FAAC 620 SR Series User Manual

FAAC 620 SR Series User Manual

Automated system
Hide thumbs Also See for 620 SR Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
620 SR
Guida per l'utente
User's guide
Instructions pour l'utilisateur
Anleitungen für den Benutzer
Guía para el usuario
Gebruikersgids

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAAC 620 SR Series

  • Page 1 620 SR Guida per l’utente User's guide Instructions pour l’utilisateur Anleitungen für den Benutzer Guía para el usuario Gebruikersgids...
  • Page 3: Funzionamento Manuale

    (fig. 1 rif. b). 3) L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un controllo di coppia. 4) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funziona- mento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di produzione FAAC.
  • Page 5: Manual Mode Operation

    (standard): - turn the key clockwise until it stops and remove it (Fig. 1 1) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that ref. a) for which the automated system was intended.
  • Page 7: Fonctionnement Manuel

    (fig. 1 réf. b). 3) L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un contrôle du couple. 4) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production FAAC.
  • Page 9: Manueller Betrieb

    3) Die Automation verfügt über eine eingebaute Sicherheitsvorrichtung für den Quetschschutz, die aus einer Drehmomentkontrolle besteht. 4) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs der Automation ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die nicht im Hause FAAC hergestellt wurden.
  • Page 11: Funcionamiento Manual

    3) El automatismo dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por un control de par. 4) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento del automatismo si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción FAAC.
  • Page 13 . gepersonaliseerde sleutel (optioneel): 2) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht - draai de sleutel met de wijzers van de klok mee tot hij eruit kan genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, worden getrokken.
  • Page 15 note - notes - note - notas - anmerkung - opmerkingen...
  • Page 16 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

This manual is also suitable for:

620642640

Table of Contents