Page 1
Boiler Gas / Boiler Gas/Elektro Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 34 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 10 Side 42 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi Bruksanvisning Page 18 Sida 50 À...
– der Einbau in Anhängern und Fahrzeugen zum Transport Vorbereitung ............... 5 gefährlicher Güter ist verboten Befüllen des Truma Boilers mit Wasser ........ 5 Inbetriebnahme Gasbetrieb ..........5 – die Erwärmung von anderen Flüssigkeiten als Trinkwasser Inbetriebnahme Elektrobetrieb ........5 (z.B.
Page 3
Um eine Gefährdung durch ein unbeab- Was tun bei Gasgeruch? sichtigtes Rücksetzen des Übertempe- raturwächters zu vermeiden, darf das Gerät – Zündquellen vermeiden z.B alle offenen nicht über eine externe Schalteinrichtung wie Flammen löschen, keine elektrischen Schal- beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt ter, Handy oder Radio im Fahrzeug betäti- werden oder mit einem Stromkreis verbunden gen, Motor des Fahrzeugs nicht starten, kei-...
Ablassventils abgelassen werden, auch ein unkontrolliertes Austreten von Gas bei wenn der Boiler nicht betrieben wurde. einem Unfall zu verhindern. Die Gasdruckre- gelanlage Truma MonoControl CS erfüllt diese Als Alternative können zwei heißwasserbe- Anforderung. ständige Absperrventile vor dem Kalt- und Nationale Vorschriften und Regelungen müs-...
Einbauer bzw. Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug a = Rote LED „Störung“ angebracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma b = Boiler „Ein“, 50 °C oder 70 °C angefordert werden. c = Boiler „Aus“...
Boiler längere Zeit nicht benutzt, Schnellschlussventil in der Gaszuleitung und Gasflasche schließen. Entleeren des Boilers Wird der Wohnwagen während der Frostperiode nicht benutzt, muss der Truma Boiler in jedem Fall entleert werden! Strom für die Wasserpumpe unterbrechen (Hauptschalter 1,6 A oder Pumpenschalter).
Aus dem Kaltwasserhahn – Heißes Wasser fließt – Ein Rückschlagventil am Kaltwasserzulauf montieren kommt warmes Wasser zurück in den (siehe Einbauanweisung „Wasseranschluss“). Kaltwasserzulauf Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge- rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
– Installation in trailers and vehicles used to transport hazard- Preparation ................ 13 ous goods is prohibited Filling the Truma Boiler with water ........13 Starting up – gas mode ........... 13 – Heating of liquids other than drinking water (e.g. cleaning, Start-up –...
Page 11
In order to prevent any hazards caused What must I do if I smell gas? by unintentional resetting of the over- temperature sensor, the appliance must not be – Avoid ignition sources, e.g. extinguish all supplied with power via an external switching naked flames, do not actuate any electrical device such as a time switch, or connected to switches or use any mobile phones or radios...
The not been used. Truma MonoControl CS gas pressure regulation system fulfils this requirement. Alternatively, two hot water-resistant shut-off National regulations and rules must be followed.
Draining the boiler If the caravan is not being used during the frosty peri- od, the Truma Boiler must be drained! Switch off the power for the water pump (main switch or pump switch). 1,6 A Turn on the hot water taps in the bathroom and kitchen.
Technical data Dimensions determined in accordance with EN 15033 or Truma test conditions Manufacturer Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn (Munich) Germany Protection class IP21 Water capacity Gas connector 10 litres Pump pressure max. 2.8 bar System pressure max.
Warm water coming out of cold – Hot water flowing – Fit a non-return valve to the cold water supply water tap. back into cold water (see installation instructions, “Water connection”). supply. If these actions do not remedy the problem, please contact Truma Service.
The warranty must be claimed with an authorised service part- sumer. The Manufacturer or an authorised service partner ner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses undertakes to remedy such defects through subsequent fulfil- and phone numbers can be found at www.truma.com, in the ment, i.e.
