BH H9355i Manual
BH H9355i Manual

BH H9355i Manual

Electronic monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
H9355i-H9356i
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H9355i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BH H9355i

  • Page 1 H9355i-H9356i UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3: Puesta En Marcha

    Español Deposite los componen- PUESTA EN MARCHA.- Importante: electrónicos contenedores Para poner en marcha el monitor en especiales, Fig. 1. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCIONES DEL MONITOR.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Este monitor dispone de 5 teclas: UP, a la clavija situada en la parte inferior...
  • Page 4: Test De Fitness

    FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
  • Page 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Page 6 Si el valor de pulso está por encima búsqueda de dispositivos Bluetooth. del valor objetivo el monitor emitirá Seleccione su módulo BH de la lista unos pitidos de aviso y la frenada de dispositivos para vincularlo. disminuirá un nivel cada 15 segundos hasta llegar al mínimo de 1.
  • Page 7: Guía De Problemas

    Cuando la aplicación lo requiera a.-Compruebe la conexión a 220V. seleccione su módulo BH de la lista b.-Compruebe la conexión de salida de dispositivos para vincularlo. del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los GUÍA DE PROBLEMAS.- cables del tubo remo.
  • Page 8 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; into the mains socket (220 V – 240 V) UP▲; DOWN▼. The centre of the and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket at the bottom of the machine.
  • Page 9: Manual Function

    MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
  • Page 10: User Program

    When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Page 11: Heart Rate Control Programs

    When prompted by the more than 30 seconds the monitor will app, select the appropriate BH Module beep and stop in order to protect the from the list displayed on the Android user.
  • Page 12 (see last page in manual) Solution: a.- Check the 220 V mains connection BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF b.- Check the output connection from the transformer to the machine.
  • Page 13 Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur Remarque importante: brancher d’abord l’adaptateur fourni composants électroniques hors avec la machine, dans une prise de d’usage doivent être déposés dans courant (220 v.- 240 v) et le des conteneurs spécialement prévus à connecteur de l’adaptateur à...
  • Page 14 Pour passer d’un mode à l’autre, l’exercice, sélectionner la distance et appuyer sur le bouton START/STOP appuyer sur la touche START/STOP. pour arrêter le moniteur puis sur distance diminuera jusqu'à RESET sélectionner mode atteindre valeur "zéro" souhaité avec boutons moniteur émettra un signal sonore UP▲/DOWN▼.
  • Page 15 Dans durée du programme seront Pour programmer la dureé appuyer ainsi répartie dans les seize étapes. sur ENTER. Pour programmer la Pour programmer la distance, appuyer distance, appuyer sur ENTER. Pour sur ENTER. Pour programmer les programmer les calories, appuyer à calories, appuyer à...
  • Page 16 FONCTION RANDOM.- pour sélectionner fréquence cardiaque voulue puis appuyer sur Avec touches UP▲/DOWN▼ ENTER. Pour commencer l’exercice, sélectionner la fonction RANDOM et appuyer sur la touche START/STOP. appuyer sur ENTER. Vous verrez un niveau freinage sera programme aléatoire. Pour automatiquement réglé d’après commencer l’exercice, appuyer sur la valeur du pouls sélectionnée.
  • Page 17 Lorsque l’application l’hésitez pas à appeler le Service vous le demande, sélectionnez votre d’Assistance Technique (SAT) module BH dans la liste des dispositifs numéro de téléphone d’Assistance pour les relier. Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice.
  • Page 18 Deutsch ANSTELLEN.- Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten Um den Monitor anzustellen, müssen still steht. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Wichtig: Entsorgen Sie elektronische der mit der Maschine geliefert wird und Komponenten speziellen das Adapterterminal an den Stecker,...
  • Page 19 Manuell, Programm, Fitness, Watt, Programmierung der Entfernung.- Nutzer (PERSONAL), Wenn Sie nach dem Wählen der beliebiges (RANDOM). manuellen Funktion die Taste MODE zwei Mal drücken, blinkt das Fenster Um von einem Modus zum nächsten Entfernung. können zu wechseln, drücken Sie die Taste Distanz Ihrer Übung programmieren, START/STOP, Monitor...
  • Page 20 Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Page 21 FUNKTION RANDOM.- die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen, um die gewünschte Herzfrequenz zu Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen wählen und ENTER drücken. Drücken Funktion RANDOM Sie START/STOP, um die Übung zu drücken Sie ENTER. Sie werden beginnen. Widerstand wird sehen, beliebiges Programm. automatisch gemäss der gewünschten Drücken Sie START/STOP, um die Pulsfrequenz eingestellt.
  • Page 22: Problemlösung

    Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion erneut an. des iPod / iPhone / iPad´s und suchen c.- Wenn der vorherige Schritt nicht Sie nach Bluetooth-Geräten. hilft, ersetzen Sie den Monitor. Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Liste der zur verbindenden Geräte. Transformator Dann laden eine Ihrer Problem: Der Motor geht nicht an.
  • Page 23 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- Importante: Deposite compo- nentes electrónicos em contentores Para colocar em marcha o monitor, especiais, Fig.1. em primeiro lugar tem que ligar o adaptador, que se fornece com a FUNÇÕES DO MONITOR.- máquina, a uma ficha de electricidade (220 v.- 240 v) e o terminal do Este monitor dispõe de 5 teclas: adaptador à...
  • Page 24 Para passar de um modo para outro, é advertindo-o que chegou ao valor necessário carregar botão programado. START/STOP para parar o monitor, Programação das calorias.- depois pressionar RESET e, usando os Se após seleccionar a função Manual botões UP▲/DOWN▼, seleccionar o carregar na tecla ENTER três vezes, modo desejado.
  • Page 25 Uma vez começado o exercício, pode esquerda da zona central do display, variar a resistência de dificuldade aparecerá a piscar a primeira coluna carregando as teclas UP▲/DOWN▼. de nível do exercício. Seleccione o nível desejado para esta primeira FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼...
  • Page 26 Bluetooth. 24. Se o valor de pulsação estiver Escolha o seu módulo BH a partir da acima do valor objectivo, o monitor lista de dispositivos para se ligar. De emitirá uns avisos sonoros e a seguida descarregue uma aplicação...
  • Page 27: Guia De Problemas

    Verifique a ligação de saída do execute-a. transformador à máquina. Quando a aplicação pedir selecione o c.- Verifique a ligação dos cabos do seu módulo BH da lista de dispositivos tubo remo. para poder vincular. Evite expor o seu monitor electrónico GUIA DE PROBLEMAS.- à...
  • Page 28: Funzioni Del Monitor

    Italiano AVVIAMENTO.- Importante: Depositare i componenti elettronici negli appositi contenitori Per avviare il monitor innanzitutto speciali, Fig.1. bisogna inserire l’adattatore che si FUNZIONI DEL MONITOR.- fornisce con la macchina ad una presa di corrente (220 v.- 240 v) ed il Il presente monitor dispone di 7 tasti: terminale dell’adattatore nella spina START/STOP;...
  • Page 29: Funzione Manuale

    FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Page 30 PROGRAMMA DEI WATTS FUNZIONE RANDOM.- COSTANTI Premendo tasti UP▲/DOWN▼ selezionare la funzione RANDOM e Premendo tasti premere ENTER. Vedrete UP▲/DOWN▼selezionare la funzione programma casuale. Premere WATTS premere ENTER. START/STOP per iniziare l’esercizio. Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si Il tempo di durata del grafico del possono programmare i watt del programma è...
  • Page 31 Bluetooth Nonostante ciò se il valore del polso si automaticamente. Selezionare mantiene al di sopra del valore corretto modulo BH dalla lista che oggettivo per più di 30 secondi, il appare display in modo monitor si fermerà come protezione collegare i due sistemi.
  • Page 32: Soluzione Ai Problemi

    15 secondi e collegarla di nuovo. (consultare l’ultima pagina b.- Se i passi descritti anteriormente presente manuale). non vi aiutano, sostituire il monitor elettronico. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI Trasformatore SUOI PRODOTTI SENZA Problema: Non si accende il monitor. PREVIO AVVISO.
  • Page 33 Nederlands STARTEN.- Belangrijk: Deponeer elektronische componenten in speciale containers, Als u de monitor wilt inschakelen, moet Fig.1. u eerst de adapter, geleverd bij het toestel, in het stopcontact (220 V – 240 FUNCTIES VAN DE MONITOR.- V) steken en de adapteraansluiting in de fitting onderaan het toestel.
  • Page 34 Als u van de ene modus wilt overgaan programmeren (tussen 1 – 99 km). andere, druk Selecteer de afstand en druk op START/STOP-knop om de monitor te START/STOP om met de oefening te laten stoppen, druk vervolgens op beginnen. De afstand zal beginnen af RESET en selecteer, met behulp van te tellen totdat nul is bereikt en de toetsen...
  • Page 35 Zodra het programma geselecteerd is START/STOP om met de oefening te en voordat u op START/STOP drukt, beginnen. Het inspanningsniveau van drukt u op ENTER om de tijd te de oefening zal vanzelf aangepast programmeren, gebruik makende van worden, gebaseerd op de snelheid en de toetsen UP▲/DOWN▼.
  • Page 36 verdeeld zestien fases hartfrequentie. Als de pulsfrequentie anderhalve minuut. onder de doelwaarde ligt, zal de Als u tijd, afstand en/of calorieën wilt inspanningsinstelling elke programmeren, doorloop de volgende seconden verhoogd worden met één procedure: Zodra programma niveau totdat het maximum van 24 geselecteerd is en voordat u op bereikt is.
  • Page 37 Download een Pafers App uit de App een bepaalde functie. Store (Een overzicht van beschikbare Oplossing: apps vindt u op de BH website: a.- Haal de stekker 15 seconden uit www.bhfitness.com). Bluetooth het 220 V-stopcontact en steek hem aan in de instellingen van uw iOS er daarna weer in.
  • Page 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 40 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

This manual is also suitable for:

H9356i

Table of Contents