Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
STUFE A PELLET
PELLETOFEN - POÊLES À GRANULÉS - PELLET ESTUFA
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
-
PELLET STOVES
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
EASY
TOUCH
parte
integrante
del
producto.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Palazzetti AURORA 9 US

  • Page 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES STUFE A PELLET PELLET STOVES PELLETOFEN - POÊLES À GRANULÉS - PELLET ESTUFA EASY TOUCH Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
  • Page 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Page 3 INDICE CONFIGURAZIONE INIZIALE ALLACCIAMENTO AD UN TERMOSTATO ESTERNO PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE USO DEL PANNELLO COMANDI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI SPEGNIMENTO FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE FUNZIONAMENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO STUFA FUNZIONI DISPONIBILI TIMER...
  • Page 4 1 CONFIGURAZIONE INIZIALE In funzione della tipologia di installazione necessario impostare la stufa secondo la con gurazione pi corretta per il suo funzionamento. Prima di procedere è necessario dare tensione alla stufa attraverso l’interruttore di sicurezza posto sul retro: a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7”...
  • Page 5 2 PANNELLO COMANDI Prima di procedere con la lettura del manuale, prendere visione della descrizione della stufa contenuta nel relativo manuale allegato. DESCRIZIONE Il pannello comandi è composto da: A) una parte superiore con i led di stato e le icone retroilluminate che identi cano ciascuna funzione;...
  • Page 6 ICONA FUNZIONE DESCRIZIONE VALORI Potenza Impostazione della potenza di funzionamento 1..5 Ventilazione Impostazione della velocità del ventilatore dell’aria ambiente. OFF ,1..5; Auto; Hi ove previsto) Visualizza la temperatura letta in ambiente e permette di impostare la Temperatura 6°C .. 51°C temperatura desiderata.
  • Page 7 PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Il funzionamento della stufa è determinato dai parametri di Potenza, Ventilazione e Temperatura impostati dall’utente. La potenza de nisce la quantità di calore prodotta dalla stufa e quindi incide direttamente anche sui consumi. Per modi care la potenza: a) Portarsi con i tasti sul menu potenza e premere il tasto...
  • Page 8 3 OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET La prima operazione da eseguire prima di accendere il prodotto è quella di riempire il serbatoio di combustibile pellet) utilizzando preferibilmente una apposita paletta. Non svuotare il sacco direttamente nel serbatoio per evitare di caricare della segatura o altri elementi estranei che potrebbero compromettere il buon funzionamento della stufa e per evitare di disperdere il pellet al di fuori del serbatoio.
  • Page 9 E’ possibile impostare il grado di attenuazione della luminosità del display quando è nella modalità standby. a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto [11] c) Scorrere con il tasto e selezionare il sottomenu...
  • Page 10 4 UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE Prima di ogni accensione, accertarsi che il braciere sia completamente vuoto e correttamente posizionato nella sua sede. Per accendere la stufa tenere premuto il tasto per qualche secondo. L’icona a forma di amma inizierà a lampeggiare, durante la fase di accensione no a restare ssa a stufa accesa. Accensione automatica: la stufa è...
  • Page 11 5 FUNZIONI DISPONIBILI TIMER E’ possibile impostare, abilitare ed assegnare ai vari giorni della settimana, i programmi personalizzati per l’accensione e/o lo spegnimento automatico della stufa. Per ciascun programma si può impostare: ora di accensione, ora di spegnimento e temperatura desiderata. I giorni della settimana sono identi cati da numeri: Luned = “d1”, Marted = “d2”;...;...
  • Page 12 Abilitando questa funzione si fa in modo che la stufa, al raggiungimento della temperatura desiderata in ambiente, si spenga. Se tale funzione non è abilitata, la stufa modula il proprio funzionamento per mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile. La funzione “Eco Mode”...
  • Page 13 6 GESTIONE DEGLI ALLARMI Nel caso si veri chi un’anomalia nel funzionamento, viene attivata la seguente procedura: 1) allarme acustico beep); 2) si illumina uno dei seguenti led di sistema: 3) se l’anomalia riguarda un errore, la stufa si spegnerà. La pressione prolungata del tasto “annulla”...
  • Page 15: Table Of Contents

