INHOUDSOPGAVE Inleiding Algemeen Garantie Symbolen in deze handleiding en laadsysteem Apparaat omschrijving Toepassing Accessoires Veiligheidsvoorzieningen Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Vereiste voedingskabel Montage op de wand of speciaal rek Onderhoud Transport en opslag Storing uitleg Werking en bediening laadsysteem Technische specificaties Contactgegevens leverancier...
In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van het laadsysteem. De Homebox is ontworpen voor voertuigen die voorzien zijn van een mode 3 laadsysteem conform IEC 61851-1 (editie2.0) met stekkersysteem conform VDE-AR-E 2623-2-2.
2.1 Garantie Hier gelden de Algemene leveringsvoorwaarde van Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of schade indien het laadsysteem wordt gewijzigd, beschadigd, omgebouwd of wordt uitgebreid met andere componenten of niet wordt gebruikt volgens de gestelde instructies en voorwaarden.
Lees de volgende veiligheidsvoorschriften goed door voordat u het laadsysteem gaat installeren en in gebruik gaat nemen. 4.1 Veiligheidsvoorschriften Voordat u de Homebox gaat monteren maakt u de locatie veilig voor omstanders. Laat op deze werkplek NOOIT kinderen toe. Zorg dat NIEMAND die niets met de werkzaamheden heeft te maken op de werkplek komt.
- Installatieweerstand < 2 Ohm. 6.2 Montage op de wand of speciaal rek De Homebox monteert u het beste op een hoogte van +/- 100 centimeter, gemeten vanaf de onderzijde van de Homebox. Verwijder eerst het stalen schild middels de torx schroef aan de onderzijde.
Page 8
De Homebox monteert u het beste op een hoogte van +/- 100 centimeter, gemeten vanaf de onderzijde van de Homebox. Verwijder eerst het stalen schild middels de torx schroef aan de onderzijde. Voer de kabel in de Homebox en fixeer de kabel met de kabelwartel.
8. TRANSPORT EN OPSLAG Vervoer de Homebox in de bijgeleverde doos zoals u deze heeft ontvangen. Als u de Homebox verstuurt, geef dan goed aan dat het met enige voorzichtigheid behandeld dient te worden. 9. STORING UITLEG Bij niet functioneren van het laadsysteem kunt u contact opnemen met de helpdesk (zie telefoonnummer op laadstation) of een erkend installateur die beschikt over meet en test apparatuur met autosimulatie.
Anti corrosie en poedercoating Bedrijfs- / Omgevingstemperatuur: -25°- tot 60° Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
13. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Verklaring van overeenstemming voor machines (richtlijn 2014/35/EU, Bijlage II blz.96/369) Hierbij verklaart Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 4 5281RV Boxtel, dat de hierna genoemde Laadstations overeenstemt met de eisen van de Machinerichtlijn en de andere hierna genoemde richtlijnen en Normen.
Page 13
TABLE OF CONTENTS Introduction General 15.1 Warranty 15.2 Symbols used in this manual and on the charging system Description of equipment 16.1 Application 16.2 Accessories 16.3 Safety features Safety 17.1 Safety instructions Mandatory checks before commissioning Operation / installation manual 19.1 Requirements for the power cable 19.2...
Homebox. Proper operation of the Homebox can only be guaranteed if the Homebox is installed by an authorised installer / engineer. If the Homebox is not installed by an authorised installer, this may affect the product warranty.
The manual must be read first 16. DESCRIPTION OF EQUIPMENT 16.1 Application The Homebox was specially designed to be mounted on a wall or on a special mounting rack. 16.2 Accessories The following accessories are included in the scope of delivery: tools, mounting frame 16.3 Safety features...
The following checks are mandatory before commissioning the Homebox. NEVER use the Homebox if 1 or more checks indica- te that the power supply or the stability of the Homebox does not meet the requirements. Always perform the following checks before switching on the power supply of the Homebox √...
3.5Nm. Do not forget to connect the loose earthing wire from the Homebox to the loose cover. Use the correct screws included to securely fix the Homebox to the wall or rack. When using the special mounting rack, the cable must be guided through the opening of the structure.
Treat any damaged surface areas of the Homebox with anti-corrosive paint. 21. TRANSPORTATION AND STORAGE Transport the Homebox in the box it was delivered in. When shipping the Homebox, apply a clear indication that the item must be handled with care.
You can now remove the plug. The version with a flexible/spiral cable does not lock/unlock the Homebox. The button or autostart operation is used instead of the scan point; with this version no back office check is needed to start the system.
Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, the Netherlands, hereby states that the following charging systems meet the requirements of the listed directives and standards. Type: Ecotap® Homebox type lcd/flex type 1 & 2 Design year: 2019 Installation guidelines • Low Voltage directive 2014/35/EU •...
Page 22
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemein 28.1 Garantie 28.2 Symbole in diesem Handbuch und der Ladestation Gerätebeschreibung 29.1 Anwendung 29.2 Zubehör 29.3 Sicherheitsvorrichtungen Sicherheit 30.1 Sicherheitsvorschriften Obligatorische Prüfungen vor der Inbetriebnahme Betriebs-/Installationshandbuch 32.1 Montage an der Wand Wartung Transport und Lagerung Erläuterung zu Störungen Die Ladestation betreiben und verwenden Technische Spezifikationen Kontaktdaten des Lieferanten...
27. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine Homebox von Ecotap® entschieden haben. Dieses Handbuch beschreibt die Homebox mit Steckdose und festem Kabel, Typ 1 oder 2, in den Varianten mit und ohne Registrierung. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die ordnungsgemäße und sichere Installation und Verwendung des Ladesystems.
28. ALLGEMEIN 28.1 Garantie Hier gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen von Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kann nicht für Verletzungen oder Schäden haftbar gemacht werden, wenn das Ladesystem verändert, beschädigt, umgebaut oder mit anderen Komponenten erweitert oder nicht gemäß den Anweisungen und Bedingungen verwendet wird.
29.2 Zubehör Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten: Werkzeuge, Montagerahmen. 29.3 Sicherheitsvorrichtungen - Sicherungshalter - 12 Volt Steuerspannung - Komponenten, mindestens IP2 - Zugentlastung - 2,2 mm Stahlgehäuse - IP54, niedrigste Abdichtungsklasse der Typ-2-Steckdosen - IP55 in Kombination mit Flex-Typ-2 Stecker 30.
Tragen Sie bei der Durchführung bestimmter Aktionen während der ganzen Installation und dem Anschlussvorgang geeignete Schutzhandschuhe. Stellen Sie jederzeit sicher, dass die verwendeten Prüfin- strumente zum Testen, ob das System von der Stromvers- orgung getrennt ist, mehrfach getestet wurden, sodass Sie ordnungsgemäß...
32. BETRIEBS-/INSTALLATIONSHANDBUCH 32.1 Montage an der Wand Es empfiehlt sich, die Ladestation in einer Höhe von +/- 100 Zentimetern von der Unterseite der Ladestation aus zu montieren. Bei der Montage der Ladestation ist die Festigkeit der Wand zu berücksichtigen. Die Wand muss völlig geschlossen und frei von Öffnungen und Löchern sein.
Benutzerhandbuch lesen. Bauteile dürfen nur repariert oder ersetzt werden, wenn Produkte, die vom Lieferanten genehmigt wurden, verwendet werden (im Zweifel kontaktieren Sie Ecotap). Reparaturen und Austäusche dürften nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Wartungsarbeiten müssen immer entsprechend der Norm DIN EN 50110-1 (VDE 0105-100), europäische Niederspannungsnorm,...
Prüfen Sie, dass die Anschlüsse des Hauptstromkabels sicher mit mindestens 4 bis 5 Nm festgemacht sind. Behandeln Sie sämtliche Schäden an der Ladestation mit einem Korrosionsschutzanstrich in der richtigen Farbe (Ecotap® grau RAL 7035 & weiß RAL 9016). 34. TRANSPORT UND LAGERUNG Transportieren Sie die Ladestation (Kern plus Mechanismus) aufrecht und verhindern Sie Schäden am Lack, um Rost vorzubeugen.
Page 30
Abständen grün. Eine Ladestation ohne Registration kann sofort verwendet und hierfür muss kein Kontakt aufgenommen werden während unserer Geschäftszeit . Wie es funktioniert bei einer Ladestation mit Registrierung: Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die Ladestation und Auto. Der Start-/ Stoppverfahren wird aktiviert, indem die Ladekarte vor dem Scanner gehalten wird (Sie hören ein Tonsignal und das grüne Licht blinkt) Zuerst wird der Stecker in der Ladebuchse verriegelt.
37. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Zahl der Ladepunkte: Leistung pro Ladepunkt: 22 Kw Steckdose: Type 2 Flex Kabel: Type 1 oder Type 2 Protokoll: Mode 3 Positionierung: GPS (bei Registrierung) Kommunikation: GSM Modem/ Kontroller mit RFID Leser (bei Registrierung) Anschlusswerte: 1x 16A bis 3x 32A Versorgungsspannung: 230 V/ 400 V 50 Hz Gesamtgewicht mit Steckdose :...
Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben genannten technischen Daten ohne vorherige Ankündigung aufgrund ständiger, innovativer Entwicklungen der Ladestation zu ändern. Die technischen Daten können zudem von Land zu Land variieren. 38. KONTAKTDATEN DES LIEFERANTEN Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel –...
Page 33
verwenden, eine elektronische Form einer von der PTB genehmigten Betriebsanleitung zur Verfügung zu stellen. Dabei hat der Verwender dieses Produktes insbesondere auf die Nr. II „Auflagen für den Verwender der Messwerte aus der Ladeeinrichtung“ hinzuweisen. Den Verwender dieses Produktes trifft die Anzeigepflicht gemäß § 32 MessEG (Auszug): §32 Anzeigepflicht(1) Wer neue oder erneuerte Messgeräte verwendet, hat diese der nach Landesrecht zuständigen Behörde spätestens sechs Wochen...
Page 34
Hilfsmittel bereitzustellen. Für den Verwender der Messwerte entstehen aus dieser Regelung konkret folgende Pflichten einer eichrechtkonformen Messwertverwendung: Der Vertrag zwischen EMSP und Kunden muss unmissverständlich regeln, dass ausschließlich die Lieferung elektrischer Energie und nicht die Ladeservice-Dauer Gegenstand des Vertrages ist. Die Zeitstempel an den Messwerten stammen von einer Uhr in der Ladesäule, die nicht nach dem Mess- und Eichrecht zertifiziert ist.
Need help?
Do you have a question about the Homebox and is the answer not in the manual?
Questions and answers