Download Print this page
Thule 301400 Instructions Manual

Thule 301400 Instructions Manual

Mounting set ducato 2016 for thule step slide out v16

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Mounting Set Ducato 2016
for Thule Step Slide Out V16
Instructions
301400/301401/301402
Prod no.:
Document: SDB909-02
Date: 12/07/2016

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 301400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thule 301400

  • Page 1 Mounting Set Ducato 2016 for Thule Step Slide Out V16 Instructions 301400/301401/301402 Prod no.: Document: SDB909-02 Date: 12/07/2016...
  • Page 2 Mounting Set Transit >> 2015 for Thule Step Slide Out V12 Instructions Pro d no .: 30 9 955 Bring yo ur life Do cum ent: S DB 9 0 8-0 0 | xxx th ul e.co m Date: 14 /0 3 /20 1 6...
  • Page 3 Ø 4mm Ø 6mm Spacer...
  • Page 5 • kabelbrandenontstaan, • deairbagwordtgeactiveerd, • elektronischebesturingsinrichtingenwordenbeschadigd, • elektrischefunctiesuitvallen(knipperlicht,remlicht,claxon,contact,licht). SPANNINGSKABEL LEGGEN EN AANSLUITEN ThuleNVadviseertdespanningskabelopdezekeringenkastofhoofdverdelerindecabineaante sluiten en niet direct op de accu. Deveiligsteenkortstelegafstandvandespanningkabelkiezen.Nietbenodigde lengtevande spanningskabel inkorten. Leg de bekabeling zo, zodat ze geen hinder ondervindt van een eventueel hete uitlaat of dergelijke.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    • ledéclenchementdel’airbag, • l’endommagementdesdispositifsélectroniquesdecommande, • ladéfaillancedesfonctions POSE ET RACCORDEMENT DU CÂBLE DE TENSION ThuleNVvousrecommandederaccorderlecâbledetensionsurlaboîteàfusiblesousurledistribu- teur principal de la cabine et non directement à la batterie. Pourposerlecâbledetension,choisissezleparcoursleplussûretlepluscourt.Silecâbledeten- sionesttroplong,raccourcissez-ledelalongueurrequis. Wire in such a way, a hot exhausting pipe or something simular couldn’t harm the wiring Attention! Pourraccorderlecâbledetensionàlaboîteàfusibles,audistributeurprincipalouàlabatterie,...
  • Page 7 Achtung! UnzureichendeLeitungsverbindungenkönnenzurFolgehaben,dassdurchKurzschluss • Kabelbrändeentstehen, • derAirbagausgelöstwird, • elektronischeSteuerungseinrichtungenbeschädigtwerden, • elektrischeFunktionenausfallen(Blinker,Bremslicht,Hupe,Zündung,Licht). SPANNUNGSKABEL VERLEGEN UND ANSCHLIEßEN ThuleNVempfehlt,dasSpannungskabelandenSicherungskastenoderHauptverteilerinderKabine anzuschließenundnichtdirektandieBatterie, DensicherstenundkürzestenVerlegewegdesSpannungskabelswählen.NichtbenötigteLängedes Spannungskabelskürzen. Verlegen Sie die Verkabelung so dass es nicht zu Berührung kommen kann mit heize Auspuff oder andere bewegende Teile. Achtung! VerwendenSiezumAnschlussandenSicherungskastenbzw.HauptverteileroderBatterienurKa- belklemmen, die aufdenQuerschnittdesSpannungskabelspassen....
  • Page 8: Safety Instructions