    INDEX INITIAL CONFIGURATION CONNECTION TO AN EXTERNAL TIMER THERMOSTAT CONTROL PANEL DESCRIPTION USING THE CONTROL PANEL OPERATING PARAMETERS PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS STOVE OPERATION STARTING THE STOVE MODIFYING THE PARAMETERS SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE STOVE FUNCTIONS AVAILABLE TIMER...
  • Page 16: Initial Configuration

    1 INITIAL CONFIGURATION Depending on the type of installation, the best con guration needs to be selected for the stove operation. Before proceeding, power up the stove using the safety switch on the rear. a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the button to select the password “7”...
  • Page 17: Control Panel

    2 CONTROL PANEL Before reading the manual, review the description of the stove given in the enclosed manual. DESCRIPTION The control panel consists of: A) a top part with status LEDs and backlit icons that identify each function; B) LED display; C) ON button D) “Cancel”...
  • Page 18: Using The Control Panel

    ICON FUNCTION DESCRIPTION VALUES Power Stove output setting 1..5 It allows you to set the fan speed. OFF*,1..5; Auto; Hi * where featured) Displays the room temperature reading and is used to set the desired Temperature 6°C .. 51°C temperature. Fuel Not used Timer...
  • Page 19: Operating Parameters

    OPERATING PARAMETERS Stove operation is determined by the Power level, Fan and Temperature parameters set by the user. The power level de nes the amount of heat produced by the stove and consequently directly affects fuel consumption. To change the power level: a) Use the buttons to go to the power menu and press...
  • Page 20: Preliminary Operations

    3 PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS The rst operation to be performed before starting the appliance is to ll the hopper with fuel pellets). The pellets are loaded into in the hopper using a scoop. Do not empty the sack directly into the hopper so as to avoid loading sawdust or other foreign bodies that may affect proper stove operation and avoid spilling pellets outside of the hopper.
  • Page 21 Display brightness when in standby mode can be set. a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the button to select the password “7” and then press to con rm; [11] c) Use the button to scroll to and select submenu and press to con rm;...
  • Page 22: Stove Operation

    4 STOVE OPERATION STARTING THE STOVE Before every ignition, be sure that burning pot is completely empty and properly positioned in its seat. To start the stove hold the button for several seconds. The ame icon will start ashing during the ignition stage until remaining on steady when the stove has started. Automatic stove ignition: the stove comes with an automatic device that starts the pellet stove without using other traditional re lighters.
  • Page 23: Functions Available

    5 FUNCTIONS AVAILABLE TIMER It’s possible to set, enable and assign to the various days of the week, customised programs for automatically switching the stove on and off. For each program, the following can be set: on time, off time and desired temperature. The days of the week are identi ed by numbers: Monday = “d1”, Tuesday = “d2”;...;...
  • Page 24: Restart Delta Function

    Enabling this function means that the stove switches off when reaching the desired room temperature. If this function is not enabled, the stove modulates operation so as to maintain the desired temperature while consuming the least amount of fuel possible. The “Eco Mode” function is only available in con guration 1. To enable/disable the function: a) Use the arrow buttons to go to the setup menu...
  • Page 25: Alarm Management

    6 ALARM MANAGEMENT If a malfunction occurs, the following procedure is activated: 1) audible alarm beep); 2) one of the following system LEDs come on: 3) if the problem concerns an error, the stove will switch off. Pressing and holding the “cancel” button shows the error code on the display: DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES...
  • Page 27 INHALT ANFÄNGLICHE KONFIGURATION ANSCHLUSS AN EINEN SEPARATEN UHRENTHERMOSTAT BEDIENFELD BESCHREIBUNG BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN BEARBEITEN DER PARAMETER AUSSCHALTEN BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURFÜHLER AM OFEN VERFÜGBARE FUNKTIONEN TIMER SPARFUNKTION “ECO MODE“ FUNKTION EINSCHALTDIFFERENZ WIEDEREINSCHALTEN NACH STROMAUSFALL FUNKTION „TASTATURSPERRE“...
  • Page 28: Anfängliche Konfiguration