Préparation ................ 21 – Le montage dans des remorques et des véhicules destinés Remplissage du chauffe-eau Truma avec de l'eau ..... 21 au transport de marchandises dangereuses est interdit Mise en service mode gaz ..........21 Mise en service mode électricité ........21 –...
Page 19
Pour éviter une mise en danger causée Que faire en cas d’odeur de gaz ? par une réinitialisation involontaire du contrôleur de surchauffe, l’appareil ne doit – Éviter les sources d’allumage, par exemple pas être alimenté via un dispositif de commu- éteindre toutes les flammes nues, ne pas tation externe comme une minuterie ou relié...
été exploité. son d’un accident. L’installation de détente de gaz Truma MonoControl CS remplit cette En tant qu’alternative, il est possible de mon- exigence. ter deux soupapes d’arrêt résistant à l’eau Les prescriptions et les réglementations natio-...
à l’appareil et portant les remarques d’avertissement en un endroit bien visible de chaque utilisa- a = LED rouge « panne » teur. Le cas échéant, réclamer l’autocollant auprès de Truma. b = chauffe-eau « marche », 50 °C ou 70 °C c = chauffe-eau « arrêt »...
Purge du chauffe-eau Si la caravane n’est pas utilisée pendant la période de gel, le chauffe-eau Truma doit être purgé dans tous les cas. 1,6 A Interrompre le circuit de la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de pompe).
Caractéristiques techniques Dimensions établies selon la norme EN 15033 et les conditions de contrôle Truma Fabricant Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn (Munich) Allemagne Type de protection IP21 Volume d’eau Raccordement de gaz 10 litres Pression de pompe max.
– De l’eau chaude afflue de – Monter une soupape anti-retour sur l’amenée d’eau net d’eau froide retour dans l’amenée d’eau froide (voir instructions de montage « raccordement froide d’eau »). Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma.
Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la res- de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de-...
– baite/capanni da caccia, case vacanza o verande Preparazione ..............29 – È vietata l’installazione in rimorchi e veicoli adibiti al traspor- Riempimento del Truma Boiler con acqua ......29 to di merci pericolose. Messa in funzione in funzionamento a gas ....29 Messa in funzione in funzionamento elettrico ...
Page 27
Per evitare pericoli causati dal reset acci- Cosa fare se si avverte odore di gas? dentale del sensore di sovratemperatura, non alimentare l’apparecchio con un dispo- – Evitare sorgenti di innesco, ad es. spegnere sitivo esterno, come ad es. un temporizzato- tutte le fiamme libere, non azionare inter- re, né...
In caso di collegamento a un’alimenta- intercettazione di sicurezza (ad es. un zione dell’acqua centrale (collegamento Truma MonoControl CS), durante la marcia la regionale o urbano) o di utilizzo di pompe più bombola del gas deve essere chiusa e occor-...
Lasciare aperti i rubinetti fintanto che il boiler si riempie, l’aria viene eliminata e dai rubinetti esce un getto d’acqua uniforme. solo Boiler a gas/elettrico BGE 10 In caso di gelo, il riempimento può essere impedito da acqua Boiler EL residua gelata.
Svuotamento del boiler Se, durante il periodo invernale, il caravan non viene utilizzato, svuotare il Truma Boiler in ogni caso! Togliere corrente alla pompa dell’acqua (interruttore principale o interruttore della pompa). 1,6 A Aprire i rubinetti dell’acqua calda in bagno e in cucina.
Funzionamento a gas: ca. 31 min. centralina elettronica Funzionamento elettrico: ca. 29 min. (BGE 10) Funzionamento a gas ed elettrico: ca. 16 min. (BGE 10) Figura 6 – Tutte le dimensioni sono espresse in mm. Alimentazione di tensione 12 V 230 V / 50 Hz Corrente assorbita a 12 V...
– L’acqua calda torna indietro – Montare una valvola antiritorno sulla mandata dell’ac- dell’acqua fredda nella mandata dell’acqua qua fredda (v. istruzioni di montaggio «Collegamento fredda dell’acqua»). Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Ciò vale in particolare nel caso di un con- trollo in rete dell’apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box)
Page 34
– jacht-/boshutten, weekendhuisjes of voortenten. Voorbereiding ..............37 – De inbouw in aanhangers en voertuigen voor het transport Vullen van de Truma boiler met water ........ 37 van gevaarlijke stoffen is verboden. Ingebruikname gasstand ..........37 Ingebruikname elektrostand ......... 37 –...
Page 35
Om het gevaar van onbedoeld resetten Wat te doen bij een gaslucht? van de overtemperatuurbewaking te voorkomen, mag de stroom voor het toestel – Ontstekingsbronnen vermijden, bijv. alle niet via een externe schakeleenheid zoals een open vuur blussen, geen elektrische schake- tijdschakelklok worden geleverd en mag het laars, mobiele telefoon of radio in het voer- niet worden verbonden met een stroomcircuit...
De gasdrukregelinstallatie Truma MonoControl CS voldoet aan deze eis. Als alternatief kunnen twee tegen heet water Nationale voorschriften en regelingen moeten bestendige afsluitkranen vóór de koud- en in acht worden genomen.
= Boiler „Aan”, 50 °C of 70 °C nen deze bij Truma worden aangevraagd. c = Boiler „Uit” Vullen van de Truma boiler met water Laat de boiler nooit zonder water werken! Controleer of het aftapkraantje in de koudwatertoevoer ge- Als de rookgasafvoer onder een te openen raam is geplaatst,...
Aftappen van de boiler Als de caravan tijdens de vorstperiode niet wordt gebruikt, moet de Truma boiler in ieder geval worden afgetapt! 1,6 A Onderbreek de stroom voor de waterpomp (hoofdschakelaar of pompschakelaar).
Uit de koudwaterkraan komt – Heet water stroomt – Monteer een terugslagklep in de koudwatertoevoer warm water. terug in de (zie inbouwhandleiding „Wateraansluiting”). koudwatertoevoer. Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service.
– in geval van schade die te herleiden is tot een onoordeel- de fabrikant, OEM of Truma Partner heeft gekocht en het niet kundig transport, in het kader van een commerciële of zelfstandige beroepsma- –...
Page 42
– Montering i anhængere og køretøjer til transport af farligt Klargøring ................45 gods er forbudt. Fyldning af Truma vandvarmeren med vand ...... 45 Ibrugtagning gasdrift ............45 – Opvarmningen af andre væsker end drikkevand (f.eks. ren- Ibrugtagning el-drift ............45 gørings-, afkalknings-, desinfektions- og konserveringsmid-...
Page 43
Gasforsyningens driftstryk (30 mbar) skal Ved gaslugt gøres følgende: stemme overens med anlæggets drifts- tryk (se typeskiltet). – Undgå antændelseskilder, sluk f.eks. alle åbne flammer, undlad at aktivere elektriske Anlægget, gasanlægget og bortlednings- kontakter, mobiltelefon eller radio i køretøjet, ledningen til forbrændingsprodukterne start ikke køretøjets motor, anvend ingen an- skal kontrolleres af en anerkendt sagkyndig læg, ryg ikke.
Hvis der ikke er monteret en sikkerhedsafspær- ringsventil (f.eks. ingen Truma MonoControl CS), Ved tilslutning til en central vandforsy- skal gasflasken være lukket under kørsel og der ning (land- eller bytilslutning) eller hvis skal anbringes henvisningsskilte iht.
Montøren eller indehaveren af køretøjet skal placere det gule advarselsmærkat, som følger med anlægget, på et synligt sted i Figur 3 køretøjet. Manglende mærkater kan rekvireres hos Truma. a = Rød LED »Fejl« b = Vandvarmer »Til«, 50 °C eller 70 °C Fyldning af Truma vandvarmeren med vand c = Vandvarmer »Fra«...