    Inadequatesupplycableconnectionscouldresultinshortcircuitswiththeconsequencethat: • cablefiresoccur • theairbagistriggered • electroniccontroldevicesaredamaged • electricfunctionsfail(indicators,brakelight,horn,ignition,lights) INSTALLING & CONNECTING THE POWER CABLE ThuleNVrecommendsthatyouconnectthepowercabletothefuseboxorterminalblockandnot directlytothebattery; Choosethesafestandshortestinstallationrouteforthepowercable. Shortenthepowercableasrequired. Wire in such a way, a hot exhausting pipe or something simular couldn’t harm the wiring. Caution! Only use cable clips that are suitable for the diameter of the power cable for the connection to the fuse box, terminal block or battery.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    • azionamentodell’airbag • danneggiamentodeidispositivielettronicidicomando • malfunzionamentodifunzionalitàelettriche(lampeggiatori,lucidiarrestoavvisatoreacustico,accen- sione, fari) INSTALLAZIONE E CONNESSIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ThuleNVconsigliadiconnettereilcavodialimentazionealquadrofusibilioallamorsettieraenon direttamenteallabatteria; Scegliereilpercorsopiùsicuroepiùpreveperl’installazionedelcavodialimentazione.Accorciareil cavo di alimentazione se necessario. Wire in such a way, a hot exhausting pipe or something simular couldn’t harm the wiring. Cautela! Utilizzare clip per cavi che siano adatti al diametro del cavo di alimentazione per la connessione al quadrofusibili,allamorsettieraoallabatteria.Incasodiimpiegodimorsettinoncorretti,potrebbe...
  • Page 10 Varning! Bristfälligakabelanslutningarkanresulteraikortslutningochkanorsaka: • kabelbränder • attkrockkuddenutlöses • attelektroniskaanordningarärskadade • attelektriskafunktionerfelar(indikatorer,bromsljus,signalhorn,tändning,ljus) MONTERING OCH INKOPPLING AV STRÖMKABEL ThuleNVrekommenderarattmankopplarströmkabelnviasäkringsboxenochintedirekttillbatteriet; Väljdensäkrasteochkortastevägenförmonteringavkabeln.Kortakabelnomdetbehövs. Wire in such a way, a hot exhausting pipe or something simular couldn’t harm the wiring. Observera! Användendastkabelclipssompassarström-kabelnföranslutningtillsäkringslådan,polellerbatteri. Omfelpoleranvändskandetorsakaspänningsfallochökavärmen,vidpolerna. AnvändrättsäkringtillanslutningtillbilensströmförsörjningenligtkopplingsschematochenligtEN 1648-1 och EN 1648-2.
  • Page 11 Varoitus! Virheellisetsyöttökaapelikytkennätvoivataiheuttaaoikosulun,jokasaattaajohtaa • kaapelipaloihin • ilmatyynynlaukeamiseen • sähköistenhallintalaitteidenvahingoittumiseen • sähköistentoimintojenhäiriöihin(mittaristo,jarruvalot,äänimerkki,vir-talukko,valot) SÄHKÖKAAPELIN ASENNUS JA KYTKEMINEN ThuleNVsuositteleesähkökaapelinkytkemistäsulakerasiaantaipäätera-siaan,eisuoraanakkuun. Valitsesähkökaapelilleturvallisinjalyhinasennusreitti.Lyhennäsähkökaapeliatarvittaessa. Wire in such a way, a hot exhausting pipe or something simular couldn’t harm the wiring. Varoitus! Käytävainsellaisiakaapelikenkiä,joidenkokovastaalaitteensulakera-siaan,pääterasiaantaiakkuun yhdistävänkaapelinhalkaisijaa.Vääränlais-enpäätekytkennänkäyttövoiaiheuttaajännitteenlaskuaja päätteenkuumenemista. Käytäliitännässäajoneuvonvirtalähteeseenoikeanlaistasulakettasähkökaavionjastandardien EN 1648-1 ja EN 1648-2 mukaisesti.
  • Page 12 THULE STEP with WARNING LAMP (or BUZZER) SWITCH S1 ACCESSORY LAMP / BUZZER DASHBOARD grey DASHBOARD orange purple +12V BATTERY Thule Step 12V DC grey SWITCH S1 brown orange purple brown THULE STEP with OPTIONAL RELAY (308200) for AUTOMATIC RETRACTION...

This manual is also suitable for:

301401301402