ARIETE 1301 Manual
Hide thumbs Also See for 1301:

Advertisement

MOD. 1301
Macchina da caffè
Coffee maker
Machine a cafè
Kaffeemaschine
Cafetera
Máquina de café
Espressomachine
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARIETE 1301

  • Page 1 MOD. 1301 Macchina da caffè Coffee maker Machine a cafè Kaffeemaschine Cafetera Máquina de café Espressomachine De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 1 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 19 Fig. 7...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. • ambienti professionali; - nelle fattorie;...
  • Page 4 Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
  • Page 5 Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali • CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Page 6 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO F - Vasca raccogligocce ISTRUZIONI PER L'USO Prima dell'uso Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio.
  • Page 7 COME PREPARARE IL CAFFÈ ESPRESSO Se la spia accensione sta lampeggiando è possibile inserire il cassetto per caffè e premere il tasto caffè corto o caffè lungo. Le spie dei tasti lampeggiano. Il caffè sarà erogato quando l'apparecchio avrà raggiunto la giusta temperatura per preparare il caffè. Attenzione! Come variare la quantità...
  • Page 8 Sostituire la cialda CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN BUON CAFFÈ Attenzione! PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dei componenti Pulizia del disco in silicone Attenzione! Pulizia della griglia e della vasca raccogligocce...
  • Page 9 Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione! DECALCIFICAZIONE MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Page 10 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI L’erogazione...
  • Page 11: Important Safeguards

    WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. • - on farms;...
  • Page 12 Danger for children Danger due to electricity Danger of damage originating from other causes...
  • Page 13 Warning of burns Warning – material damage • SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFER- ENCE...
  • Page 14 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE H - Coffee press INSTRUCTIONS FOR USE Before use Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device. HOW TO PREPARE AN ESPRESSO COFFEE...
  • Page 15 If the ON/OFF button light is blinking it is possible to insert the drawer and press short or large coffee button. The button lights are blinking. Coffee will be dispensed when the appliance reaches the right temperature to prepare coffee. Warning! How to change the dispensed coffee quantity HOW TO MAKE COFFEE WITH A POD...
  • Page 16 APPLIANCE CLEANING Warning! Warning! Warning! Cleaning of components Cleaning the silicone disc Warning! Grill and drip tray cleaning Appliance body cleaning Warning! DESCALING...
  • Page 17 Only if the operations described above are carried out correctly (emprtying the two tanks) the desca- ling will be reset. SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Coffee from the Coffee is not...
  • Page 19 A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. •...
  • Page 20 Danger pour les enfants Danger électrique Dangers provenant d’autres causes...
  • Page 21 Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels • CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 22 DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODE D'EMPLOI Avant l'utilisation Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ EXPRESSO...
  • Page 23 Si le voyant clignote c'est possible insérer le tiroir pour café er appuyer sur les boutons café petit ou café double. Les voyants des boutons clignotent. Le café sera dispensé quand l'appareil aura rejoint la température adapte pour préparer le café. Attention! COMMENT FAIRE LE CAFÉ...
  • Page 24 CONSEILS UTILES POUR PRÉPARER UN BON CAFÉ NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention! Attention! Attention! Nettoyage des composants Nettoyage du disque en silicone Attention! Nettoyage de la grille et du bac recueille-gouttes Nettoyage de l'appareil Attention! DÉCALCIFICATION...
  • Page 25: Mise Hors Service

