Vector 75 Pan and Tilt Head Publication Part No. V4095-4980 Issue 2 English ..... Page 3 Deutsch ....Seite 17 Español .
Page 3
Published by Vitec Group Videocom Division Technical Publications Department William Vinten Building Western Way Bury St Edmunds Suffolk IP33 3TB United Kingdom Email: technical.publications@vitecgroup.com...
Page 4
English Contents Page Safety – read this first ..........4 Warning symbols in this Operators Guide .
2. Do NOT use this product for any other purpose than that specified in the Usage statement. 3. Refer all maintenance beyond that detailed in this Operators Guide to an authorised Vinten service centre. Caring for the environment by recycling Disposal of waste batteries Any batteries included with this product must not be treated as household waste.
English Introduction and description The Vector 75 pan and tilt head embodies a unique linkage counterbalancing mechanism, patented Vinten lubricated friction (LF) drag assemblies for pan and tilt motions and an adjustable camera mounting plate. Perfect Balance The balance system is easily adjusted by a knob [15] on the right side of the head. The Perfect Balance adjustment control compensates for differing platform load/C of G heights by varying the mechanical advantage of a bell-crank in the counterbalance mechanism.
Mounting the head NOTE: When mounted on Vinten ‘Hawk’ or ‘Teal’ pedestals, clearance between the head and the pedestal weight tray prevents the use of 1.6 kg (5.5 lb) and 0.5 kg (1.0 lb) trim weights. Use alternative weights or fit the adaptor plate kit (part no.
English Fitting a camera WARNING! 1. Do NOT rely on the tilt brake when changing the payload. Always engage the centre lock. 2. Ensure that the weight and C of G height of the total payload is within the range for which the head is designed: up to 75 kg (165.3 lb) with a C of G height of 80–250 mm (3–10 in).
Page 11
English Position the payload fore and aft as follows: Ensure that the centre lock is engaged (see Locking the platform on page 11) and that the camera and all accessories are fitted. Turn the tilt drag adjustment knob [11] to its minimum setting. WARNING! Increase the balance setting for a heavy, out-of-balance payload BEFORE disengaging the centre lock, to prevent the platform tipping violently.
English Locking the platform (Fig 4) The centre lock mechanism is operated by a button [16] on the right side of the head. To engage the lock, hold the platform in the horizontal position and push the button [16] inwards, until it latches and the release catch [17] appears.
English Maintenance General The Vector 75 pan and tilt head is robustly made to high engineering standards and little attention is required to maintain serviceability except regular cleaning. Adjustments and repairs should be carried out only by a competent person. Cleaning During normal use the only cleaning required should be a regular wipe over with a lint-free cloth.
English Horizontal tracks (Fig 6) No dismantling is necessary to clean the horizontal tracks; proceed as follows: Remove the payload (if fitted). Set the balance mechanism to its maximum setting by pushing in the Perfect Balance knob [15] and turning it clockwise to its stop. Tilt the platform fully backwards and apply the tilt brake [5].
English Adjustments After considerable use the slide plate clamp may require adjustment. To enable the payload to be correctly balanced, the wedge adaptor may require repositioning. The pan and tilt brakes may require adjustment after considerable use. Adjusting the slide plate clamp (Fig 8) The slide plate clamp [12] should be set so that in the up or clamped position it prevents the slide plate from being moved, while in the down or released position it allows free adjustment of the...
English Adjusting the pan and tilt brakes (Fig 10) The pan and tilt brakes should be set so that the brakes begin to be applied after approximately one-third of the lever travel. The tilt brake is adjusted by inserting a 2 mm hexagon wrench through the hole [5.2] in the bottom of the tilt unit cover and turning the grub screw [5.1].
„Nutzung“ beschriebenen Verwendung. 3. Wenden Sie sich bezüglich aller Wartungsarbeiten, die über die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maßnahmen hinaus- gehen, an ein autorisiertes Vinten Service Centre. Umweltverträglichkeit durch Recycling Entsorgung von Altbatterien Die mit diesem Produkt gelieferten Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Deutsch Einführung und Beschreibung Der Vector 75 Schwenk-/Neigekopf verfügt über einen einzigartigen Gelenk-Gewichtsaus- gleichsmechanismus, patentierte Vinten lubricated friction (LF) Dämpfungseinheiten für Schwenk- und Neigebewegungen sowie eine einstellbare Kamerabefestigungsplatte. Perfect Balance Der Ausgleichsmechanismus lässt sich einfach über den Perfect Balance-Einstellknopf [15] auf der rechten Seite des Kopfes einstellen.
