Summary of Contents for Allmatic PRAKT/GAR.AS Series
Page 1
PRAKT/GAR.AS Catena L’automazione per portoni sezionali e basculanti Istruzioni di installazione e uso Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In queste pagine sono contenute tutte le informazioni necessarie per: • Un metodo di installazione che permetta di lavorare in sicurezza. •...
Page 2
1 Avvertenze generali Questo manuale è redatto da Allmatic senza nessuna garanzia implicita o esplicita ed è rivolto esclusivamente a personale qualificato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati. LA DITTA ALLMATIC NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell'installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
2. Caratteristiche tecniche PRAKT/GAR.AS 60 PRAKT/GAR.AS 120 ALIMENTAZIONE SISTEMA 230 Vac ALIMENTAZIONE MOTORE E ELETTRONICA 24 Vcc ASSORBIMENTO NOMINALE 0,5 A ALTEZZA MASSIMA PORTA BASCULANTE DEBORDANTE 3000 mm ALTEZZA MASSIMA PORTA SEZIONALE 2700 mm SPINTA MASSIMA MOTORE (per 750ms) 400N LARGHEZZA MASSIMA PORTA SEZIONALE 3000 mm 4500 mm...
Page 4
3.2 Strumenti necessari Gli strumenti necessari per una corretta installazione dell’automazione sono descritti in figura 2. Figura 2 3.3 Requisiti di installazione Il sistema qui descritto è adatto all’automazione di portoni basculanti a molla (figura 3), a contrappesi (figura 4) e per sezionali bilanciati (figura 5) con le caratteristiche riportate nel Capitolo 2 Caratteristiche tecniche.
Page 5
A questo punto avvicinare la staffa di tensionamento alla estremità opposta della guida (rispetto al motore) in modo che il bullone passi attraverso il foro presente sulla staffa (figura 10). Far scorrere il bullone attraverso il foro in modo da riuscire a inserire la molla e la rondella fornite. Fissarle quindi con il dado (figura 11).
Page 6
Riportare la mezzeria del portone sull’architrave, in modo che la staffa di fissaggio della guida sia esattamente nel punto di mezzo del portone e sopra la massima posizione che il portone può raggiungere durante il mo- vimento. Usare una penna per contrassegnare la posizione dei fori della staffa sull’architrave.
Page 7
Contrassegnare i punti (C e D) in cui le staffe di fissaggio (dalla parte della architrave) saranno fissate al soffitto. Fissando le staffe sul soffitto, assicurarsi che la guida sia allineata con la staffa sull’architrave e che sia a livello figura 25 3.4.3 Installazione dispositivo di sblocco figura 26...
Page 8
3.4.5 Installazione adattatore per portoni basculanti Se il portone che si sta installando è di tipo basculante a contrappesi, è necessario utilizzare gli appositi accessori forniti a richiesta (figura 30). figura 30 Nel caso di portone basculante a contrappeso, è necessario prevedere che la guida venga montata inclinata.
Page 9
4. Messa in funzione e manutenzione Attenzione: Le seguenti note sono rivolte esclusivamente a personale qualificato. 4.1 Messa in funzione automazione Per la messa in funzione dell’automazione è necessario eseguire la programmazione del quadro elettronico inserito a bordo motore. Tale programmazione va eseguita solo da parte di personale qualificato dopo aver terminato e verificato in ogni suo punto il montaggio della parte meccanica dell’automazione.
Page 11
PRAKT/GAR.AS with chain The automation for sectional and bascule front doors Instructions for use and installation This manual has been redacted from the manufacturer and is an integral part of the product. In these pages are contained all the information necessary for: •...
Page 12
1.General warnings This manual is redacted by Allmatic without any implicit or explicit guarantee and it is exclusively adressed to qualified personnel who knows the constructive rules and the devices of protection against the accidents for the gates, the doors and the motorized doors.
Page 13
2. Technical data PRAKT/GAR.AS 60 PRAKT/GAR.AS 120 POWER SUPPLY OF THE SYSTEM 230 Vac POWER SUPPLY MOTOR AND ELECTRONIC 24Vcc NOMINAL ABSORBTION 0,5A BASCULE OVERFLOWING DOOR MAXIMUM HEIGHT 3000mm SECTIONAL DOOR MAXIMUM HEIGHT 2700mm MAXIMUM PUSH OF THE MOTOR (for 750 ms) 400N MAXIMUM WIDTH OF SECTIONAL DOOR 3000mm...