Hvis vandvarmeren ikke skal anvendes i længere tid, lukkes hur- tiglukkeventilen i gastilførslen og gasflasken. Tømning af vandvarmeren Hvis campingvognen ikke anvendes i vinterperioden, skal Truma vandvarmeren altid tømmes! Afbryd strømmen til vandpumpen (hoved- eller pumpeafbryder). Åbn varmtvandshaner i køkken og bad. 1,6 A Åbn aftapningsventilen: Greb lodret, stilling (f).
Tekniske data Mål registreret iht. EN 15033 og Truma-kontrolbetingelser Producent Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach 1252 85637 Putzbrunn (München) Tyskland Kapslingsklasse IP21 Vandindhold 10 liter Gastilslutning Pumpetryk maks. 2,8 bar Systemtryk maks. 4,5 bar Gastype Flydende gas (propan/butan)
Der kommer varmt vand ud af – Der strømmer varmt – Monter en kontraventil ved koldtvandstilførslen koldtvandshanen. vand tilbage til (se monteringsanvisning »Vandtilslutning«). koldtvandstilførslen Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma Service.
Dette gælder især i forbindelse med netværksstyring af anlægget, hvis styreenhe- derne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis sty- reenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma.
Page 50
– Monteringen i släpvagnar och fordon avsedda för transport Förberedelse ..............45 av farligt gods är förbjuden. Fylla Truma boilern med vatten .......... 45 Idrifttagande gasdrift ............45 – Uppvärmningen av andra vätskor än dricksvatten (t.ex. ren- Idrifttagande eldrift ............45 görings-, avkalknings-, desinficerings- och konserverings-...
Page 51
Gasförsörjningens drifttryck (30 mbar) Vad gör man när det luktar gas? måste stämma överens med enhetens drifttryck (se typskylten). – Undvik tändkällor, släck t.ex. öppen eld, ma- növrera inga elektriska brytare, mobiltelefo- Enheten, gasolanläggningen och bort- ner eller radioapparater i fordonet, starta inte ledningen för förbränningsprodukterna fordonets motor, använd inga andra appara- måste kontrolleras av en godkänd expert en-...
Nationella föreskrifter och regler måste följas. drar tryck över 2,8 bar i boilern. Om ingen säkerhetsavstängningsanordning (t.ex. ingen Truma MonoControl CS) har instal- När en fabriksny enhet tas i drift för- lerats, måste gasolflaskan vara stängd under sta gången kan det kortvarigt uppträda färden och informationsskyltar sättas upp en-...
Öppna varmvattenkranen i badrummet eller köket och ställ in blandaren eller kranen på "varmt". Idrifttagande eldrift Sätt på strömmen till vattenpumpen (huvudbrytaren eller bry- endast Boiler Gas/Elektro BGE 10 taren på pumpen). Boiler EL Lämna kranarna öppna tills luften i boilern har trängts undan g –...
Sätt på skorstenskåpan. Töm boilern vid frostrisk. Om boilern inte används under en längre tid skall snabbavstängningsven- tilen i gasolledningen och gasolflaskan stängas. Tömning av boilern Används inte husvagnen under vintern, måste Truma boilern under alla omständigheter tömmas! Frånkoppla strömmen till vattenpumpen (huvudbrytaren eller brytaren på pumpen).
Det kommer varmt vatten ur – Varmt vatten flödar – Montera en backventil på kallvattentilloppet kallvattenkranen. tillbaka i kallvattentilloppet. (se avsnittet "Vattenanslutning" i monteringsanvisningen). Om dessa åtgärder inte avhjälper felet bör Truma Service kontaktas.
Detta gäller i synnerhet vid en sammankopplad styrning av enheten, om styrenheterna och programvaran inte godkänts av Truma eller om Truma styr- enheten (t.ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) inte uteslu- tande används till att styra Truma enheter eller enheter som godkänts av Truma.
Page 60
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.
Need help?
Do you have a question about the BGE 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers