Explication Des Symboles Et Regles De Securite; Normes De Securite - EMAK OLEO-MAC GS 220 Operators Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
2. COMPOSANTS DE LA
TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE (Fig. 2)
I
1. Bouton de sécurité
2. Bouton de fonctionnement
3. Poignée frein de chaîne
GB
4. Guide
5. Chaîne
6. Bouchon réservoir huile
7A. Bouton de fixation du carter de protection
F
de la chaîne
7B. Bague de tension de la chaîne
8. Carter de chaîne
D
9. Logement batterie
10. Poignée avant
11. Poignée arriére
12. Niveau de l'huile
E
13. Couvre-guide
SK

3. NORMES DE SECURITE

Consignes de sécurité concernant la
tronçonneuse
P
 
AT T E N T I O N - L i r e t o u t e s l e s
r e c o m m a n d a t i o n s e t t o u t e s l e s
i n s t r u c t i o n s . L e n o n - r e s p e c t d e s
GR
recommandations et des instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou de graves blessures.
TR
Conserver toutes les recommandations et
les instruc tions pour toute référence
ultérieure.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les
CZ
recommandations indique des appareils
électriques actionnés après avoir été branchés
sur secteur (avec un câble) ou actionnés par le
biais d'une batterie (sans câble).
RUS
UK
1) Sécurité de la zone de travail
a) La zone de travail doit toujours être
propre et bien éclairée. Les zones de
PL
travail encombrées et/ou mal éclairées
peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils
électriques dans des atmosphères
explosibles, par exemple en présence
de liquides inflammables, gaz ou
poudres. Les outils électriques provoquent
des étincelles qui peuvent enflammer les
poudres ou les fumées.
c) Éloigner les enfants et les personnes
présentes durant l'utilisation d'un
38
outil électrique. Toute distraction peut
entraîner la perte de contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) Éviter tout contact avec des surfaces
mises à la terre ou à la masse tels que
l e s t u y a u x , l e s r a d i a t e u r s , l e s
cuisinières et les réfrigérateurs.
Lorsqu'un corps est en contact avec la terre
ou la masse, le risque de choc électrique
augmente.
b) Ne pas exposer les outils électriques à
la pluie et ne pas les utiliser dans des
endroits humides. Les risques de chocs
électriques augmentent si de l'eau pénètre
dans un outil électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Rester vigilant, toujours contrôler le
travail en cours et faire preuve de bon
sens en cas d'utilisation d'un outil
électrique. Ne pas actionner l'outil
électrique en cas de fatigue ou sous
l 'e f f e t d e d r o g u e , a l c o o l o u
médicaments. Il suffit d'un instant
d'inattention pour se provoquer des
blessures.
b) Porter les équipements de protection
individuelle (EPI). Toujours porter des
protections pour les yeux. Les dispositifs
de protection tels que masques anti-
poussière, chaussures antidérapantes,
casque ou protections pour les oreilles
réduisent la possibilité de lésions.
c) Éviter de mettre en marche l'outil
a cc i d e nt e l l e m e nt. S'a s s u re r q u e
l'interrupteur est en position « OFF »
avant de brancher l'outil sur secteur
e t / o u a u x b at t e r i e s ava nt d e l e
soulever et de le transporter. Ne pas
transpor ter les outils électriques en
gardant le doigt sur l'interrupteur ou en
laissant l'appareil branché sur secteur avec
l'interrupteur sur « ON » pour éviter tout
accident.
d) Ôter toute sorte de clé de réglage
avant de mettre l'outil en marche.
Toute clé accrochée à une pièce tournante
de l'outil électrique peut entraîner des
lésions.
e) N e p a s s e p e n c h e r. G a r d e r u n e
position stable. Ceci permet de mieux
contrôler l'outil électrique en cas d'imprévu.
f) Porter des vêtements de travail. Ne
pas porter de vêtements larges ni de
b i j o u x . At t a c h e r l e s c h eve u x e t
s'assurer que les vêtements ou les
gants ne seront pas happés par les

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Efco m 2200

Table of Contents