    1 ANFÄNGLICHE KONFIGURATION e nach Installationsart muss der Ofen gemä der für seinen Betrieb korrekten Kon guration eingestellt werden. Bevor mit der Kon guration zu beginnen, muss die Spannungszufuhr zum Ofen über den Sicherheitsschalter an der Rückseite eingeschaltet werden. a) Mit den Pfeiltasten das Menü...
  • Page 29: Bedienfeld

    2 BEDIENFELD Vor dem Lesen der Anleitung die Beschreibung des Heizofens zurate ziehen, die im beiliegenden Handbuch enthalten ist. 2.1 BESCHREIBUNG Bestandteile des Bedienpanels: A) obere Anzeigeleiste mit den Status-LEDs und den hinterleuchteten Symbolen der einzelnen Funktionen; B) LED-Display; C) inschalttaste D) Taste „Abbrechen“...
  • Page 30: Benutzung Des Bedienpanels

    2.1.2 Menübeschreibung SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG WERTE Leistung Einstellung der Betriebsstufe 1..5 Lüftung Damit koennen Sie die Geschwindigkeit des Raumluftgeblaeses OFF*,1..5; Auto; Hi einstellen * sofern vorgesehen) Anzeige der im Raum abgelesenen Temperatur und Möglichkeit Temperatur 6°C .. 51°C zur Einstellung der gewünschten Temperatur. Brennstoff Diese Funktion wird nicht verwendet.
  • Page 31: Betriebsparameter

    2.3 BETRIEBSPARAMETER Der Ofenbetrieb wird von den benutzerde nierten Leistungs-, Lüftungs- und Temperaturparametern bestimmt. 2.3.1 Leistungsstufe ändern Die Leistung de niert die vom Ofen erzeugte Wärmemenge und hat daher direkten Ein uss auf den Verbrauch. Zur Änderung der Leistung: a) Mit den Tasten das Menü...
  • Page 32: Erste Schritte

    3 ERSTE SCHRITTE 3.1 PELLETZUFÜHRUNG Bevor das Gerät eingeschaltet wird, muss als erstes der Brennstoffbehälter Pellets) gefüllt werden. Schütten Sie die Pellets nicht direkt aus dem Sack in den Behälter, um nicht versehentlich Sägemehl oder andere Fremdkörper einzufüllen, die den einwandfreien Betrieb des Ofens beeinträchtigen könnten, und um keine Pellets au erhalb des Behälters zu verstreuen.
  • Page 33 3.3.2 Display-helligkeit einstellen Der Benutzer kann einstellen, wie stark die Display-Helligkeit im Standby-Modus gedämpft wird. a) Mit den Tasten das Menü Setup aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste das Passwort “7” anwählen und mit der Taste bestätigen; [11] c) Mit der Taste scrollen, das Untermenü...
  • Page 34: Gebrauch Des Ofens

    4 GEBRAUCH DES OFENS 4.1 EINSCHALTEN Entsichern Sie bevor jedes Start, das die Brennschale komplett leer, sauber und in seiner richtigen Position ist. Zum Einschalten des Ofens die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt halten. Während der Einschaltphase beginnt das Flammensymbol zu blinken und sobald der Ofen eingeschaltet ist, wechselt es auf Dauerlicht.
  • Page 35: Verfügbare Funktionen

    5 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 5.1 TIMER Mit dieser Funktion können die benutzerde nierten Programme für das automatische Ein- und/oder Ausschalten des Ofens eingerichtet, aktiviert und den verschiedenen Wochentagen zugewiesen werden. Es können bis zu sechs Programme eingerichtet werden. Für jedes Programm kann eingestellt werden: Einschaltuhrzeit, Ausschaltuhrzeit und gewünschte Temperatur. Jedem Wochentag können bis zu drei Programme zugewiesen werden.
  • Page 36: Sparfunktion "Eco Mode