    Seulement si les opérations décrites avant ont étes mené correctement (vidange complet de deux réservoirs) le détartrage sera réinitialisé. MISE HORS SERVICE...
  • Page 26 COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS se fait trop...
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE- SEN. •...
  • Page 28 Gefahr für Kinder Gefahr wegen Strom...
  • Page 29 Schadensgefahr wegen anderer Ursachen Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden...
  • Page 30 • DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBE- WAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG L - Griff GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor den Gebrauch Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
  • Page 31 DIE VORBEREITUNG DES ESPRESSO Wenn die Einschaltanzeige blinkt, kann man das Pulverkaffeefach einstecken und den Schalter für ßen, wenn das Gerät die richtige Temperatur zum Kaffeebrühen erreicht hat. Achtung! Änderung der ausgegebenen Kaffeemenge EINEN KAFFEE MIT PORTIONSBEUTEL ZUBEREITEN Ausschließlich Portionsbeutel benutzen, auf denen das Standard-Markenzeichen E.S.E. angegeben ist.
  • Page 32 Achtung! Den Portionsbeutel auswechseln NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEE PFLEGE DES GERÄTES Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Bestandteile Reinigung des Filters der Fächer Achtung! Reinigung des Abstellrosts und des Wasserauffangbehälters...
  • Page 33 Achtung! ENTKALKUNG Nur wenn die oben beschriebenen Vorgänge korrekt ausgeführt wurden (volle Entleerung der beiden Behälter), wird die Entkalkung zurückgesetzt. AUSSERBETRIEBSETZUNG...
  • Page 34 WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Keine langsame...
  • Page 35 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. • ambientes profesionales;...
  • Page 36 Peligro para los niños Peligro debido a electricidad Peligro de daños debidos a otras causas...
  • Page 37 Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales • GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 38 DESCRIPCIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos téc- nicos del aparato.
  • Page 39 CÓMO PREPARAR CAFÉ EXPRESO Si el testigo luminoso de encendido está parpadeando es posible introducir el cajón para el café y pre- sionar el botón café corto o café largo. Los testigos de los botones parpadean. El café será erogado cuando el aparato haya llegado a la temperatura correcta para preparar el café.
  • Page 40 Sustituir la pastilla monodosis CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN BUEN CAFÉ LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de los componentes Limpieza del disco de silicona ¡Atención! Limpieza del cuerpo del aparato ¡Atención!
  • Page 41 DESCALCIFICACIÓN Sólo si se han realizado correctamente los pasos anteriores (vaciado completo de dos depósitos de PUESTA FUERA DE SERVICIO...
  • Page 42 CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS contiene...
  • Page 43 A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. •...
  • Page 44 Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
  • Page 45 Perigo de danos devidos a outras causas Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
  • Page 46 • CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO APARELHO L - Pega INSTRUÇÕES DE USO Antes do uso aparelho.
  • Page 47 COMO PREPARAR O CAFÉ EXPRESSO Atenção! Como variar a quantidade de café produzido COMO FAZER O CAFÉ COM PASTILHAS Usar somente pastilhas que apresentem a marca standard E.S.E.
  • Page 48 Atenção! Substituir a pastilha CONSELHOS PARA PREPARAR UM BOM CAFÉ LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza dos componentes Limpeza do disco de silicone Atenção! Limpeza do corpo do aparelho Atenção!
  • Page 49 DESCALCIFICAÇÃO PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Page 50 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES...
  • Page 51 OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
  • Page 53 Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen...
  • Page 54 • BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT J - Uitloop GEBRUIKSAANWIJZING Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gegevens van het apparaat.
  • Page 55 ESPRESSOKOFFIE MAKEN worden gemaakt wanneer het apparaat de juiste temperatuur hiervoor heeft bereikt. Let op! KOFFIE MAKEN MET EEN KOFFIEPAD...
  • Page 56 Let op! De pad vervangen HANDIGE TIPS OM EEN LEKKERE KOP KOFFIE TE MAKEN REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op! De onderdelen reinigen Reiniging van de siliconenring...
  • Page 57 Let op! Let op! ONTKALKEN Alleen wanneer bovenbeschreven handelingen goed zijn verricht (en twee reservoirs volledig zijn geleegd) wordt de ontkalking gereset. BUITENWERKINGSTELLING...
  • Page 58 OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN te langzaam...
  • Page 59 •...

Table of Contents