Intimus 100 SP2 Operating Instructions Manual page 8

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN
<< Het apparaat mag niet door verscheidene
personen tegelijkertijd worden bediend!
Het ontwerp van de veiligheidselementen
berust op een veilige bediening in eenmans-
bedrijf.
<< Tijdens het versnipperen mogen geen
andere werzaamheden (b.v. reinigen) aan
het toestel worden uitgevoerd!
<< Dit toestel is geen speelgoed en mag dus
niet door kinderen worden gebruikt!
De veiligheidstechnische voorzieningen
(afmetingen, toevoeropeningen, veiligheids-
schakelaars enz.) van dit toestel garanderen
op geen enkele manier een gevaarloos gebruik
door kinderen.
BEDIENINGSELEMENTEN:
1 = Drukschakelaar (Fig. 1)
„Bedrijfsgereed" / „Uit"
Deze toets heeft twee functies:
a) „Bedrijfsgereed"
Door kort op deze toets te drukken
wordt de machine op "Bedrijfsgereed"
geschakeld.
b) „Uit"
Wanneer deze toets in de bedrijfsmodus
"Bedrijfsgereed"
gedurende
sec.
ingedrukt,
wordt
uitgeschakeld.
Aanwijzing:
Wanneer
gedurende ca. 5 minuten niet wordt
gebruikt,
schakelt
automatisch uit.
2 = Lichtslot (vooruit) (Fig. 2)
Start het versnipperen zodra een blad papier
in de toevoergleuf wordt gestoken.
3 = Drukschakelaar (Fig. 1)
"Achteruit" / "Stop"
Deze toets heeft twee functies:
a) "Achteruit"
Wanneer deze schakelaar wordt ingedrukt
loopt het snijmechanisme achteruit.
b) "Stop"
Door kort op deze toets te drukken terwijl
het snijmechanisme loopt, wordt dit
uitgeschakeld en staat stil.
Aanwijzing: Wanneer er opnieuw op
de toets wordt gedrukt terwijl de fotocel
bedekt is, loopt het snijmechanisme weer
vooruit en gaat het versnipperen verder.
5
4
6
Fig. 1
<< Gevaar voor verwondingen! Geen vingers
<< Bij gevaar de machine met de hoofd-scha-
<< Voordat de machine wordt geopend de
BEDIENING
4 = Controlelampje (Fig. 1)
„Gereed"
Gaat aan als de drukschakelaar (1) ingescha-
keld is.
5 = Controlelampje (Fig. 1)
„Opvangbak vol" / „Deur open"
a) Knippert, als de opvangbak gevuld is en
geleegd moet worden. Tegelijkertijd wordt
de machine automatisch uitgeschakeld.
b) Gaat aan als de deur open staat. De ma-
ca.
3
chine wordt automatisch uitgeschakeld
de
machine
en kan, zolang de deur open staat, niet
worden gestart.
de
machine
6 = Controlelampje (Fig. 1)
"Papieropstopping" / "Stop"
de
machine
Gaat aan, wanneer
a) er aan het snijmechanisme te veel papier
werd toegevoerd. Het snijmechanisme
blokkeert en staat stil. De motor wordt
uitgeschakeld.
b) de drukschakelaar (3) wordt ingedrukt
wanneer het snijmechanisme loopt. Het
snijmechanisme wordt uitgeschakeld en
staat stil.
TOEVOER VAN PAPIER:
- Machine met de drukschakelaar (1) (Fig. 1)
inschakelen. Controlelampje (4) (Fig. 1) gaat
branden.
- Voer het papier via de gleuf naar het snijme-
chanisme.
- De machine schakelt automatisch vooruit en
trekt het papier naar binnen. Na het versnipperen
schakelt de machine zichzelf uit.
1
3
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
<< Gevaar voor verwondingen!
Losse onderdelen van kleding,
dassen, sie-raden, lang haar of
andere losse voorwerpen uit
de buurt van de toevoergleuf
houden!
in de toevoeropening steken!
kelaar of noodschakelaar uitschakelen of
de stekker uit het stopcontact trekken!
stekker uit het stopcontact trekken!
Reparaties mogen alleen door een vakman
worden uitgevoerd!
2
Fig. 2
8
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
INBEDRIJFSTELLING
TOEPASSINGSGEBIED:
De shredder intimus 100SP2/CP4/CP5/CP6/
CP7 is een machine voor het versnipperen van
normaal papier.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor
het versnipperen van papier!
Het
versnipperen
gegevensdragers, of van nietjes en
paperclips bij de modellen met snijbreedte
0,8x12 mm (CP6) of 0,8x4,5 mm (CP7),
kan persoonlijk letsel veroorzaken (bijv.
door splinters van vaste materialen
enz.), en het apparaat beschadigen (bijv.
vernieling van het snijwerk enz.).
OPSTELLING:
- Apparaat uitpakken en opstellen.
- Plastic zak in de opvangbak plaatsen.
- Stekker van het apparaat in een stopcontact
steken (voor gegevens m.b.t. de noodzakelijke
zekering voor het stop-contact zie „TECH-
NISCHE GEGEVENS").
De roosters in de behuizing dienen voor
de koeling en mogen niet afgedekt of
versperd worden!
De aansluiting van het apparaat op het
stroomnet moet vrij toegankelijk zijn!
De machine mag alleen in gesloten en
niet te koude ruimten (10 °C tot 25 °C)
worden opgesteld!
BEDIENING
Tip: Voor de juiste snippergrootte en om het in
de folder aangegeven veiligheidsniveau volgens
DIN 66399 te bereiken, steekt u het papier
altijd onder een rechte hoek en in aangepaste
hoeveelheden in het midden van de invoergleuf.
Nooit meer dan de aangegeven ma-
ximale hoeveelheid papier an het
apparaat toevoeren (zie „TECHNISCHE
GEGEVENS")!
Mocht er desondanks teveel papier in het
snij-mechanisme terechtgekomen zijn: Zie
„STORING" onder „PAPIER-DOORVO-
ERSTORING IN HET APPARAAT".
Fig. 3
van
andere

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

100 cp7100 cp6100 cp4100 cp5

Table of Contents