English (GB) Service kit instructions CONTENTS 3. Scope of delivery Two different kits are available depending on the Page type of Multilift lifting station: Symbols used in this document • Kit, sensor, Multilift MSS/M/MD: 98592984 Safety • Kit, sensor, Multilift MLD/MD1/MDV: 98628411. Scope of delivery Contents of the kits: Introduction...
The level converter is meant to replace the current sensor converts the air pressure into an analogue pressure switch units of the LC 109, LCD 109 and signal. LC 110 controllers as these units are obsolete.
3. Flush the lifting station thoroughly with clean converter. Make sure to mount it safely. water. Rinse the parts when dismantling the 2. Open the LC 109, LCD 109 or LCD 110 controller lifting station. and locate the connector block for the sensor.
Grey White Green Yellow Pink Brown Blue Fitting hose to pressure tube Fig. 10 9. Connect the pressure hose between level 10. Close the LC 109, LCD 109 or LCD 110 converter and screw cap. controller. – The pressure hose must be routed rising 11.
MLD, MDV, MD1 environmentally sound way: S4 on 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest S3 on Grundfos company or service workshop. S2 on S1 on Subject to alterations. S1 off...
Deutsch (DE) Service kit instructions INHALTSVERZEICHNIS 3. Lieferumfang Je nach vorliegender Multilift Hebeanlage sind zwei Seite verschiedene Sensorsätze lieferbar: Verwendete Symbole • Sensorsatz für Multilift MSS/M/MD: 98592984 Sicherheitshinweise • Sensorsatz für Multilift MLD/MD1/MDV: Lieferumfang 98628411. Inhalt der Sensorsätze: Allgemeine Informationen •...
Hochwasseralarms. Der Niveauwandler ist mit einem Piezoaufnehmer Der neue Niveauwandler simuliert die Funktion der ausgerüstet, der auch in den Grundfos Niveausteue- vier Schalter der alten Druckschaltereinheit. rungen LC 220 und LC 221 eingesetzt wird. Der im In der nachfolgenden Tabelle sind die Schaltpunkte Niveauwandler angeordnete piezoresistive Druck- für die verschiedenen Multilift Hebeanlagen in...
Warnung Vor dem Ausbauen des alten Drucksen- sors ist sicherzustellen, dass die Type LEVEL CONVERTER MULTILIFT Niveausteuerung ausgeschaltet und Only for: LC 109. LCD 109. LCD 110 vom Netz getrennt ist. 98613273 V01 1327 Prod. No. P.c. 1x 220-240V~ 50/60Hz 8888 Serial No.
Page 12
Vorgehensweise 1. Den Niveauwandler an einer geeigneten Stelle an der Wand sicher befestigen. 2. Den Deckel der Niveausteuerung LC 109, LCD 109 oder LCD 110 abnehmen und die Anschlussleiste für den Sensor ausfindig machen. Siehe Abb. 7, Pos. 2. Einsetzen des Staudruckrohrs und Abb.
Anschließen des Druckschlauchs an Abb. 10 das Staudruckrohr Schaltpunkte, gemessen von der Unterkante des Staudruckrohrs 10. Den Deckel der Niveausteuerung LC 109, Signal [mm] LCD 109 oder LCD 110 schließen. 11. Die Niveausteuerung wieder mit dem Netz ver- MSS, M, MD MLD, MDV, MD1 binden und einschalten.
9. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
Page 18
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Industrial Garin Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 19
E-mail: ukraine@grundfos.com Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore United Arab Emirates Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. GRUNDFOS Gulf Distribution Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang P.O. Box 16768 C.V. Singapore 619264 Jebel Ali Free Zone Boulevard TLC No. 15...
Need help?
Do you have a question about the LC 109 and is the answer not in the manual?
Questions and answers