Page 1
MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI D'USO Aerosol elettronico portatile INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Portable electronic nebulizer...
Page 2
Vi ringraziamo per l’acquisto effettuato. Il nostro obiettivo è la piena soddisfazione dei nostri clienti offrendo loro prodotti all’avanguardia per la prevenzione e la terapia delle vie respiratorie. Per informazioni sui nostri prodotti visitate il sito internet www.flaem.it Leggete con attenzione queste istruzioni al fine di utilizzare correttamente l’apparecchio.
• Togliete le batterie prima di riporre l’apparecchio in caso di un lungo periodo di inutilizzo. • Fifty è un apparecchio non adatto all’uso in presenza di miscela anestetica infiammabile con ossigeno o protossido d’azoto. • L’involucro dell’apparecchio è stato studiato per un limitato contatto con i liquidi (non per l’immersione).
• Il fabbricante dovrà essere contattato per comunicare problemi e/o eventi inattesi, relativi al funzionamento e se necessario per delucidazioni relative all’utilizzo e/o manutenzione/pulizia. • Utilizzate solo accessori e parti di ricambio originali Flaem, si declina ogni responsabilità in caso vengano utilizzati ricambi o accessori non originali. ISTRUZIONI D’USO 1 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1.a Con l’ausilio di una moneta da 1 cen-...
Page 6
5/6. ZIONE, DISINFEZIONE. Si consiglia l’uso personale sia del nebulizzatore, sia degli accessori per evitare eventuali rischi d’infezione da contagio. Utilizzate solo accessori originali Flaem. Lavatevi accuratamente le mani prima di procedere alla preparazione della terapia inalatoria. 2.1 Sollevate il Gancio (2C) del Coperchio (2D) 2.2 Aprite completamente il Coperchio...
Per un’ efficace terapia, dopo aver configurato l’ap- parecchio, sedetevi comodamente rilassati e proce- dete. Con Fifty è possibile scegliere fra le seguenti due modalità di erogazione: “A RICHIESTA” e “CON- TINUA”. 4.1 Tasto (1A) Premete questo tasto nella sola fase inspiratoria per ottenere l’erogazione del far-...
Page 8
4.3.b AZZURRO FISSO funzionamento corretto. 4.4.c ROSSO LAMPEGGIANTE batterie esau- rite, procedere alla sostituzione delle stesse. 4.4 Sedetevi comodamente tenendo in mano il nebulizzatore, appoggiate il Boccaglio (3) alla bocca. In alternativa potete utilizzate la Ma- scherina Pediatrica (4) o la Mascherina Adul- to (5) 4.5 Per aumentare l’efficacia della terapia respirate...
5 - SMONTAGGIO DELL’APPARECCHIO 5.1 Premete il Pulsante di Sgancio (1C) posto sul retro dell’apparecchio. 5.2 Sfilate il Serbatoio farmaco completo estraibile (2) 5.3 Per accedere alla Testina di nebulizzazione (2G), del Serbatoio farmaco completo estraibile (2), sganciate il Gancio Coperchio Serbatoio (2C) e aprite il Coperchio Serbatoio (2D) 5.4 Premete contemporaneamente i due Pulsanti Serbatoio (2E) laterali.
Page 10
ATTENZIONE • In questa fase non usate utensili, potreste danneggiare irreparabilmente la Testina di nebulizzazione (2G). • Non premete dall’interno il centro della Testina di nebulizzazione (2G) con le dita o con degli utensili, potreste danneggiarla irreparabilmente. 5.7 Procedete alla completa pulizia come illustrato nel capitolo 6. PULIZIA, SA- NIFICAZIONE, DISINFEZIONE.
Page 11
6 - PULIZIA, SANIFICAZIONE, DISINFEZIONE Prima e dopo ogni utilizzo, l’apparecchio e gli accessori devono essere puliti e disinfettati correttamente come di seguito descritto. Se ciò non avvenisse, alcuni microrganismi potrebbero depositarsi nell’apparecchio, causando il rischio d’infezione. Non utilizzate alcool o altri solventi per la pulizia del dispositivo.
