Ważne Zasady Bezpieczeństwa - Intimus 100 SP2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
PL
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
<< Urządzenie nie może być obsługiwane
przez kilka osób jednocześnie!
Elementy zabezpieczające są skonstruowane
tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso-
bowa" obsługa urządzenia.
<< Podczas procesu rozdrabniania przy
maszynie nie wolno wykonywać innych
prac (np. oczyszczania itp.)!
<< Maszyna nie jest zabawką i dlatego nie
jest przeznaczona dla dzieci!
Koncepcja bezpieczeństwa maszyny (wy-
miary, otwory doprowadzające, wyłączniki
bezpieczeństwa etc.) nie przewiduje żadnych
gwarancji dotyczących bezpiecznego użycia
przez dzieci.
ELEMENTY OBSŁUGI:
1 = Przycisk (rys. 1)
„Gotowe do eksploatacji" / „WYŁ"
Ten przycisk posiada dwie funkcje:
a) „Gotowe do eksploatacji"
Po krótkim naciśnięciu tego przycisku
urządzenie przełączane jest na tryb
„Gotowe do eksploatacji".
b) „WYŁ"
Jeżeli przycisk ten zostanie naciśnięty
i przytrzymany przez około 3 sekundy
w stanie „Gotowe do eksploatacji",
urządzenie wyłącza się.
Wskazówka:
W
przypadku,
urządzenie nie jest wykorzystywane przez
okres około 5 minut, następuje jego
automatyczne wyłączenie.
2 = Fotokomórka (bieg do przodu) (rys. 2)
Uruchamia niszczenie dokumentów na-
tychmiast po włożeniu kartki papieru
w szczelinę wlotową.
3 = Przycisk (rys. 1)
„Bieg wsteczny" / „Stop"
Ten przycisk ma dwie funkcje:
a) „Bieg wsteczny"
Po naciśnięciu tego przycisku mechanizm
tnący przesuwa się wstecz.
b) „Stop"
Po krótkim naciśnięciu tego przycisku
przy pracującym mechanizmie tnącym
następuje jego wyłączenie i zatrzymanie.
5
4
6
rys. 1
<< Zagrożenie doznaniem obrażeń! Nie
<< W razie niebezpieczeństwa maszynę
<< Przed otwarciem maszyny należy wyjąć
OBSŁUGA
Wskazówka: Przez ponowne naciśnięcie
przy zajętej zaporze świetlnej mechanizm
tnący ponownie włącza się do przodu
kontynuując proces rozdrabniania.
4 = Kontrolka (rys. 1)
„Gotowość do pracy"
Świeci się, gdy włączony jest przycisk (1).
5 = Kontrolka (rys. 1)
„Pojemnik pełny" / „Drzwiczki otwarte"
a) Miga, gdy pojemnik jest pełny i musi być
opróżniony. Jednocześnie urządzenie jest
automatycznie wyłączane.
b) Świeci się, gdy drzwiczki są otwar-
gdy
te. Urządzenie zostanie automatycznie
wyłączone i nie może być uruchomione tak
długo, jak otwarte są drzwiczki.
6 = Kontrolka (rys. 1)
„Zator papieru" / „Stop"
Zapala się, gdy
a) do mechanizmu tnącego doprowadzono
za dużo papieru. Mechanizm tnący
jest zablokowany i stoi. Silnik zostaje
wyłączony.
b) przy pracującym mechanizmie tnącym
naciśnięty został przycisk (3). Mechanizm
zostaje wyłączony i stoi.
WPROWADZANIE PAPIERU:
- Włączyć maszynę przyciskiem (1) (rys. 1). Włącza
się kontrolka (4) (rys. 1).
- Wsunąć papier w szczelinę wlotową do mecha-
nizmu tnącego.
- Urządzenie włącza się automatycznie do przodu
i wciąga papier. Po jego zniszczeniu urządzenie
automatycznie wyłącza się.
1
3
<< Z a g r o ż e n i e d o z n a n i e m
obrażeń! Luźne części odzieży,
krawaty, biżuterię, długie
włosy i inne luźne przedmioty
należy trzymać z daleka od ot-
woru wpustowego maszyny!
sięgać palcami do otworu wpustowego!
wyłączyć wyłącznikiem głównym,
wyłącznikiem awaryjnym lub wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego!
wtyczkę z gniazdka sieciowego!
Prace naprawcze mogą być wykonywane
wyłącznie przez specjalistów!
2
rys. 2
26
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
URUCHOMIENIE
ZAKRES ZASTOSOWANIA:
Niszczarka dokumentów intimus 100SP2/CP4/
CP5/CP6/CP7 jest urządzeniem do cięcia na
kawałki wszelkich dokumentów.
Urządzenie powinno być używane
jedynie do niszczenia papieru!
Niszczenie innych dokumentów również
w modelach o szerokości cięcia 0,8x12
mm (CP6) lub 0,8x4,5 mm (CP7), w
tym spinaczy i zszywek biurowych
może prowadzić do zranienia osoby
obsługującej (np. poprzez odpryski
metalu etc.), jak również spowodować
uszkodzenie urządzenia (np. zniszczenie
krajarki etc.).
USTAWIENIE:
- Rozpakować i ustawić urządzenie.
- Założyć worek plastikowy w pojemnik na ścinki.
- Podłączyć urządzenie za pomocą wtyczki sieci-
owej do sieci elektrycznej (dane o wymaganym
zabezpieczeniu gniazda sieciowego, patrz „DANE
TECHNICZNE").
Otwory z kratką w obudowie służą do
chłodzenia i nie mogą być dlatego
zasłaniane lub zastawiane! Przyłącze
sieciowe urządzenia musi być łatwo
dostępne!
Urządzenie powinno być użytkowane
wyłącznie w zamkniętych pomiesz-
czeniach o temperaturze w zakresie
10-25
C!
o
OBSŁUGA
Wskazówka: aby ze względu na wielkość partykuł
stale osiągać prawidłowe cięcie oraz zapewnić
podany w prospekcie poziom bezpieczeństwa
zgodny z DIN 66399, cięty materiał wprowadzać
należy do mechanizmu tnącego w odpowiedniej
ilości zawsze pod kątem prostym do tego
mechanizmu w rejonie środka podajnika.
Nigdy nie wprowadzać do urządzenia
większej ilości papieru, niż podana
maksymalna ilość (patrz „DANE TECH-
NICZNE")!
Jeśli do mechanizmu tnącego dostałaby
się jednak za duża ilość papieru, patrz
„ZAKŁÓCENIE PRACY" i „ZATOR PAPIERU
W URZĄDZENIU".
rys. 3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

100 cp7100 cp6100 cp4100 cp5

Table of Contents