Page 14
3.2 Necessary instruments The instruments necessary for a correct installation of the automation are described in figure 2. Figure 2 3.3 Requirements for the installation The system here described is adapt to the automation of bascule doors with spring (figure 3 ), with counterpoise (figure 4) and for balanced sectionals (figure 5) with the characteristics reported on chapter 2 (technical data).
Page 15
At this point bring the tensioning clamp to the opposite extremity of the guide (as regards to the motor) in a way that the bolt goes through the hole present on the clamp (fig.10). Make the bolt slide through the hole in a way that you can insert the supplied spring and washer. Then fix them with the nut (see fig.
Page 16
Bring again the centre line of the door on the architrave, in a way that the fixing clamp of the drive is exactly at the middle point of the door and above the maximum position which the door can reach during the move- ment.
Page 17
Mark the points (C and D) in which the fixing clamps (on the part of the architrave) will be fixed to the ceiling. By fixing the clamps at the ceiling, make sure that the guide is linked up with the clamp on the architrave and that it is on level. figure 25 3.4.3 Installation device of unlock figure 26...
Page 18
3.4.5 Installation adapter for bascule doors If the door which is being installing is a bascule with counterpoises, it is necessary to utilize the apposite accessories provided by request (fig.30). figure 30 In case of bascule door with counterpoise, it is necessary to provide that the guide is mounted inclined .
Page 19
4. Put in function and maintenance Warning: the following notes are exclusively addressed to qualified personnel. 4.1 Put in function of the automation For the put in function of the automation it is necessary to execute the programming of the electronic panel inserted on the board of the motor.
Page 21
PRAKT/GAR.AS Chaîne L’automation pour porte sectionnelle et basculante Instruction pour l’installation et l’utilisation. Ce manuel a été rédigé par le constructeur et fait partie intégrante du produit. Dans les pages suivantes, Vous trouverez toutes les informations nécessaires pour: • Une méthode d’installation qui Vous permettra de travailler en toute sécurité. •...
Page 22
Dans notre constante recherche de la qualité et de l’ innovation, Allmatic se réserve le droit de changer et/ou modifier ces instructions sans aucun préavis.
Page 23
2. Caratéristiques techniques PRAKT/GAR.AS 60 PRAKT/GAR.AS 120 ALIMENTATION SYSTÈME 230 Vac ALIMENTATION MOTEUR ET ÉLECTRONIQUE 24 Vcc COURANT NOMINAL ABSORBÉ 0,5 A HAUTEUR MAXIMUM PORTE BASCULANTE 3000 mm HAUTEUR MAXIMUM PORTE SECTIONNELLE 2700 mm POUSSEE MAXIMUM DU MOTEUR (pour 750ms) 400N LARGEUR MAXIMUM PORTE SECTIONNELLE 3000 mm...
Page 24
3.2 Outils nécessaire Les outils nécessaires pour une correcte installation de l’automation sont décrits dans la figure 2. Figure 2 3.3 Conditions d’installation Le système ici décrit est apte pour l’automation de porte basculante à ressort (figure 3), à contrepoids (figure 4) et pour les sectionnelles équilibrés (figure 5) avec les caractéristiques reportées dans le chapitre 2 Caractéristique technique.
Page 25
A ce point, approcher la tige de mise en tension à l’extrémité opposée du rail (par rapport au moteur) de manière à ce que le boulon passe à travers le trou présent sur la tige (figure 10). Faire glisser le boulon à travers le trou de manière à réussir à insérer le ressort et la rondelle fournis. Fixer le avec le dé.
Page 26
Reporter le milieu du portail sur l’architrave, de manière à ce que la tige de fixation du rail soit exactement sur le point milieu du portail et au-dessus de la position maximum que le portail puisse rejoindre pendant son mouve- ment.
Page 27
Marquer les points (C e D) là ou les tiges de fixation (du côté de l’archi- trave) seront fixées au plafond. En fixant le tige au plafond, s’assurer que le rail soit en ligne avec la tige di fixation sur l’architrave et qu’il soit à niveau. figure 25 3.4.3 Installation du dispositif de déblocage figure 26...
