Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kitchen extractor hood
Kaminhaube
Typ:
DVG 8340 E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje DVG 8340 E

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG Kitchen extractor hood Kaminhaube Typ: DVG 8340 E...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mit dem Kauf dieser Haube – DVG 8340 E – haben Sie eine moderne und hochwertige Haube der neuesten Generation erworben. Diese Haube fügt sich ideal in jedes Küchenumfeld ein. Klares Design, bedienerfreundlicher Komfort, Zuverlässigkeit und pflegeleichte Materialien zeichnen diese Hauben aus.
  • Page 3: Ausrüstung

    Wandaufhängung der Dunstabzugshaube „D” sowie Aufhängung der oberen Abdeckung „E” Luftstrom-Umlenkblech „F”, ein Satz Montagedübel. III. Technische Daten Dunstabzugshaube des Typs Charakteristische Eigenschaften DVG 8340 E Spannung AC 230V ~50Hz Anzahl der Ventilatormotoren Halogenbeleuchtung 2 x 20 W Anzahl der Fettfilter...
  • Page 4: Montage

    Aufstellung letzterer entstehende Unterdruck höchstens 0,004 Millibar beträgt. (Dieser Punkt trifft nicht zu, wenn die Dunstabzugshaube als Geruchsabsorbierer eingesetzt wird.) 8. Beim Anschluss des Gerätes an das 230V-Stromnetz wird die Verwendung einer intakten elektrischen Steckdose gefordert. V. Montage Zum Zwecke der Montage der Dunstabzugshaube sind folgende Schritte auszuführen: Montage der Wandaufhängung „D”...
  • Page 5: Einstellung Des Arbeitsmodus Als Geruchsabsorbierer (Umluftmodus)

    Während der Arbeit der Dunstabzugshaube im Abluftmodus wird die Luft über eine spezielle Leitung aus dem Haus hinaus geleitet. Vor der Inbetriebnahme dieses Modus sind eventuelle Aktivkohlefilter aus dem Gerät zu entfernen. Die Dunstabzugshaube muss an die Lüftungsöffnung mit Hilfe einer steifen oder elastischen Leitung mit einem Durchmesser von 120 mm oder 150 mm und entsprechender Klemmen angeschlossen werden, die in Geschäften mit Installationsmaterialien erhältlich sind.
  • Page 6: Wartung

    3. Wartung Eine reguläre Wartung und Reinigung des Gerätes sichert eine zuverlässige und störungsfreie Arbeit der Dunstabzugshaube und verlängert ihre Lebensdauer. Es ist besonders darauf zu achten, dass die Fett- und Aktivkohlefilter gemäß der Vorgaben des Produzenten ausgetauscht werden. 3.1 Metallfettfilter Reinigung.
  • Page 7: Reinigung

    3.4. Reinigung Während der normalen Reinigung der Dunstabzugshaube dürfen folgende Dinge nicht verwendet werden: • feuchte Lappen oder Schwämme und ein Wasserstrahl. • Lösungsmittel und Alkohol, da diese die Lackierung der Oberflächen matt werden lassen können. • ätzende Substanzen, insbesondere zur Reinigung von Flächen, die aus rostfreiem Stahl hergestellt wurden.
  • Page 8 Dear Customer You are now a user of the newest generation kitchen extractor hood of DVG 8340 E type. This hood has been designed and manufactured specially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fitting element of a modern kitchen. The modern structural solutions and the newest technologies used in production of this hood guarantee its high effectiveness and good appearance.
  • Page 9: Technical Data

    3. Wall hanger of the hood [D] and the hanger of the top decorative cover [E], 4. Air exhaust guide [F], 5. Set of mounting plugs. III. Technical Data Hood type Characteristics DVG 8340 E Supply voltage AC 230V 50Hz Fan motor Lighting 2x20W...
  • Page 10: Installation Of The Wall Hanger

    Install the wall hanger [E] at the appropriate level. Install the telescopic column of the masking cover. 1. Installation of the wall hanger Trace a vertical line on the wall to indicate the center of the cooker plate, Hold a hood hanger profile [D] to the wall (Fig. 3), set it symmetrically in relation to the central line, with the distance between the holes in the profile and the cooker plate amounting to min.
  • Page 11: Operational Safety

    The lowest and medium speeds should be used under normal conditions and with low concentration of fumes. The top speed should be used in case of high concentration of kitchen fumes, e.g. during frying or grilling. VI Operation and maintenance 1.
  • Page 12: Lighting

    Carbon filters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct. Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated. They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use. Replacement.
  • Page 14 Notes...
  • Page 15 Notes...

Table of Contents