    5.2 SPARFUNKTION “ECO MODE“ Bei Aktivierung dieser Funktion wird der Ofen bei Erreichen der gewünschten Raumtemperatur ausgeschaltet. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist, moduliert der Ofen seinen Betrieb, um die gewünschte Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten. Die Funktion “Eco Mode” ist nur in Kon guration 1 verfügbar. Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funkt: a) Mit den Tasten das Menü...
  • Page 37: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    6 VERWALTUNG DER ALARMMELDUNGEN Bei Auftreten einer Betriebsstörung wird die folgende Prozedur aktiviert: 1) Akustischer Alarm Piepton); 2) Eine der folgenden System-LEDs leuchtet auf: 3) Wenn die Störung einen Fehler betrifft, wird der Ofen ausgeschaltet Durch anhaltendes Drücken der Taste „Abbrechen“ wird der Fehlercode auf dem Display angezeigt: FEHLERCODE BESCHREIBUNG...
  • Page 39 INDEX CONFIGURATION INITIALE BRANCHEMENT À UN CHRONO-THERMOSTAT EXTÉRIEUR PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES UTILISATION DU POELE ALLUMAGE MODIFICATION DES PARAMETRES EXTINCTION FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE...
  • Page 40 1 CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d’installation, le po le doit tre con guré de fa on propre a n d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le po le en appuyant sur l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches èche , sélectionner le menu Con guration et appuyer sur b) Sélectionner le mot de passe “7”...
  • Page 41 2 PANNEAU DE COMMANDE Avant d’entamer la lecture du manuel, consulter la description du po le contenue dans le manuel en annexe. DESCRIPTION Composition du clavier de commande: A) la partie haute avec les LEDS d’état et les ic nes rétro éclairées identi ant chaque fonction, B) écran à...
  • Page 42 ICON FUNCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant. OFF*,1..5; Auto; Hi * si prévue) Af che la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
  • Page 43 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement du po le dépend des paramètres de Puissance, Ventilation et Température réglés par l’utilisateur. La puissance correspond à la quantité de chaleur produite par le po le, et in ue donc directement sur la consommation. Pour modi er la puissance: a) A l’aide des touches sélectionner le menu puissance...
  • Page 44 3 OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS La première opération à effectuer avant d’allumer le po le est celle de remplir la trémie de pellets. Les pellets doivent tre versés dans la trémie avec une petite pelle. Ne pas vider directement le sac dans la trémie pour ne pas y jeter de la sciure ou des corps étrangers qui pourraient nuire au bon fonctionnement du po le, et ne pas verser de pellets en dehors de...
  • Page 45 Il est possible de mettre au point la luminosité de l’écran lorsqu’il est en mode veille. a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Con guration et appuyer sur b) Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et con rmer avec la touche [11] c) À...
  • Page 46 4 UTILISATION DU POELE ALLUMAGE Avant chaque allumage, assurez-vous que le brasero est vide et correctement positionné dans son logement. Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche pendant quelques secondes. L’ic ne de la amme se met à clignoter pendant la phase d’allumage, puis reste allumée xement pour signaler l’allumage du poêle.
  • Page 47 5 FONCTIONS DISPONIBLES FONCTION TIMER Cette fonction permet de programmer et d’assigner aux différents jours de la semaine des programmes personnalisés permettant d’allumer et/ou d’éteindre automatiquement le poêle. Il est possible de mettre au point jusqu’à six programmes personnalisés. Dans chaque programme on peut mettre au point l’heure d’allumage et d’extinction ainsi que la température souhaitée.
  • Page 48 Cette fonction éteint le poêle lorsque la température ambiante programmée est atteinte. Si cette fonction n’est pas activée, le poêle module son fonctionnement pour maintenir la température programmée en consommant le moins possible. La fonction “Eco Mode” n’est disponible que dans la con guration 1. Pour activer/désactiver cette fonction: a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Con guration...
  • Page 49 6 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore bip); 2) allumage de l’une des ic nes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint; 4) l’ef eurement prolongé de la touche “annuler” af che le code de l’alarme: DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
  • Page 51 ÍNDICE CONFIGURACIÓN INICIAL CONEXIÓN A UN CRONOTERMOSTATO EXTERNO PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS APAGADO FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE FUNCIONAMIENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO ESTUFA...
  • Page 52 1 CONFIGURACIÓN INICIAL En función del tipo de instalación es necesario programar la estufa seg n la con guration m s correcta para su funcionamiento. Antes de proceder es necesario conectar la tensión a la estufa por medio del interruptor de seguridad situado en la parte posterior.
  • Page 53 2 PANEL DE MANDOS Antes de leer este manual, consultar la descripción de la estufa en el manual adjunto. DESCRIPCIÓN El panel de mando se compone de: A) una parte superior con los led de estado y los iconos con iluminación posterior que identi can cada función;...
  • Page 54 2.1.2 Descripción de los menús ICONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN VALORES Potencia Programación de la potencia de funcionamiento 1..5 Ventilación Regulación de la velocidad del ventilador del aire ambiente. OFF*,1..5; Auto; Hi * donde esté previsto) Muestra la temperatura leída en la estancia y permite programar la Temperature 6°C ..
  • Page 55 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El funcionamiento de la estufa depende de los par metros de Potencia, Ventilación y Temperatura programados por el usuario. MODIFICACIÓN DE LA POTENCIA La potencia de ne la cantidad de calor producida por la estufa y por lo tanto incide directamente también en los consumos.
  • Page 56 3 OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS La primera operación a realizar antes de encender el producto es llenar el depósito de combustible pellet). No cargar directamente de la bolsa para evitar de descargar aserrín u otros elementos extraños que pueden afectar el buen funcionamiento de la estufa y para evitar que se esparzan pellets fuera del depósito.
  • Page 57 Se puede programar el grado de atenuación de la luminosidad del visor cuando est en el modo standby. a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón y con rmar con el botón [11] c) Pasar con el botón , seleccionar el submenú...
  • Page 58 4 USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO Antes de cada puesta en marcha, asegúrese de que el brasero esté completamente vacío y colocado correctamente en su asiento. Para encender la estufa mantener presionado el botón durante algunos segundos. El icono en forma de llama comenzar a parpadear, durante la fase de encendido hasta quedar ja con la estufa encendida.
  • Page 59 5 FUNCIONES DISPONIBLES FUNCIÓN TEMPORIZADOR Con esta función se pueden programar, habilitar y asignar a los diferentes días de la semana, los programas personalizados para el encendido y/o el apagado autom tico de la estufa. Para cada programa se pueden programar: hora de encendido, hora de apagado y temperatura deseada. Los días de la semana se identi can por los números: Lunes = “d1”, Martes = “d2”;...;...
  • Page 60 FUNCIÓN AHORRO “ECO MODE” Habilitando esta función cuando la estufa alcanza la temperatura deseada en el ambiente, se apaga. Si dicha función no es habilitada, la estufa modula su funcionamiento para mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible. La función “Eco Mode” est disponible sólo en la con guración 1. Para habilitar/deshabilitar dicha función: a) Usando los botones ir al menú...
  • Page 61 6 GESTIÓN DE LAS ALARMAS Si se produce una anomalía en el funcionamiento, se activa el siguiente procedimiento: 1) Alarma acústica beep); 2) Se ilumina uno de los siguientes led de sistema: 3) Si la anomalía se re ere a un error, la estufa se apagar . La presión prolongada del botón “anular”...
  • Page 64 Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.palazzetti.it Per conoscere il centro di assistenza tecnica (CAT) più vicino a te consulta il sito www.palazzetti.it oppure chiama il numero...

Table of Contents