Lutz MA II Translation Of The Original Instructions

Lutz MA II Translation Of The Original Instructions

Universal

Advertisement

Available languages

Available languages

DE
DE
Originalbetriebsanleitung
3–7
UNIVERSALMOTORE
MA II / MI 4
GB
Translation of the
original instructions
9–13
UNIVERSAL MOTORS
MA II / MI 4
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Read this operating instructions before start up!
Für künftige Verwendung aufbewahren.
To be retained for future reference.
IP24 IP54
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lutz MA II

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung 3–7 UNIVERSALMOTORE MA II / MI 4 Translation of the original instructions 9–13 UNIVERSAL MOTORS MA II / MI 4 Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen! Read this operating instructions before start up! Für künftige Verwendung aufbewahren. To be retained for future reference.
  • Page 2 Bild/Fig. 1 Bild/Fig. 2 Bild/Fig. 3 (Motor MA II) Bild/Fig. 4 Bild/Fig. 5 Bild/Fig. 6 (Motor MI 4) (Motor MA II) Bild/Fig. 7 (Motor MI 4)
  • Page 3 3.1 Montage am Pumpwerk ..................3.2 Elektrischer Anschluss ..................4. Bedienung ......................... 4.1 Überstromauslöser ..................... 4.2 Netzausfall und Unterspannungsauslösung (nur MA II) .......... 4.3 Elektronischer Drehzahlsteller (nur MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E)....5. Wartung ........................5.1 Kohlebürsten ......................
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten: Die Betriebsanleitung ist: 1. Der Motor ist nicht explosionsgeschützt. Er darf nicht in • als Bestandteil des Produkts zu betrachten. explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden. • vor Inbetriebnahme vom Bediener der Pumpe zu lesen 2.
  • Page 5 Schutzart IP 54 IP 24 Nennwert (Netze mit großer Spannungsschwankung) kann Die Motoren MA II 3-12, MA II 5-42 und MA II 5-24 entspre- der Unterspannungsauslöser das Einschalten des Motors chen Schutzklasse III verhindern. Motoren des Types MI 4 sind nicht mit Unterspannungsaus-...
  • Page 6 Einphasen-Reihenschlussmotoren besitzen einen Kollektor mit Reparaturen nur vom Hersteller oder autorisierten Vertrags- zwei Kohlebürsten. Kohlebürsten unterliegen dem Verschleiß. werkstätten ausführen lassen. Nur Lutz-Ersatzteile verwenden. Damit der Motor infolge vollständiger Abnutzung der Koh- lebürsten nicht zerstört wird, sollten diese nach etwa 350 Betriebsstunden durch eine autorisierte Werkstatt oder den Hersteller überprüft werden.
  • Page 7 Tabelle 1 - Motorvarianten Typ MA II Spannung Frequenz Leistung Schall druck- Gewicht Bestell-Nr. Bestell-Nr. pegel Ohne Usp Mit Usp MA II 3 0060-000 0060-008 220-230 V 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 4,6 kg 0060-044 0060-016 100-120 V 50-60 Hz...
  • Page 9 3.2 Electrical connection ................... 4. Operation ........................4.1 Overcurrent release .................... 4.2 Power failure and low voltage release (only MA II) ..........4.3 Electronic speed controller (only MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E) ....5. Maintenance ......................
  • Page 10: General Safety Information

    General safety information General safety information The operating instruction has to be considered as: The operator must read and follow the operating instruc- • part of the product. tions before starting the motor. • must be read by the operator of the pump before 1.
  • Page 11: Motor Types

    Single-pole thermal   overcurrent release Motors of type MA II are optionally equipped with a low volt- Low voltage release Optional – age release. Versions with low voltage release do not start Protection class...
  • Page 12: Changing The Power Cable

    Repairs should only be made by the manufacturer or authorized Single-phase series-wound motors have a commutator with two Lutz-dealers. Only use genuine Lutz spare parts. carbon brushes. Carbon brushes are subject to wear. They must consequently be inspected by an authorized repair shop or the manufacturer after approx.
  • Page 13 Table 1 - Motor type MA II Type Voltage Frequency Power Sound pres- Weight Order No. Order No. sure level Without LVR With MA II 3 0060-000 0060-008 220-230 V 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 4.6 kg 0060-044 0060-016...
  • Page 14: Eu-Konformitätserklärung

    Universalmotor zum Antrieb von Fass- und Behälterpumpen Produkt: Typen: 1) MA II 3-230, MA II 5-230, MA II 7-230, MA II 3-120, MA II 5-120, MA II 7-120, MA II 5-42, MA II 5-24, MA II 3-12, MI 4-230, MI 4-120 2) MI 4-230E (50 Hz)
  • Page 15: Translation Of The Original Declaration Of Conformity

    Universal motor for driving drum and container pumps Product: Models: 1) MA II 3-230, MA II 5-230, MA II 7-230, MA II 3-120, MA II 5-120, MA II 7-120, MA II 5-42, MA II 5-24, MA II 3-12, MI 4-230, MI 4-120 2) MI 4-230E (50 Hz)
  • Page 16 Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 -7 D-97877 Wertheim Tel. (+49 93 42) 8 79-0 Fax (+49 93 42) 87 94 04 e-mail: info@lutz-pumpen.de http://www.lutz-pumpen.de Technische Änderungen vorbehalten. 06/16 Subject to technical changes. Best.-Nr. 0698-010 Printed in Germany 3.000/10.17...

This manual is also suitable for:

Mi 4

Table of Contents