Download Print this page

R82 x:panda Mounting Instruction

Mounting abduction block
Hide thumbs Also See for x:panda:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Monteringsvejledning (DK)
Montering af abduktionsklods
Monteringsanvisning (SV)
Montering av abduktionskloss
Monteringsveiledning (N)
Montering av abduksjonskloss
Asennusohje (FI)
Haarakiilan asennus
Mounting instruction (GB)
Mounting abduction block
Montageanleitung (DE)
Montage Abduktionskeil
Montage handleiding (NL)
x:panda abductieklos monteren
Instructions de montage (FR)
Montage du plot d'abduction
Montážní instrukce (CZ)
Montáž abdukčního klínu
取付方法 (JP)
内転パット取付方法
Rev. 001 - 11.2011
9996097727

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the x:panda and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for R82 x:panda

  • Page 1 Asennusohje (FI) Haarakiilan asennus Mounting instruction (GB) Mounting abduction block Montageanleitung (DE) Montage Abduktionskeil Montage handleiding (NL) x:panda abductieklos monteren Instructions de montage (FR) Montage du plot d’abduction Montážní instrukce (CZ) Montáž abdukčního klínu 取付方法 (JP) 内転パット取付方法 Rev. 001 - 11.2011...
  • Page 2 Monteringsvejledning Montering af abduktionsklods Følg nedenstående beskrivelse for at montere abduktionsklodsen: 1. Fjern hynderne. 2. Fjern de indvendige benstøtter (A). 3. Beslaget med skrue (B) til abduktionsklods skal placeres i gevind- hul i nederste sædeplade (C) og skrues fast med 5 mm unbraco- nøgle, som fulgte med stolen.
  • Page 3 (F) med 5 mm insexnyckeln. Sätt klossen i önskat läge och skruva åt (F) igen. 5. Sätt tillbaka sittdynan till x:panda. Alla inställningar måste göras enligt instruktion och kontrolleras att de sitter ordentligt före varje användningstillfälle.
  • Page 4 Monteringsveiledning Montering av abduksjonskloss Gjør følgende: 1. Fjern putene. 2. Fjern de innvendige benstøttene (A). 3. Beslaget med skrue (B) til abduksjonsklossen skal plasseres i det gjengede hullet i nederste seteplate (C) og skrus fast med 5 mm unbraconøkkel som følger med stolen. For å få tilgang til hullet skal setedelene spres fra hverandre og evt.
  • Page 5 Asennusohje Haarakiilan asennus Noudata alla olevia haarakiilan asennusohjeita: 1. Poista tyynyt. 2. Poista sisemmät jalkatuet (A). 3. Haarakiilan asennushela ruuvilla (B) asetetaan paikoilleen alem- massa istuinlevyssä olevaan aukkoon (C) ja kiinnitetään tuolin mukana toimitetulla 5 mm:n kuusiokoloavaimella. Päästäksesi käsiksi aukkoon istuimen osat pitää levittää ja mahdolliset istuimen välikappaleet tulee poistaa.
  • Page 6: Mounting Instruction

    Mounting instruction Mounting abduction block Follow the instructions below to mount the abduction block: 1. Remove the cushions. 2. Remove the inner leg separators (A). 3. The mounting fitting with screw (B) for abduction block is to be placed in the thread hole in the lowest seat plate (C) and is faste- ned with the 5 mm Allen key that was provided with the chair.
  • Page 7 Montageanleitung Montage Abduktionskeil Bitte beachten Sie bei der Montage des Abduktionskeils folgende Anleitung: 1. Entfernen Sie die Polster. 2. Entfernen Sie die innere Beinführung (A). 3. Der Beschlag für den Abduktionskeil muss mit der Schraube (B) in dem Loch in der unteren Sitzplatte (C) befestigt werden, ziehen Sie die Schraube mit Hilfe eines 5mm Inbusschlüssel an.
  • Page 8 Montage handleiding x:panda abductieklos monteren Volg onderstaande aanwijzingen voor het monteren van de x:panda abductieklos: 1. Verwijder de kussens. 2. Verwijder de abductiesteunen/binnenzijde kniesteunen (A). 3. Plaats met inbusbout (B) de montagebevestiging voor de abdu- ctieklos in de schroefdraadopening in het onderste deel van de zittingplaat (C).
  • Page 9: Instructions De Montage

    (C) et serré avec la clé Allen 5 mm se livrée avec les siège x:panda. Pour accéder au trou fileté, les différentes par- ties du siège doivent être séparées et toute entretoise retirée. Voir le paragraphe "Agrandir d'une taille à...
  • Page 10 Montážní instrukce Montáž abdukčního klínu Při montáži abdukčního klínu dodržujte tyto instrukce: 1. Odejměte podušky. 2. Odmontujte vnitřní mezinožní díl (A). 3. Namontujte držák klínu pomocí šroubu (B), který umístěte do otvoru se závitem v nejnižší desce sedáku (C) a dotáhněte pomocí 5 mm imbusového klíče, který...
  • Page 11 取付方法 内転パット取付方法 下記の手順に従って、内転パットを取付けてください。 1. クッションを外してください。 2. 内側の内転サポートを外してください。(A) 3. 取付ネジ付きの受け金具(B)をシートプレート(C)の穴にセッ トし、付属の5mmレンチを使って固定してください。 穴に 取付けやすくするために、座シート部分を広げ、スペーサーは 取外しておいてください。 詳しくは、取扱説明書「シート拡張 機構-座幅調節」をご参照ください。 4. 内転パット(D)を受け金具に差込み、ご希望の位置で下側から固 定ネジ(E)を使って締めてください。 付属の5mmレンチで2本 のネジ(F)を緩めると、パットの高さ調節が行えます。ご希望の 位置にパットはセットし、再度締めてください。(F) 5. 最後に、クッションをシートに取付けてください。 各アクセサリーが正しい位置にセットされているか、ご使用 前に必ずご確認ください。...