Page 12
6.2 PULIZIA Corpo Apparecchio Utilizzate un panno leggermente inumidito con deter- gente antibatterico per la pulizia del Corpo Apparecchio (1). Asciugatelo poi con un tovagliolo di carta morbida. ATTENZIONE Non immergete il Corpo Apparecchio (1) in ac- qua e non lavatelo sotto il getto d’acqua del ru- binetto.
Page 13
6.4.1 METODO A: DISINFEZIONE A VAPORE 6.4.1.a Disinfettate gli accessori previsti in Ta- bella 1 mediante la procedura di disinfezione con apparecchio per biberon (senza microon- de), prevedere un trattamento della durata di almeno 15 minuti. È necessario l’uso di acqua demineralizzata o distillata per evitare depo- siti calcarei, che potrebbero compromettere il funzionamento della testina di nebulizzazione.
Page 14
bondantemente con acqua potabile tiepida. 6.4.3.e ASCIUGATURA: eseguire attentamente tutte le operazioni descritte nel paragrafo 6.1.2. del manuale d’uso. 6.4.3.f Smaltire la soluzione secon- do le indicazioni fornite dal pro- duttore del disinfettante. metodo a) metodo b) metodo c) metodo d) METODI Apparecchio per Bollitura...
Page 15
7.3. Chiudete la Camera farmaco completa estraibile ( 2 ) ruotando la Parte Ante- riore ( 2B ) verso il Serbatoio Farmaco ( 2A ) fino all’aggancio dei due Pulsanti Serbatoio ( 2E ). 7.4. Chiudete il Coperchio Serbatoio (2D) e bloccatelo con il Gancio Coperchio Serbatoio (2C).
• Batterie esauste o scariche. accende zione elettrica Sostituire o ricaricare. Se dopo aver verificato le condizioni sopradescritte, l’apparecchio non dovesse ancora nebulizzare, con- sigliamo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia o presso un centro di assistenza autorizzato Flaem.
I valori di Velocità d’erogazione possono variare in funzione anche della capacità respiratoria del paziente. * Per le caratteristiche di nebulizzazione vedere il sito Fifty.Flaem.it o richiedere a Flaem Nuova S.p.A. Via Colli Storici, 221 25015 S. Martino della Battaglia (BS) Italy - Tel. +39 0309910168...
L’apparecchio potrebbe essere suscettibile di interferenza elettromagnetica in presenza di altri dispositivi utilizzati per specifiche diagnosi o trattamenti. Flaem si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e funzionali al prodotto senza alcun...
Page 19
14 - DURATA PREVISTA Durata prevista: I tempi di durata dei vari componenti di seguito riportati sono relativi ad un uso del dispositivo di circa 20 min al gior- no (4 applicazioni di 5 min.) Unità principale 5 anni Mascherine e boccaglio anni Serbatoio farmaco completo 1 anno...
Page 20
Visit our website www.flaem.it to view the whole range of Flaem’s products. Read these instructions carefully in order to use the device correctly. We recommend that you store this manual for future consultation.
• Remove the batteries before storing the unit when it is not used for long periods. • Fifty should not be used in the presence of an anaesthetic mixture which is flammable with oxygen or nitrous oxide. • The device housing has been designed for limited contact with liquids (no immersion).
• Only use original accessories and spare parts by Flaem, we disclaim any liability in the event of using non original spare parts or accessories OPERATING INSTRUCTIONS 1 - BATTERY INSTALLATION 1.a Use a small coin to open the Battery...
Page 24
We recommend personal use, both of the nebuliser and accessories to avoid possible risk of infection. The average life span of the accessories is approxi- mately 1 year. Use only FLAEM original accessories. Wash your hands thoroughly before preparing the medication 2.1 Lift the locking clip (2C) of the...
Page 25
3 - UNIT CONFIGURATION 3.1 Connect the desired accessory to the Accessories connection port (2F): - Mouthpiece (3) - Child mask (4) - Adult mask (5) If a mask is used, place it on the face as shown in the picture 4 - OPERATION Per un’...
Page 26
4.3.b STEADY BLUE: the device is working properly. 4.3.c FLASHING RED: batteries are used up; replace with new batteries of the same type 4.4 Sit comfortably holding the device in your hand, place the Mouthpiece (3) in your mouth then breath in and out slowly through the mouth.
Page 27
5 - DISASSEMBLY When treatment is finished: 5.1 Press the Medication chamber release button (1C) positioned on the back of the unit. 5.2 Remove the Medication chamber (2). 5.3 To access the Nebuliser head (2G) in the Nebulising chamber(2B) release the Medication cup locking clip and open the Medication cup cover (2D).
Page 28
WARNING • Do not use tools: this may cause irreparable damage to the Nebuliser head (2G). • Do not press the centre of the Nebuliser head (2G) with your fingers or tools from the inside: this may cause irreparable damage. 5.7 Carefully clean it according to the CLEANING, SANITISATION, DISINFEC- TION instructions in paragraph 6.
Page 29
6 - CLEANING, SANITISATION, DISINFECTION Before and after each use, the device and the accessories must be cleaned and disinfected properly as described below. If this is not done, some mi- croorganisms may collect in the device, causing the risk of infection. Abso- lutely do not use alcohol to clean the device 6.1.
Page 30
6.2 CLEANING the Main Unit To clean the Main Unit(1) use a cloth slightly moistened with an antibacterial detergent, then dry it with a soft paper towel. WARNING Do not immerse the Main Unit (1) in water and do not wash it under running water. 6.3.
Page 31
6.4.1METHOD A: DISINFECTION BY STEAM 6.4.1.a Disinfect the accessories provided in Table 1 following the disinfection procedure with device for feeding-bottle (without micro- wave), it requires a treatment duration of at least 15 minutes. It is necessary to use de min- eralized or distilled water to prevent limestone deposits, which could impair the function of the nebuliser head.
Page 32
6.4.3.e DRYING: carefully perform all the operations described in paragraph 6.1.2. of the user manual. 6.4.3.f Dispose of the solution following the instructions provided by the disinfectant manufacturer. method a) method b) method c) method d) METHODS Equipment bot- tle disinfection Boiling with Electrolytic by steam (not...
Page 33
7.3. Close the complete pull-out medicine container (2) by rotating the Front Part (2B) towards the Drug Container (2A) until the two Container Buttons (2E) are hooked. 7.4. Close the Medication Cup Cover (2D) by means of the locking clip (2C) 7.5.
• No electric power ity. switch on. supply • Used up or low Batteries. Replace or recharge. If after checking the aforementioned conditions, the unit still does not nebulise, we recom- mend that you contact the dealer or an authorised Flaem service centre.
Values shown for the aerosol delivery may also vary depending on the patients respiratory Capacity. * Please visit Fifty.Flaem.it or contact Flaem Nuova S.p.A Via Colli Storici, 221 25015 S. Martino della Batt- aglia (BS) Italy - Tel +39 030 9910168 for information concerning nebulisation characteristics.
For further information visit www.flaemnuova. it website. The Device may be subject to electromagnetic interference if other devices are used for specific diagnosis or treatments. Flaem reserves the right to make technical and functional modifications to the product without notice.
Page 37
14 - EXPECTED DURATION Expected duration: I tempi di durata dei vari componenti di seguito riportati sono relativi ad un uso del dispositivo di circa 20 min al gior- no (4 applicazioni di 5 min.) Main unit 5 years Masks and Mouthpiece years Medication chamber 1 year...
La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.
Need help?
Do you have a question about the fifty and is the answer not in the manual?
Questions and answers