Boden und/oder den Tragegriff, um eine Beschädigung des Kopfes zu vermeiden. Befestigen des Kopfes HINWEIS: Bei der Befestigung auf den Vinten „Hawk“ oder „Teal“ Pedestalen verhindert das Spiel zwischen Kopf und Pedestal-Gewichtsschacht die Verwendung von 1,6 kg und 0,5 kg Ausgleichsgewichten. Verwenden Sie alternative Gewichte oder bringen Sie den Adapterplattensatz (Teilenr.
Deutsch Schwenkarme Montieren Sie die Schwenkarme am Kopf und stellen Sie deren Position vor dem Festziehen der Klemme [10] an der Halterung [18] ein. Passen Sie die Länge der Teleskopschwenkarme an. Anbringen der Kamera WARNUNG! 1. Verlassen Sie sich beim Wechsel des Ladegewichts NICHT auf die Feststellbremse der Neigeachse.
Deutsch Ausbalancieren des Kopfes HINWEIS: Es ist wichtig, dass Schwenkarm(e) und das gesamte Kamerazubehör (Linse, Zoom- und Focusregler, Sucher, Prompter usw.) funktionsbereit montiert sind, ehe der Kopf ausbalanciert wird. Alle Geräte, die nach- träglich montiert oder eingestellt werden, bringen den Kopf wieder aus dem Gleichgewicht.
Deutsch Neigen Sie die Plattform mithilfe des Schwenkarms vor und zurück. Bei korrekter Ausbalancierung sollte bei keinem Neigewinkel eine spürbare Neigekraft am Schwenk- arm auftreten und der Kopf sollte in jeder eingestellten Neigeposition bleiben. Wenn der Kopf bei Neigen der Plattform wegzukippen beginnt, drücken Sie den Perfect Balance-Einstellknopf [15] und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Schwerpunkt- höhe zu erhöhen.
Deutsch Feststellbremsen für beide Achsen Die Feststellbremsen für beide Achsen werden über Hebel ([4], [5]) hinten am Kopf betätigt. Sie werden durch Ziehen des entsprechenden Hebels nach oben und hinten aktiviert, und durch Drücken des Hebels nach vorn freigegeben. VORSICHT! 1.
Deutsch Wartung Allgemeines Bei dem Vector 75 Schwenk-/Neigekopf handelt es sich um ein robustes Gerät, das nach hohen Konstruktionsstandards entwickelt wurde, und abgesehen von regelmäßiger Reinigung sind keine besonderen Maßnahmen zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit erforderlich. Einstellungen und Reparaturen sollten ausschließlich von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Reinigung Bei normaler Nutzung beschränken sich die erforderlichen Reinigungsmaßnahmen auf regel- mäßiges Abwischen mit einem faserfreien Tuch.
Deutsch Balancierungsmechanismus nach oben drücken, können Sie den Spurbereich unter den vertikalen Rollen reinigen. Bringen Sie die Plattform [22] auf dem Balancierungsmechanismus [23] an und sichern Sie sie mit den sechs Schrauben [21] und Loctite 222E. Schieben Sie mit dem Einsteller [13] die Gleitplatte vorwärts in die Mittelstellung. Bringen Sie das Ladegewicht wieder an (falls erforderlich) und balancieren Sie den Kopf wieder aus.
Deutsch HINWEIS: Abhängig von der Art der Halterung kann es erforderlich sein, den Kopf von der Halterung abzubauen, um an das Batteriefach zu gelangen. Um die Batterie auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie die drei Schrauben [29], mit denen die Batteriefachabdeckung [32] am Kopf befestigt ist.
Deutsch Bewegen Sie den Hebel über seinen gesamten Hebelweg und stellen Sie sicher, dass er in gespannter Stellung verhindert, dass sich die Gleitfläche bewegt, während er in Freigabestellung die freie Einstellung der Gleitfläche ermöglicht. Falls erforderlich, wiederholen Sie die Einstellung. Ersetzen Sie die Kunststoffkappe [12.2] über der geschlitzten Spindel [12.1].
Page 32
Deutsch Die Feststellbremse der Schwenkachse wird durch Drehen des Stiftes [4.3] eingestellt. Um an den Stift zu gelangen, muss das Ladegewicht vom Kopf entfernt werden, der Kopf muss von seiner Halterung entfernt werden und eine Abdeckung [4.1] muss von der Unterseite des Kopfes gelöst werden.
Español Índice Página Seguridad – lea estas instrucciones en primer lugar ....34 Símbolos de advertencia incluidos en esta guía del operador ..... 34 Utilización .
3. Para cualquier trabajo de mantenimiento no descrito en esta Guía del operador, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Vinten. Reciclaje para cuidar el medio ambiente Desecho de las pilas usadas Las pilas incluidas en este producto no deben tratarse como residuo doméstico. Al desechar estas pilas de forma correcta, contribuirá...
Introducción y descripción El cabezal panorámico y basculante Vector 75 incorpora un mecanismo único de equilibrado de unión, conjuntos resistentes a la fricción lubricados Vinten (LF) patentados para movimientos panorámicos y de basculantes y una placa de montaje para cámara ajustable.
Montaje del cabezal NOTA: En caso de montaje en pedestales “Hawk” o “Teal” de Vinten, la distancia entre el cabezal y la bandeja de pesos del pedestal evita la utilización de pesos de ajuste fino de 1,6 kg y de 0,5 kg.
Español Brazos panorámicos Instale los brazos panorámicos en el cabezal y ajuste la posición de cada uno antes de apretar el dispositivo de sujeción [10] en la montura [18]. Ajuste la longitud de los brazos panorámicos telescópicos. Montaje de una cámara ¡ADVERTENCIA! 1.
Español Equilibrado del cabeza NOTA: Es importante que el (los) brazo(s) panorámico(s) y todos los accesorios de la cámara (objetivo, controles de zoom y foco, lente visor, apuntador, etc.) estén montados en su posición de funcionamiento antes de equilibrar el cabezal.
Español Si se ha logrado el equilibrio hacia delante y hacia atrás, ajuste la altura del centro de gravedad de la carga útil de la siguiente forma: ¡ADVERTENCIA! Agarre firmemente el brazo panorámico para estabilizar la carga útil de la cámara.
Español Frenos del movimiento panorámico y de inclinación Los frenos del movimiento panorámico y de inclinación se accionan con palancas ([4], [5]) situa- das en la parte trasera del cabezal. Los frenos se aplican tirando de la palanca correspondiente hacia arriba y hacia atrás y se liberan presionando la palanca hacia delante. PRECAUCIÓN 1.
Español Mantenimiento Aspectos generales El cabezal panorámico y basculante Vector 75 está fabricado con una alta resistencia de acuerdo con los más altos estándares técnicos y se requieren pocos cuidados para mantenerlo utilizable, exceptuando una limpieza periódica. Sólo personal competente deberá realizar los ajustes y las reparaciones.
Español Ejerciendo presión hacia arriba en el mecanismo de equilibrado será posible limpiar la zona de los carriles situada debajo de los rodillos verticales. Monte la plataforma [22] sobre el mecanismo de equilibrado [23] y asegúrela con seis tornillos [21], utilizando Loctite 222E. Desplace la placa de deslizamiento hacia delante hasta la posición central utilizando el mando de ajuste [13].
Español NOTA: En función del tipo de montaje puede ser necesario retirar el cabezal de la montura para poder acceder al compartimento de la pila. Para instalar o sustituir la pila proceda de la siguiente forma: Retire los tres tornillos [29] que aseguran la tapa del compartimento de la pila [32] al cabezal.
Español Nuevo posicionamiento del adaptador de cuñas (Fig 9) El adaptador de cuñas [1] está asegurado con cuatro tornillos de cabeza [3] que se introducen en la placa de deslizamiento [14] a través del adaptador de cuñas. ¡ADVERTENCIA! Los tornillos excesivamente largos impedirán accionar la placa de desliza- miento.
Page 48
Español Para ajustar el freno del movimiento panorámico, proceda como se indica a continuación: ¡ADVERTENCIA! Retire la carga útil antes de ajustar el freno del movimiento panorámico. Quite la carga útil del cabezal. Retire el cabezal de su montura. Retire en la parte inferior del cabezal los tres tornillos [4.2] de fijación de la tapa [4.1]. Desplace la palanca del freno del movimiento panorámico [4] de la posición OFF a la posición ON.
(PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK o equivalente) ......C550-023 Kit de fijación del cabezal de base plana Vinten ......V4095-1902 Accesorios opcionales Adaptador Mitchell ligero .
« Usage » ci-dessus. 3. Pour toutes les opérations de maintenance qui dépassent le contenu de ce guide d'utilisation, veuillez consulter un centre de service accré- dité par Vinten. Protection de l'environnement grâce au recyclage Traitement des batteries usagées Toutes les batteries livrées avec ce produit ne doivent en aucun cas être traitées comme des...
Français Présentation et description La tête à mouvement H/V Vector 75 intègre un mécanisme exclusif de contrepoids par tringlerie, des systèmes de friction lubrifiée (FL) brevetés pour les mouvements horizontaux et verticaux, et une plaque de fixation de caméra ajustable. Perfect Balance Le système d'équilibrage s'ajuste aisément à...
Fixation de la tête REMARQUE: Lorsque la tête est montée sur des pieds Vinten « Hawk » ou « Teal », l'espace restant entre la tête et le plateau porte-masses du pied rend impossible l'utilisation de masses de compensation de 1,6 kg et 0,5 kg.
Français Installation d'une caméra AVERTISSEMENT! 1. NE COMPTEZ PAS sur le seul frein de mouvement vertical lorsque vous changez la charge fixée sur la tête. Actionnez toujours le blocage au centre. 2. Assurez-vous que le poids et la hauteur du centre de gravité de la charge totale correspondent à...
Français Équilibrage de la tête REMARQUE: Il est important que la ou les manches et tous les accessoires de la caméra (objectif, commandes de zoom et de mise au point, viseur, prompteur, etc.) soient installés à l'emplacement qui leur est destiné avant d'équilibrer la tête.
Français À l'aide de la manche, inclinez la plate-forme caméra vers l'avant et l'arrière. Si l'équilibrage est correct, vous ne devez ressentir aucune force d'inclinaison sur la manche, quel que soit l'angle défini, et la tête doit rester stationnaire pour n'importe quelle inclinaison qui lui est appliquée.
Français Freins de mouvements horizontaux et verticaux Les freins de mouvements horizontaux et verticaux sont commandés par des manettes ([4], [5]) situées à l'arrière de la tête. Ils sont actionnés en tirant la manette correspondante vers le haut et l'arrière, et désengagés en enfonçant la manette vers l'avant. ATTENTION! 1.
Français Entretien Généralités La tête à mouvement H/V Vector 75 est un produit robuste, dont la fabrication respecte des normes techniques rigoureuses, et qui à l'exception d'un nettoyage régulier, ne nécessite qu'un entretien minime pour rester en bon état. Les réglages et réparations doivent être effectués uniquement par un technicien compétent.
Français À l'aide d'un cure-pipe (ou similaire), humecté d'un détergent à base d'alcool iso- propylique (3M VHB ou similaire), nettoyez les deux pattes verticales [24]. En exerçant une pression vers l'avant sur le mécanisme d'équilibrage, vous allez rendre accessible la zone des pattes située sous les rouleaux verticaux et pouvoir ainsi la nettoyer. Installez la plate-forme caméra [22] sur le mécanisme d'équilibrage [23] et fixez-la avec les six vis [21] en appliquant un composé...
Français REMARQUE: Selon le type de montage, il pourra être nécessaire de retirer la tête de son support, afin d'accéder au compartiment pile. Procédez comme suit pour installer ou remplacer la pile : Retirez les trois vis [29] assurant la fixation du capot [32] du compartiment pile à la tête. Installez ou remplacez la pile [30], en enfonçant le connecteur [31] sur les bornes de la pile.
Français Repositionnement de la queue d'aronde (Fig 9) La queue d'aronde [1] est fixée par quatre vis à tête cylindrique [3], qui passent dans la queue d'aronde pour se serrer dans la plaque coulissante [14]. AVERTISSEMENT! Des vis trop longues vont empêcher le déplacement de la plaque coulis- sante.
Page 64
Français Retirez la charge utile de la tête. Retirez la tête de son support. Sur le dessous de la tête, retirez les trois vis [4.2] assurant la fixation du capot [4.1]. Placez la manette du frein de mouvement horizontal [4] de la position OFF à la position Si aucune pression de freinage n'est ressentie à...
Italiano Indice Pag. Note sulla sicurezza (leggere prima di passare alle sezioni successive) ..66 Simboli di avvertenza contenuti all'interno di queste istruzioni d'uso....66 Impiego .
2. NON utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quello specificato nel precedente paragrafo “Impiego”. 3. Affidare tutte le operazioni di manutenzione non riportate in questo libretto di istruzioni ad un centro di assistenza autorizzato Vinten. Tutela dell'ambiente e riciclaggio Smaltimento delle batterie esaurite Le batterie contenute in questo prodotto non devono essere trattate come rifiuti domestici.
La testa per panoramica orizzontale (pan) e verticale (tilt) Vector 75 incorpora un esclusivo meccanismo di controbilanciamento a trasmissione, i gruppi frizione lubrificati (lubricated friction - LF) Vinten brevettati per i movimenti di panoramica e inclinazione e una piastra regolabile per il montaggio della telecamera.
Montaggio della testa N.B.: Montando la testa su stativi Vinten ‘Hawk’ o ‘Teal’, lo spazio tra la testa e la base di supporto dello stativo impedisce l'uso dei pesi equilibratori da 1.6 kg e 0.5 kg. Tra la testa e lo stativo, utilizzare pesi alternativi o montare il kit piastra di adattamento (codice 3354-900SP).
Italiano Barre panoramiche Montare le barre panoramiche sulla testa e regolarne la posizione prima di stringere il serraggio [10] sull'attacco [18]. Regolare la lunghezza delle barre panoramiche telescopiche. Sistemazione della camera sulla testa AVVERTENZIA! 1. Quando si cambia il carico sulla testa, NON limitarsi al bloccaggio dell'inclinazione verticale.
Italiano Bilanciatura della testa N.B.: È importante che la barra panoramica/le barre panoramiche e tutti gli acces- sori della telecamera (obiettivo, comandi dello zoom e della messa a fuoco, visore, prompter, ecc.) siano sistemati in posizione operativa prima di bilan- ciare la testa.
Italiano Utilizzando la barra panoramica, inclinare la piattaforma avanti e indietro. Ottenuto il bilanciamento corretto, non si deve percepire alcuna forza d'inclinazione verticale sulla barra panoramica, in corrispondenza di nessun angolo di inclinazione e la testa deve restare nella posizione inclinata in cui si trova. Se la testa tende a cadere quando si inclina la piattaforma, spingere e girare la mano- pola di regolazione Perfect Balance [15] in senso orario per alzare il baricentro.
Italiano Bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale I bloccaggi delle panoramiche orizzontale e verticale si azionano con le levette ([4], [5]) situate nella parte posteriore della testa. I bloccaggi vengono inseriti tirando le rispettive levette verso l'alto e all'indietro e vengono rilasciati spingendo le levette in avanti. ATTENZIONE! 1.
Italiano Manutenzione Premessa La testa Vector 75 è estremamente robusta, è stata fabbricata secondo i più alti standard inge- gneristici e richiede una manutenzione estremamente ridotta a parte una pulizia regolare. Le regolazioni e le riparazioni devono essere eseguite soltanto da tecnici esperti. Pulizia Durante il normale uso, l'unica operazione di pulizia richiesta consiste nel ripassare la testa con un panno senza pelucchi.
Italiano Montare la piattaforma [22] sul meccanismo di bilanciamento [23] e fissarla con le sei viti [21], applicando un po' di Loctite 222E. Con la manopola di regolazione [13], riportare la piastra scorrevole in avanti fino alla posizione centrale. Risistemare l'apparecchiatura sulla testa (se necessario) e ribilanciare la testa. Piste orizzontali (Fig 6) Per pulire le piste orizzontali, non occorre smontare nulla.
Italiano Per installare o sostituire la batteria: Rimuovere le tre viti [29] che fissano il coperchio del vano batteria [32] alla testa. Inserire o sostituire la batteria [30] spingendo il connettore [31] sui terminali della batteria. Sistemare la batteria nel suo alloggiamento, verificando che i fili non vengano schiacciati.
Italiano Riposizionamento dell'adattatore a cuneo (Fig 9) L'adattatore a cuneo [1] è fissato con viti a testa cilindrica [3] che passano attraverso l'adattatore e si fissano nella piastra scorrevole [14]. AVVERTENZIA! Viti eccessivamente lunghe impediscono il funzionamento della piastra scorrevole. Utilizzare soltanto le viti in dotazione (M6 x 30 mm). Per riposizionare l'adattatore a cuneo: Attivare il blocco centrale (vedere Blocco della piattaforma a pagina 73) e rimuovere il carico dalla testa.
Page 80
Italiano Per regolare il bloccaggio della panoramica orizzontale, procedere come segue: AVVERTENZIA! Prima di regolare il bloccaggio della panoramica orizzontale, rimuovere le apparecchiature montate sulla testa. Rimuovere le apparecchiature montate sulla testa. Rimuovere la testa dalla base su cui è montata. Nella parte inferiore della testa, rimuovere le tre viti [4.2] che fissano la piastra di copertura [4.1].
