Page 1
HT500 Corta Setos de 50cm (20”) Aparador de Cercas Vivas 20” (50cm) 20” (50cm) Hedge Trimmer Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Centro contacto con tierra. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Page 4
Si el cable es reemplazado por aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada una persona igualmente calificada pero no podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen autorizada por BLACK+DECKER, la garantía no de potencia indicado. tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
Suelte el interruptor del mango (2) o el interruptor de gatillo (1). sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER con el fin de evitar ¡Advertencia! No intente nunca bloquear el interruptor accidentes. en la posición de encendido.
Evite los objetos extraños En particular, evite los Si llega el momento de reemplazar su producto objetos duros como el alambre y cercas ya que se BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener pueden dañar las cuchillas. utilidad para usted, no lo deseche con la basura f Engrase periódicamente las cuchillas.
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
Page 8
Caso a ferramenta comece a vibrar de maneira anormal, fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da imediatamente desligue-a e verifique se há danos. BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente f Caso a ferramenta engasgue, desligue-a qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for imediatamente.
Solte a chave da empunhadura (2) ou a chave de ele deve ser substituído pelo fabricante ou por uma Central de Assistência Técnica autorizada pela acionamento (1). BLACK+DECKER para evitar perigos.il. Advertência! Nunca tente travar uma chave na posição MONTAGEM “Liga”.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO f Limpe as fendas de ventilação regularmente com uma escova macia ou pano seco. A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de f Limpe regularmente o gabinete do motor com um Serviços do País, com técnicos treinados para manter pano úmido.
ENGLISH • 11 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, extension cord suitable for outdoor use. Use of first contact your local BLACK+DECKER office a cord suitable for outdoor use reduces the risk of or nearest authorized service center.
If the tool stalls, immediately switch it off. Unplug the by BLACK+DECKER, the warranty will not be tool before attempting to remove any obstructions. valid.
Hints for optimum use f If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK+DECKER f Start by trimming the top of the hedge. Slightly tilt the Service Centre in order to avoid a hazard.
SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Page 15
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Colectora de Ruta Panamericana...
Need help?
Do you have a question about the HT500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers