone Descrição Localização Ativada Bluetooth Emparelhado Localização Desativada Varredura Ativada Baixando software/software Varredura Desativada disponível Alerta Pessoal Instantâneo (IPA) Registro criado/Carregando registros Modo de Emergência Bluetooth Lig Contagem Regressiva de Bluetooth Desativado Emergência Emergência Declarada Status do Bluetooth para Pesquisa Emergência Cancelada Status do Bluetooth para...
  • Page 133: Capacidade Da Bateria

    Português (Brasil) Tabela 2: Capacidade da Bateria Ícone Descrição Ícone Indicad Notificação Descrição Área do Grupo de Conversação or de de Voz Paralisar o rádio Verde Bateria alta 80% a 100% da Ambient Listening constant capacidade Página Inicial da Lista de Âmbar Bateria 60% a 80%...
  • Page 134: Indicadores De Led

    Português (Brasil) Indicadores de LED Indicador de Modo operacional Modo Somente Os indicadores LED mostram o status operacional e o carregar status de carregamento da bateria do rádio. • Entrar no Grupo de Conversação Tabela 3: Status operacional e status de carregamento de Área Indicador de Modo operacional...
  • Page 135 Português (Brasil) Indicador de Modo operacional Modo Indicador de Modo operacional Modo Somente Somente carregar carregar Piscando em No modo Não Não aplicável • O rádio está verde e perturbe (DND) ocioso âmbar Âmbar sólido Entrar no modo de Não aplicável Emergência Âmbar Não aplicável...
  • Page 136: Conversação

    Português (Brasil) Rolagem Rápida de Lista de Grupos de Conversação Uma lista de grupos de conversação contém um máximo de 96 canais. A ordem dos canais é numérica. Você pode pressionar e segurar Seletor de Rolagem da Lista de Grupos de Conversação/Contatos para executar a rolagem rápida.
  • Page 137: Acessar A Lista De Contatos

    Português (Brasil) Lista de Contatos Acessar a Lista de Contatos COMUNICADO: Por padrão, a lista de contatos está acessível Dependendo da configuração do seu rádio, pressionando e segurando o botão programável. Entre em pressione ou pressione e mantenha pressionado o contato com o revendedor para obter mais informações botão Menu/Programável para acessar sobre a configuração.
  • Page 138: Chamadas Em Grupo

    Português (Brasil) Chamadas de Rádio 3 Espere que o Tom Permissão para Falar se encerre e fale claramente ao microfone. Esse capítulo explica as operações para receber, 4 Solte o botão PTT para ouvir. responder, criar e parar chamadas. As chamadas O LED verde piscará...
  • Page 139: Chamadas Privadas

    Português (Brasil) 2 Espere que o Tom Permissão para Falar se encerre 2 Para selecionar um contato, role a lista de contatos e fale claramente ao microfone. usando os botões Seletor de Rolagem da Lista de Grupos de Conversação/Contatos ou Aumentar 3 Solte o botão PTT para ouvir.
  • Page 140: Transmissões De Chamadas

    Português (Brasil) • O LED verde pisca. Transmissões de Chamada são usadas para fazer anúncios importantes, que exigem sua atenção total. Não é • O rádio gera um tom de alerta de chamada recebida possível responder a uma Transmissão de Chamada. antes da chamada de áudio recebida.
  • Page 141: Receber Chamadas De Transmissão

    Português (Brasil) COMUNICADO: 3 Espere que o Tom de Permissão para Falar ou o A chamada de Transmissão tem uma prioridade Tom do PTT se encerre e fale claramente ao mais alta comparada à Chamada em Grupo e à microfone, se habilitado. Chamada Privada, mas uma prioridade mais baixa O LED verde acende.
  • Page 142 Português (Brasil) Ignorar Supervisão Ignorar Supervisão permite que um supervisor interrompa durante uma Chamada de Grupo ou Privada e imediatamente inicie uma chamada de supervisão. Se o usuário estiver recebendo ou transmitindo uma Chamada de grupo ou Privada e o servidor for interrompido por uma chamada de supervisão, o rádio muda para a chamada de supervisão e exibe o alias do supervisor.
  • Page 143 Português (Brasil) Verificar Informações do 11 Nome do Rádio Rádio Pressione o botão Liga/Desliga/Informações repetidamente. O rádio exibe uma das seguintes opções, dependendo do modo/estado. 1 Lista de Alerta de Emergência 2 Lista de Alerta Pessoal Instantâneo (IPA) 3 Paralisação do Rádio/Modo de Manutenção 4 Status de Carregamento/Bateria 5 Status da Célula 6 Status do Wi-Fi...
  • Page 144 Português (Brasil) Verificar a Potência da Bateria Siga o procedimento para verificar o nível da bateria do rádio. Pressione o botão Liga/Desliga/Informações. Uma das seguintes opções ocorre: • O LED se acende em verde sólido indicando carga de bateria cheia. •...
  • Page 145: Verificar Intensidade Do Sinal Do Celular Ou Do Wi-Fi

