Page 1
BDA 279 REFO 60/REFO 60D 10/2015, Edition 4 User Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale dell'utente...
Page 3
However, there are often collection points and shops in your area where these products can be deposited without charge, rather than return them to the manufacturer. NOTE: Instructions for the correct disposal of all electrical products (with or without a symbol) supplied by Hach are available from your regional Hach sales outlet.
REFO 60 is a one-angle glossmeter to measure all types of normal surfaces. REFO 60D is a one-angle glossmeter to measure all types of normal and metal surfaces. The measuring is according to DIN 67530 with the sample being illuminated at an angle of 60°.
Page 5
User Manual REFO 60 / REFO 60-D B2 Calibration Standards For gloss measurement according to DIN 67530 the standard A (LZM 150) is used. This is a polished black glass tile. For high-gloss measurements (only REFO 60-D), however, standard metal mirror (LZM 154) is necessary. The calibration values at 60° are found on the back of the certified standard, together with the standard number which ensures trace- ability.
B.3.2. Cleaning of the optical parts should be carried out by our customer service. C2 Service and Addresses For further information please contact your local service agent or the Hach subsidiaries. C3 Fact Sheet Display digital, 4-digit dot matrix, LCD-display Measuring principle single-beam principle acc.
Page 7
Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall dort abzugeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Hinweis: Anweisungen zur fachgerechten Entsorgung aller (gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten) elektrischen Produkte, die von Hach geliefert oder hergestellt wurden, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Hach Verkaufsbüro.
Page 8
Bedienungsanleitung REFO 60 / REFO 60-D A Produktbeschreibung Das REFO 60 ist ein Einwinkel-Glanzmeßgerät zur Messung aller normal glänzenden Oberflächen. Das REFO 60-D ist ein Einwinkel-Glanzmeßgerät für die Messung von nor- mal glänzenden und metallischen Oberflächen. Gemessen wird nach DIN 67530. Die Probe wird unter einem Winkel von 60 beleuchtet. Die gerichtete Reflexion wird im Komplementärwinkel, ebenfalls 60...
Page 9
Bedienungsanleitung REFO 60 / REFO 60-D B1 Kalibrierung Sie sollten das REFO 60 mindestens einmal pro Tag kalibrieren. Gerät mit der Multifunktionstaste einschalten; im Display erscheint 60° Gerät auf den Standard setzen, Schutzlappen zuvor entfernen. Kalibrierung durch betätigen der Multifunktionstaste auslösen, im Display erscheint CAL danach der Reflektometerwert des Kalibrierstandard XXX.X B2 Kalibrierstandard...
Page 10
Weitere Wartungen brauchen Sie nicht vorzunehmen. C2 Service und Adressen Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Außendienstmitarbeiter oder an eine unserer Geschäftsstellen zu finden unter http://www.de.hach.com. C3 Technische Daten Anzeige digital, 4-stellige Dot-Matrix, LCD-Anzeige Meßprinzip...
Table des matières A Description du produit Liste de colisage ............. 10 Installation de l´appareil ..........10 B Fonctionnement Calibration ............... 11 Standards de calibration ..........11 Mesure de brillance ............12 C Conseils techniques Maintenance ..............12 Service clients et adresses..........12 Spécifications techniques ..........
A Description du produit Le REFO 60 est un réflectomètre mono-angle pour toutes mesures de brillance de sur- faces normales. Le REFO 60D est un réflectomètre mono-angle pour toutes mesures de brillance de surfaces normales et métalliques. Les mesures sont réalisées suivant la norme DIN 67530. L´échantillon est éclairé sous un angle de 60°.
Manuel d'utilisation du REFO 60 / REFO 60-D B1 Calibration Il est recommandé de calibrer le REFO 60 au moins une fois par jour. Mettre l´appareil en route par la touche multifonction . Affichage 60° Poser l´appareil sur le standard (enlever auparavant la protection) ...
Manuel d'utilisation du REFO 60 / REFO 60-D salissure, même invisible à l´oeil nu (nicotine, poussières, empreintes digitales, rayures), conduit à des résultats de mesures erronés. Les standards peuvent être nettoyés avec un détergent pour vitres du commerce et un chiffon doux. Les valeurs de calibration des standards sont valables pendant 2 années.
Alimentation: 2 piles alcalines de type LR6, AA mignon Poids: 430g C4 Accessoires et pièces détachées Articles: Numéros de commande: Standard A LZM 150 Standard Métal (seulement pour le REFO 60D) LZM 154 Piles alcalines de type AA LZM 195...
12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito. ATTENZIONE! Lo smaltimento via sistemi pubblici è vietato. Si prega di contattare il locale contatto HACH.
Page 17
60°. La brillantezza è misurata con angolo complementare di 60°. Que- sto strumento è dotato della qualità superiore della Hach con raggio di riferimento. I dati letti sono passati attraverso un microprocessore. Tutti i dati sono salvati e visualizzati in formato digitale.
Page 18
Manuale dell'utente per REFO 60 / REFO 60-D · Calibrare il REFO, premendo il tasto tondo blu , il display visualizza *CAL*, seguito dal valore dello standard di calibrazione. B2 Standard di calibrazione Per misure di brillantezza in accordo alla normativa DIN 67530 è richiesto uno standard A (LZM 150).
Page 19
Solventi come benzine, acetone, o sostanze simili NON devono essere usati. Per la manutenzione riferirsi al capitolo B.2.2. La pulizia delle parti ottiche dovrebbe essere svolta dal servizio clienti della Hach. Il REFO non necessita di altri servizi.