Page 28
3.4.6 Installation de l’adaptateur pour portail basculant Si le portail est du type basculant à contrepoids, il faut nécessairement utiliser les accessoires fournis sur demande (figure 30). figure 30 Dans le cas de portail basculant à contrepoids, il faut prévoir que le rail soit monté...
Page 29
4. Mise en marche et entretien Attention: Les indications suivantes sont destinées à un personnel qualifié. 4.1 Mise en marche de l’automation Pour la mise en marche de l’automation, il est nécessaire d’effectuer la programmation du tableau de commande présent à bord du moteur. Cette programmation doit être effectuée par un personnel qualifié et seulement après avoir terminé...
Page 31
PRAKT/GRA.AS Cadena La automación para puertas secciónales y basculantes Instrucciónes de instalación y uso Este manual ha sido escrito por el constructor y es parte integrante del producto. Estas páginas contienen todas las informaciónes necesarias por: • Un metodo de instalación que permita de trabajar en seguridad. •...
Page 32
1 Advertencias generales Este manual es escrito por ALLMATIC sin alguna garantia implícita o esplícita y se dirige exclusivamente a personal calificado que sea a conocencia de los criterios constructivos y de los dispositivos de protección contra los infortunios LA EMPRESA ALLMATIC NO ACEPTA ALGUNA para las cancelas, las puertas y los portones motorizados.
Page 33
2. Características técnicas PRAKT/GRA.AS 60 PRAKT/GRA.AS 120 ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA 230 Vac ALIMENTACIÓN MOTOR Y ELECTRONICA 24 Vcc ABSORPCIÓN NOMINAL 0,5 A ALTURA MÁXIMA PUERTA BASCULANTE 3000 mm ALTURA MÁXIMA PUERTA SECCIÓNAL 2700 mm EMPUJE MÁXIMO MOTOR (por 750 ms) 400N LARGURA MÁXIMA PUERTA SECCIÓNAL 3000 mm...
Page 34
3.2 Instrumentos necesarios Los instrumentos necesarios por una correcta instalación del automatismo son descritos en figura 2. Figura 2 3.3 Requisitos de instalación El sistema aquì descrito es adapto a la automación de puertas basculantes a muelle (figura 3) a contrapesos y para secciónales balanceados (figura 5), con las características citadas en el apartado 2 (Características técnicas).
Haora acercar la estafa de tensionamiento a la extremidad opuesta de la guía (respecto al motor) en manera tal que el tornillo pase a travez del agujero presente en la estafa (figura 10). Hacer correr el tornillo a travez de el agujero en manera tal de poder insertar la muella y la arandela en dotación. Fijarlas haora con el tornillo (figura 11).
Recolocar la línea de centro de la puerta sobre la viga maestra, en mane- ra tal que la estafa de fisaje de la guía sea exactamente en el punto de medio de la puerta y sobre la máxima posición de los agujeros de la esta- fa a la viga maestra.
Page 37
Marcar los puntos (C y D) en los cuales las estafas de fisaje ( en la par- te de la viga maestra) serán fijadas al techo. Fijando las estafas al techo, asegurarse que la guía sea alineada con la estafa sobre la viga maestra y que sea a nivel. figura 25 3.4.3 Instalación dispositivos de desbloqueo figura 26...
Page 38
3.4.5 Instalación adaptator para puertas basculantes Si la puerta que se està instalando es de tipo basculante a contrape- sos, es necesario utilizar los apropiados , opcionales (figura 30). figura 30 En el caso de puerta basculante a contrapesos, es necesario preveer que la guía sea montada inclinada.
Page 39
4. Puesta en funciónamiento y manutención Atención: las siguientes notas se dirigen exclusivamente a personal calificado 4.1 Puesta en funciónamiento de la automación Por la puesta en funciónamiento de la automación es necesario ejecutar la programación del cuadro electronico insertado al borde del motor. Tal programación se debe ejecutar sólo por personal calificado despues de haber terminado y verificado en cada punto el montaje de la parte mecanica de la automación.
Page 41
PRAKT/GAR.AS KETTE Automatisierung für Sektional-und Kipptore Montageanleitungen und Gebrauch Diese Anleitung wurde vom Hersteller erstellt und ist fester Bestandteil des Produkts. Auf diesen Seiten finden Sie alle notwendigen Daten für: • Eine Installationsmethode, die ein sicheres Arbeiten ermöglicht. • Die korrekte Installation der Anlage. •...
Page 42
Konstruktionskriterien und die Sicherheitseinrichtungen gegen Unfalle für motorisierte Turen und Tore bekannt sind. DIE FIRMA ALLMATIC AKZEPTIERT KEINE HAFTUNG für eventuelle Schaden, die durch eine unfachliche Installation oder ein Nichtbeachten der gültigen Sicherheitsnormen verursacht werden. Weiters behalt sich ALLMATIC das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorwarnung vorzunehmen.
Page 43
2. Technische Eigenschaften PRAKT/GAR.AS 60 Kette PRAKT/GAR.AS 120 Kette Stromversorgung System 230 Vac Versorgung Antrieb und Elektronik 24Vcc Kraftentnahme 0,5A Maximale Torhöhe Kipp-/Schwingtore 3000mm Maximale Torhöhe Sektionaltore 2700mm Max. Zug- und Druckkraft(per 750ms) 400N Maximale Torbreite Sektionaltore 3000mm 4500mm Gewicht Antrieb Dimensionen Antrieb 340 x 170 x 150 mm Länge Schiene...
Page 44
3.2 Benötigtes Werkzeug Die zur Installation benötigten Werkzeuge sind in Abbildung 2 geschildert. Abb. 2 3.3 Arten von Garagentoren Das System ist für die Automation von Kipptore mit Federn (Abb. 3), Sektionaltore (Abb. 4) und balancierte Sektional- tore (Abb. 5) geeignet. Die Eigenschaften verschiedener Tore sind im Kapitel 2 beschrieben. Für Kipptore benötigt man einen zusätzlichen Adaptor (Abb.
Page 45
Führen Sie jetzt das Spannteil am anderen Schienenende ein. Die Schlossschraube muss dabei durch die Bohrung geführt (Abb. 10) sein. Nachdem Sie das Feder eingeführt haben schrauben Sie die Stopmutter (Abb.11). Abb 10 Abb 12 Abb 13 Abb 11 Abb 14 Überprüfen Sie jetzt die richtige Spannung der Kette indem Sie auf die Stopmutter agieren (Abb.
Page 46
Der Winkel a der Abbildung 18 darf nicht weniger als 30° sein, andern- falls ist die Übertragung der Kraft nicht gewährleistet. Es ist ausserdem unbedingt erforderlich, dass während der ganzen Bewegung des Tores, sowohl beim Öffnen als auch beim Schliessen, der Verbindungarm mit den Anderen beweglichen Teilen nicht in Berührung kommt.
Page 47
Markieren Sie die beiden Punkte A und B der Befestigungswinkel (Antriebsseite) an die Decke. Beim befestigen auf die richtige Linie und der Gleichstellung achten. Abb 24 Markieren Sie jetzt die Punkte (C und D) an die Decke. Beim befestigen wie oben auf die Linie und Gleichstellung achten. Abb 25 3.4.3 Montage der Notentriegelung Abb 26...
Page 48
3.4.4 Montage der Beleuchtung am Antriebskopf Spannung unterbrechen. Eine Lampe BAS9s anbringen, max. 10W. Die Lampe im Uhrzeigersinn drehen und einrasten lassen. Den Carter zuschliessen und mit Schrauben befestigen. Diese Beleuchtung bleibt Werksmässig nach letztem Befehl für 1,30 Minuten an. 3.4.5 Montage des Adaptors für Kipptore mit Gegengewicht Falls Sie einen Kipptor mit Gegengewicht automatisieren so ist es nötig einen speziellen Adaptor hierzu zu installieren (nicht in der Packung)
Page 49
4.Inbetriebnahme und Instandhaltung Achtung: Die folgenden Informationen sind nur für das Fachpersonal bestimmt. 4.1 Inbetriebnahme Wenn Ihre Garage keinen zweiten Zugang hat sollten Sie beim Testlauf sich innerhalb der Garage aufhalten, da mitunter die Notentriegelung mitgetestet wird und falls diese nicht ordnungsgemäss arbeitet das Tor von aussen nicht geöffnet werden kann.
Need help?
Do you have a question about the PRAKT/GAR.AS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Come resettare la scheda del motore?