LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY Das Filteraggregat OLF-5/10 wird The Filter unit OLF-5/10 is delivered packed, verpackt, als anschlußfertiges Aggregat and ready for use. geliefert. Bitte prüfen Sie das Aggregat vor der Please check for possible damage in transit Inbetriebnahme auf mögliche Beschädigungen. before putting into operation.
SYMBOL- UND HINWEISERKLÄRUNG EXPLANATION OF SYMBOLS AND NOTES In dieser Betriebsanleitung werden folgende The following designations and symbols Benennungen und Zeichen für Gefährdungen for dangers are used in this manual: verwendet: Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefahren für Personen hervorrufen können. This symbol denotes safety precautions, the non-observance of which can endanger persons Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung zu...
Page 7
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige This manual contains important instructions for Hinweise, um den OLF-5/10 sicherheitsgerecht a safe handling of the OLF-5/10. zu handhaben. Darüber hinaus sind die für den entsprechenden In addition to this, all local accident prevention Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur instructions and regulations must be observed.
VERHALTEN IM NOTFALL HOW TO BEHAVE IN CASE OF EMERGENCY In case of emergency press the emergency Im Notfall betätigen Sie bitte unverzüglich den off on the hydraulic system, immediately! Not Aus-Schalter der Hydraulikanlage! Structural alterations Veränderungen an Komponenten Nehmen Sie ohne Genehmigung des Herstellers Do not carry out any alterations, conversions or additions to the OLF-5/10 without the written keine Veränderungen, An- oder Umbauten an...
Page 9
Schließen Sie den Eintritt (S) des Aggregats Connect the inlet port (S) of the unit with a ebenso mittels geeignetem Schlauch oder suction hose or tube of the hydraulic system, Rohrverbindung an der Hydraulikanlage an. and secure it. Die Nennweite der Anschlußleitungen muß A minimum hose/pipe size equal to mindestens den Querschnitt der inlet/outlet connection size of the unit is...
WARTUNG MAINTENANCE Das Filteraggregat ist von Zeit zu Zeit zu warten. Adjustment and maintenance works have to be carried out within the period stipulated. Wartungshinweise Maintenance measures · Die Ersatzteile müssen den technischen · Replacement parts have to meet the Erfordernissen des Herstellers entsprechen.
Page 11
D Lösen Sie nun die Spannklammern am D Loosen the clamps by opening the screws, Filtergehäuse und nehmen Sie dann die then take off the filter housing carefully. Filtergehäuse vorsichtig ab und reinigen und Clean housing and check all parts for untersuchen Sie die demontierten Teile auf possible damages.
FEHLER UND FEHLERBESEITIGUNG ERRORS AND TROUBLE SHOOTING Fehler Ursache(n) Abhilfe Error Cause(s) Remedy kein Ölfluß Pumpe Vergewissern Sie sich, no oil flow pump check rotation of the fördert in die daß die Pumpe in transfers in pump - if necessary falsche Richtung des Markier- the wrong...
AUSSERBETRIEBNAHME UND ENTSORGUNG PUTTING OUT OF OPERATION AND DISPOSAL Bei der Entsorgung des OLF-5/10 oder des When the OLF-5/10 is put out of operation or Filterelements müssen alle lokalen Richtlinien disposed of, all local health and safety und Auflagen der Arbeitssicherheit und des regulations and all regulations concerning the Schutzes der Umwelt berücksichtigt werden.