SAP81 Important notes Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
Page 6
SAP81 device. · Never use the product close to combustibles. · Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). · The AC adapter should be connected to an outlet with characteristics consistent with the values on the rating label.
Page 7
Technical specification and parameters of the appliance Power supply: 220-240V ~ 50 / 60Hz Rated power: 80W Dimensions: 37 x 19,5 x 65cm Weight: 8kg Accessories: Filter set (cold catalysis + activated carbon + antibacterial + HEPA filters): SAP81.1 Pre-filter: SAP81.2...
SAP81 Control panel. UV sterilization. 10. ON / OFF switch. Air inlets. Air outlet. 11. Timer. Handle. 12. Ionizer. Front panel. 13. Child lock. 14. Purifying speed indicator. Control panel buttons: 15. Filter replacement indicator. Smart Mode. 16. Air quality indicator.
Page 9
SAP81 Description of the device function 1. Smart Mode (6) - in Smart mode, the device will adjust the work to the level of pollution. PM2.5 particle level below 60 (basic speed), below 150 (average speed), above 150 (high speed).
Page 10
SAP81 WICHTIGE INFORMATIONEN Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Page 11
SAP81 immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. · Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen.
Page 12
SAP81 nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. · Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es...
SAP81 Bedienfeld. UV-Sterilisierung. 10. Ein-/Ausschalter. Lufteintrittsschlitze. Luftaustrittsschlitze. 11. Zeiteinstellung. Haltgriff. 12. Ionisator. Frontpaneel. 13. Kindersicherung. 14. Reinigungsleistungsanzeige. Bedienfeldtasten: 15. Filterwechselanzeige. Smart Mode. 16. Luftqualitätsanzeige. Reinigungsleistung. Nacht-Modus. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät nicht ins Wasser eintauchen. Die Oberfläche des Gerätes mit feuchtem Lappen abwischen, danach trocken reiben.
Page 15
SAP81 für Zeiteinstellung und Nacht-Modus). Das Gerät geht nicht in Betrieb, wenn es nicht senkrecht aufgestellt ist oder das Frontpaneel falsch eingebaut wurde. 2. Den Ein-/Ausschalter betätigen, um das Gerät auszuschalten. Beschreibung der Gerätefunktionen 1. Smart Mode (6) – in diesem Modus passt das Gerät seinen Betrieb an den Verschmutzungsgrad an.
Page 16
SAP81 Gwarancja PRIME3 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup produktu marki PRIME3 i gratulujemy wyboru. 2N-Everpol Sp. z o.o., 02-801 Warszawa, Puławska 403a (zwany w dalszej części dokumentu PRIME3) niniejszym gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji.
SAP81 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia...
Page 18
SAP81 · Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia włączonego do gniazdka. · Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. · Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. · Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku.
Page 19
SAP81 dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. · Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Page 22
SAP81 2. Naciśnij przycisk w celu wyłączenia urządzenia. Opis funkcji urządzenia 1. Smart Mode (6)- w trybie Smart mode urządzenie dostosuję pracę do poziomu zanieczyszczenia. Poziom cząsteczek PM2.5 poniżej 60 (prędkość podstawowa), poniżej 150 (prędkość średnia), powyżej 150 (prędkość wysoka).
Page 23
Polecamy również inne produkty marki SAP11 SAP21 SAP41 SAP51...
Page 24
2N-Everpol Sp. z o.o. ul. Pulawska 403A 02-801 Warsaw, Poland phone: +48 22 331 99 59 e-mail: info@prime3.pl www.prime3.pl W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. In case of questions or problems please contact our service. Tel.