    Português (Brasil) Valores de Celular e Wi-Fi Você tem permissão para verificar a intensidade do sinal do celular e do Wi-Fi em seu rádio. Seu rádio fornece os seguintes tipos de indicação de intensidade do sinal ao lado do ícone: •...
  • Page 146 Português (Brasil) Menu Recurso Descrição COMUNICADO: Você pode acessar o menu através do botão Menu/ Quando o DND programável. estiver ativado, você não A seguir, estão os recursos disponíveis no Menu. poderá receber chamadas Tabela 4: Lista de Recursos privadas. Recurso Descrição Varredura...
  • Page 147: Não Perturbe

    Português (Brasil) Não Perturbe 3 Para ativar o Não Perturbe, pressione o botão Aumentar vol.. Para desativar, pressione o botão O modo Não Perturbe (DND) permite alterar o status do Diminuir vol.. rádio de disponível para indisponível. Se o Não Perturbe estiver ativado: Quando o modo Não Perturbe estiver habilitado, um LED pisca e você...
  • Page 148: Ativar Ou Desativar A Notificação De Voz

    Português (Brasil) Ativar ou Desativar a Notificação de Se a Notificação de voz estiver desativada: • A Notificação de Voz anunciará Notificação de Voz Desativada. COMUNICADO: • A tela exibirá um "X" ao lado do ícone da Notificação de Dependendo da configuração do seu rádio, Voz.
  • Page 149: Ajustar O Brilho Do Monitor

    Português (Brasil) 3 Para ativar os Tons de Alerta, pressione o botão 3 Para selecionar o nível de brilho, alterne os botões Aumentar vol.. Para desativar, pressione o botão de Volume. Diminuir vol.. O nível de brilho mais alto é 1 e o mais alto, 4. Se os Tons de Alerta estiverem ativados: •...
  • Page 150: Ligar Ou Desligar O Wi-Fi

    Português (Brasil) Ligar ou Desligar o Wi-Fi 3 Para ativar a Localização, pressione o botão Aumentar vol.. Para desativar, pressione o botão COMUNICADO: Diminuir vol.. Dependendo da configuração do seu rádio, pressione ou pressione e mantenha pressionado o Se a Localização estiver ativada: botão Menu/Programável para acessar •...
  • Page 151: Ligar E Desligar O Celular Do Rádio

    Esse é um caminho desobstruído entre o rádio e 1 Pressione o botão Menu/Programável. o dispositivo habilitado para Bluetooth. Para ter um alto grau de confiabilidade, a Motorola Solutions recomenda 2 Localize o ícone do Celular. não separar o rádio e o acessório.
  • Page 152: Ligar E Desligar O Bluetooth

    Português (Brasil) mais de uma conexão com dispositivos habilitados para • A tela exibirá uma marca de seleção ao lado do ícone Bluetooth. do Bluetooth. Consulte o manual do usuário do respectivo dispositivo Se o Bluetooth estiver desligado: habilitado para Bluetooth para obter mais detalhes sobre •...
  • Page 153: Desconectar De Dispositivos Bluetooth

    Português (Brasil) 2 Para exibir as informações de status do Bluetooth, 2 Percorra a lista do Bluetooth usando os botões pressione o botão Liga/Desliga/Informações. Seletor de Rolagem da Lista de Grupos de Conversação/Contatos ou Aumentar Volume e O rádio exibe o ícone Bluetooth Conectado, e a Diminuir Volume até...
  • Page 154: Ativar Ou Desativar A Varredura

    Português (Brasil) durante o período programado (tempo de desconexão) de 3 Para ativar a Varredura, pressione o botão uma chamada em andamento de sua lista de varredura. Aumentar vol.. Para desativar, pressione o botão Diminuir vol.. Pressionar o botão PTT quando o rádio não está em uma chamada faz com que o rádio inicie uma chamada no Se a Varredura estiver ativada: último grupo de conversação selecionado.
  • Page 155: Enviar Ipa

    Português (Brasil) Alerta Pessoal Instantâneo Receber IPAs Quando você receber IPA durante o modo ocioso, o rádio Alerta Pessoal Instantâneo (IPA) é uma notificação de exibirá os seguintes sinais: solicitação de retorno de chamada que você só pode • O IPA é adicionado à Lista de Status do IPA. enviar ou receber em sua lista de contatos.
  • Page 156: Excluir A Lista De Status De Ipa

    Português (Brasil) 2 Percorra a Lista de IPA usando os botões Seletor de Rolagem da Lista de Grupos de Conversação/ Contatos ou Aumentar Volume e Diminuir Volume para exibir a lista. A lista mostra nove entradas de IPA. Quando a lista estiver atingindo o final ou início, é...
  • Page 157: Declaração De Emergência

    Português (Brasil) Operações de Emergência Declaração de Emergência Configure o botão Menu/Programável para Emergência. Existem duas formas de declarar ou cancelar uma Entre em contato com o revendedor para obter mais Emergência. informações. Você pode declarar ou cancelar uma Emergência •...
  • Page 158: Cancelar Emergência

    Português (Brasil) Cancelar Emergência • O alerta é uma prioridade mais alta se comparado a fazer ou receber chamadas. Configure o botão Menu/Programável para Emergência. Quando voc&#x