2. NÃO utilize este produto para qualquer finalidade diferente da indi- cada nesta declaração de utilização. 3. Caso seja necessária uma operação de manutenção não constante deste Guia do Operador, contacte um centro de serviço Vinten autorizado. Protecção do ambiente através da reciclagem Eliminação de pilhas usadas...
Introdução e descrição A cabeça de movimento horizontal e vertical Vector 75 inclui um mecanismo de contrapeso de ligação único, fricção lubrificada (LF) Vinten patenteado, conjuntos de atrito para movimentos horizontais e verticais e placa de montagem de câmara ajustável.
Montar a cabeça NOTA: Quando é montada nos tripés ‘Hawk’ ou ‘Teal’ da Vinten, a folga entre a cabeça e o tabuleiro de pesos do tripé evita a utilização de pesos de com- pensação de 1,6 kg e 0,5 kg. Utilize pesos alternativos ou monte o kit da placa do adaptador (peça nº...
Português Punhos de câmara Coloque os punhos de câmara na cabeça e ajuste a posição de cada um, antes de apertar o dispositivo de fixação [10] no suporte[18]. ajuste o comprimento dos punhos de câmara telescópicos. Montar uma câmara ADVERTÊNCIA! 1.
Português Equilibrar a cabeça NOTA: É importante que o(s) punho(s) de câmara e todos os acessórios de câmara (lente, comandos de zoom e foco, monitor de imagem, teleponto, etc.) estejam montados nas suas posições operacionais, antes de equili- brar a cabeça. Qualquer equipamento montado ou ajustado posterior- mente vai desequilibrar a cabeça.
Português Com o punho de câmara, incline a plataforma para a frente e para trás. Depois de correctamente equilibrado, não deverá existir força vertical perceptível no punho de câmara, em qualquer ângulo do movimento vertical e a cabeça dever-se-á manter em qualquer posição vertical para que foi definida.
Português Travões do movimento horizontal e vertical Os travões do movimentos horizontal e vertical são accionados por alavancas ([4], [5]) na parte traseira da cabeça. São aplicados, puxando a alavanca correspondente para cima e para trás e são soltos, empurrando a alavanca para a frente. CUIDADO: 1.
Português Manutenção Generalidades A cabeça de movimento horizontal e vertical do Vector 75 é de construção robusta e foi fabri- cado em conformidade com padrões de engenharia de elevada qualidade, necessitando de poucos cuidados para manter um bom funcionamento, para além da sua limpeza regular. Os ajustamentos e reparações devem ser efectuados apenas por uma pessoa competente.
Português Monte a plataforma [22] no mecanismo de equilíbrio [23] e fixe com seis parafusos [21], utilizando Loctite 222E. Com o botão de regulação [13] enrole a placa deslizante para a frente para a posição central. Volte a montar a carga útil (se necessário) e volte a equilibrar a cabeça. Calhas horizontais (Fig 6) Não é...
Português Para montar ou substituir a pilha: Retire três parafusos [29] que fixam a tampa do compartimento da pilha [32] à cabeça. Monte ou substitua a bateria [30], empurrando a ficha [31] para os terminais da bateria. Coloque a bateria no respectivo compartimento, certificando-se de que os fios não ficam presos.
Português Reposicionar o adaptador de cunhas (Fig 9) O adaptador de cunhas [1] encontra-se fixo por meio de quatro parafusos de cabeça cilíndrica [3] que atravessam o adaptador de cunhas até à placa deslizante [14]. ADVERTÊNCIA! Os parafusos demasiado compridos impedem o funcionamento da placa deslizante.
Page 96
Português Desmonte a carga útil da cabeça. Desmonte a cabeça do respectivo suporte. Na parte de baixo da cabeça, desmonte três parafusos [4.2] que fixam a tampa [4.1] Accione a alavanca do travão do movimento horizontal [4] da posição OFF para a posição ON.
Page 141
Vector 75 Pan and Tilt Head V4095-0001 CHINA JAPAN The Vitec Group plc China Vinten Japan KK Rm 706, Tower B P.A. Bldg. 5F Derun Building 3-12-6 Aobadai YongAn Dongli A No. 8 Meguro-ku Tokyo 153-0042 Jianwai Ave, Chaoyang District...
Need help?
Do you have a question about the Vector 75 V4095-0001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers