– Para retirar a ferramenta de trabalho é ne-
cessário repetir os passos mencionados aci-
ma.
Antes de ligar a ferramenta eléctrica deverá
assegurar-se de que a tecla de travamento
do veio 2 não esteja mais premida. É possível
soltar a tecla de travamento do veio 2 girando
o mandril de brocas de aperto rápido 1.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Nota bene: L'elettroutensile dispo-
ne di un dispositivo di sicurezza per
il bloccaggio dell'alberino filettato
atto a proteggere l'elettroutensile
contro danneggiamenti. È possibile
premere il tasto di bloccaggio dell'alberino 2
esclusivamente con elettroutensile spento.
– Prima dell'inserimento dell'accessorio chiu-
dere il mandrino autoserrante 1 fino a quan-
do l'alberino filettato ruota anch'esso.
– Premere più volte il tasto di bloccaggio
dell'alberino 2 mentre il mandrino autoser-
rante 1 viene ruotato leggermente verso sini-
stra e verso destra.
– Non appena è possibile premere il tasto di
bloccaggio dell'alberino 2, continuare a ruo-
tare il mandrino autoserrante 1 in una dire-
zione fino a quando il tasto di bloccaggio
dell'alberino 2 può essere premuto comple-
tamente verso il basso.
– Aprire ora il mandrino autoserrante 1 e bloc-
care l'accessorio.
– Per la rimozione dell'accessorio ripetere le
operazioni sopra indicate.
Prima dell'accensione dell'elettroutensile
prestare attenzione affinché il tasto di bloc-
caggio dell'alberino 2 non sia più premuto.
È possibile allentare il tasto di bloccaggio
dell'alberino 2 ruotando il mandrino autoser-
rante 1.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Bosch Power Tools
Nederlands
Opmerking: Het elektrische gereed-
schap beschikt over een veilig-
heidsvoorziening voor de vergren-
deling van de uitgaande as om het
elektrische gereedschap tegen be-
schadigingen te beschermen. U kunt de asblok-
keerknop 2 alleen indrukken als het elektrische
gereedschap stilstaat.
– Vóór het inzetten van het inzetgereedschap
draait u de snelspanboorhouder 1 zo ver
dicht dat de uitgaande as meedraait.
– Druk de asblokkeerknop 2 meermaals in ter-
wijl u de snelspanboorhouder 1 licht heen en
weer draait.
– Zodra u de asblokkeerknop 2 kunt indrukken,
draait u de snelspanboorhouder 1 verder in
één richting totdat u de asblokkeerknop 2
volledig kunt indrukken.
– Open nu de snelspanboorhouder 1 en span
het inzetgereedschap in.
– Als u het inzetgereedschap wilt verwijderen,
herhaalt u de hierboven beschreven stappen.
Let er vóór het inschakelen van het elektri-
sche gereedschap op dat de asblokkeer-
knop 2 niet meer is ingedrukt. U kunt de as-
blokkeerknop 2 losmaken door de
snelspanboorhouder 1 te draaien.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Bemærk: El-værktøjet er udstyret
med en sikkerhedsanordning til
fastlåsning af borespindlen for at
beskytte el-værktøjet mod beskadi-
gelser. Tryk kun på spindel-låseta-
sten 2, når el-værktøjet står stille.
– Før indsatsværktøjet sættes i, drejes hurtig-
spændeborepatronen 1 så meget i, at bore-
spindlen drejer med.
– Tryk flere gange på spindel-låsetasten 2,
mens hurtigspændeborepatronen 1 drejer let
frem og tilbage.
– Så snart spindel-låsetasten 2 kan trykkes ind,
drejes hurtigspændeborepatronen 1 videre i
en retnig, til spindel-låsetasten 2 kan trykkes
helt ned.
| 3
2 609 002 942 | (6.3.08)