Download Print this page
Baldwin Reserve Series Manual

Baldwin Reserve Series Manual

Privacy knob & lever

Advertisement

Quick Links

64433 / 01
1
PREPARE DOOR AND CHECK DIMENSIONS
Prepare la puerta y revise las dimensiones
Préparation de la porte et vérifi cation des dimensions
If drilling a new door, use the
supplied template and the complete
door drilling instructions available
at baldwinhardware.com
Si va a perforar una puerta nueva,
utilice la plantilla suministrada y
las instrucciones completas para
la perforación de la puerta estan
disponibles en baldwinhardware.com
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le gabarit fourni et
consultez les instructions complètes
pour le perçage de la porte sur
le site baldwinhardware.com
2
ADJUST LATCH LENGTH (IF NEEDED)
Ajuste la longitud del pestillo (si es necesario)
Ajustement de la longueur du loquet (au besoin)
If the distance from the door
edge to the center of the hole
measures 2-3/4" (70 mm), move
the latch pin to the 2-3/4" slot.
Si la distancia desde el borde
de la puerta hasta el centro
del orifi cio mide 70 mm (2-
3/4"), mueva el pasador en el
pestillo a la ranura de 2-3/4".
Si la distance entre le bord
de la porte et le centre du
trou est de 70 mm (2 3/4 po),
déplacez la broche du loquet
vers la fente de 2 3/4 po.
3
INSTALL LATCH FACE (IF NEEDED)
Instale la cara del pestillo (si es necesario)
Installation de la face du loquet (au besoin)
If door edge is chiseled, install
backplate and rectangular faceplate.
Si el borde de la puerta está
cincelado, instale la placa trasera
y la placa frontal rectangular.
Si le bord de la porte est ciselé,
installez la plaque arrière et la
plaque avant rectangulaire.
backplate
placa trasera
plaque arrière
faceplate
placa frontal
plaque avant
edge of door
TEMPLATE
borde de la puerta
bord de la porte
Plantilla
Gabarit
2-3/8" (60 mm)
or • o • ou
2-3/4" (70 mm)
2-3/4" (70 mm)
Ensure backplate and
faceplate snap together.
or
Asegúrese de que la placa
o
trasera y la placa frontal
ou
encajen en su sitio.
Assurez-vous que la plaque
arrière et la plaque avant
s'enclenchent bien ensemble.
face of door
frente de la puerta
face de la porte
fold
doble
plier
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
backset
distancia al centro
écartement
800.566.1986 | BALDWINHARDWARE.COM
2-1/8"
54 mm
If door edge is NOT
chiseled, install
drive-in collar.
Si el borde de la puerta
NO está cincelado,
chiseled
instale el aro de empuje.
cincelado
ciselé
Si le bord de la porte
N'EST PAS ciselé, installez
le collier de guidage.
PRIVACY KNOB & LEVER
Perilla y palanca de privacidad
Poignée et levier de d'intimité
1-3/8" – 2"*
35mm – 51 mm*
*Service kits are available for
2" – 2-1/2" (51mm – 63.5 mm)
1"
thick doors. Call Baldwin for details.
25 mm
*Los kits de servicio están disponibles
para puertas gruesas con un espesor de
entre 51 mm – 63.5 mm (2" – 2-1/2").
Llame a Baldwin para detalles.
* Les kits de service sont disponibles
pour des portes d'une épaisseur de
51 mm – 63,5 mm (2 po – 2 1/2 po).
Appelez Baldwin pour plus de détails.
Latch
Pestillo
Loquet
2 3/8
2 3/4
2 3/8
2 3/4
Pin
Pasador
Broche
centerline
linea central
ligne médiane
not chiseled
no cincelado
non ciselé
drive-in collar
aro de empuje
collier de guidage

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Reserve Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baldwin Reserve Series

  • Page 1 2" – 2-1/2" (51mm – 63.5 mm) Si vous percez une nouvelle 1" thick doors. Call Baldwin for details. porte, utilisez le gabarit fourni et 25 mm *Los kits de servicio están disponibles consultez les instructions complètes 2-1/8"...
  • Page 2 INSTALL LATCH Instale el pestillo Installation du loquet Latch with rectangular faceplate Latch with drive-in collar El pestillo con la placa frontal rectangular El pestillo con el aro de empuje Loquet avec plaque avant rectangulaire Loquet avec collier de guidage Secure latch with 1/2"...