Page 3
Allgemein Sicherheit WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung des Schweißbrenners und der Stromquelle. Allgemein Das Einbauset „Antriebseinheit CMT“ besteht aus der Antriebseinheit und dem Kabel- baum für Brennertaster und Potentiometer.
Page 4
Antriebseinheit CMT tauschen Vorbereitung Sichtfenster Jobmaster (2) entfernen Schrauben TX 20 (1) lösen Griffschale entfernen Elektronikbox (3) herausdrücken und durch Griffschale fädeln Obere Griffschale zur Seite klappen Elektronik-Box durch Griffschale fädeln Halterungen (5) der Elektronikbox auseinanderdrücken und Print (4) aus Gehäuse nehmen Print herausnehmen...
Page 8
Kabelbaum Potentiometer (1) in die obere Griff- einbauen schale einsetzen Potentiometer einsetzen Potentiometer mit Mutter (2) fest- schrauben Potentiometer im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen O-Ring (3) über Potentiometer schieben Potentiometer festschrauben Feder (5) auf die Rückseite des Potentiometer-Drehknopfs (4) aufset- Feder auf Potentiometer-Drehknopf aufsetzen...
Page 9
Kabelbaum Wichtig! Damit die Skalierung des Poten- einbauen tiometers stimmt, muss die Markierung (7) (Fortsetzung) am Drehknopf exakt zum Pfeil (6) auf der Griffschale zeigen. Drehknopf auf Potentiometer aufset- Drehknopf mittels Spezialwerkzeug „Poti PullMig“ fixieren und Mutter (8) mittels Gabelschlüssel - SW 10 - festschrauben Drehknopf-Abdeckung aufsetzen Brennertaster einsetzen...
Page 11
CMT-Antriebseinheit (1) in die untere Abschließende Tätigkeiten Griffschale einsetzen Steckverbindung (2) der CMT-An- triebseinheit verlegen CMT-Antriebseinheit in Griffschale einsetzen Kabel (4) des Kabelbaums unter den Halterungen (3, 5) verlegen Kabel verlegen Elektronikbox (6) durch die obere Griffschale fädeln Elektronik-Box durch Griffschale fädeln...
Page 12
Abschließende Wichtig! Beim Befestigen der oberen Tätigkeiten Griffschale darauf achten, dass keine (Fortsetzung) Kabel eingequetscht werden. Obere Griffschale aufsetzen Obere Griffschale mit Schrauben TX 20 (7) befestigen (2 Nm) Sichtfenster Jobmaster (8) einsetzen Griffschale montieren...
Page 13
General The „CMT drive“ installation set consists of the drive unit and the cable harness for the torch trigger and potentiometer. The number affixed to the drive unit must exactly match that on the cable harness. The cable harness has a memory chip that contains the calibration data of the rotor position sensor.
Page 14
Replacing the CMT drive Preparations Remove JobMaster viewing window Undo TX 20 screws (1) Removing the handle shell Press out the electronics box (3) and feed it through the handle shell Fold the upper handle shell to one side Feeding the electronics box through the handle shell...
Page 15
Removing the Disconnect the 6-pin plug (1) with cable harness ConFigMem Disconnecting the 6-pin plug Remove the torch trigger (2) Removing the torch trigger Remove the adjusting knob cover (3) using a slotted screwdriver Removing the adjusting knob cover...
Page 16
Remove O-ring (6) Undo nut (7) with needle-nosed pliers Remove potentiometer Removing the potentiometer Removing the Undo screws (2) using a 2 mm Allen CMT drive Remove the wirefeed hose (1) Remove cable (3) Removing the wirefeed hose and cable...
Page 17
Remove brass connecting piece (4) Removing the brass connecting piece Unplug the 4-pin plug connector from the CMT drive (6) Disconnecting the power connection Unplug the 6-pin plug from the CMT drive (7) and feed it out Disconnecting the CMT drive plug...
Page 18
Fitting the cable Insert the potentiometer (1) in the harness upper handle shell Inserting the potentiometer Tighten the potentiometer using nut Rotate the potentiometer in a clockwi- se direction as far as it will go Slide the O-ring (3) over the potentio- meter Tightening the potentiometer Place spring (5) on the back of the...
Page 19
10. Feed the 6-pin plug (1) on the cable harness through the electronics box opening and connect it Connecting the 6-pin plug Installing the Important! The number on the CMT drive CMT drive must be identical to the number on the cable harness. Insert brass connecting piece...
Page 20
Nm using a 2 mm Allen key Connecting the wirefeed hose and cable Connect the CMT drive plug connec- tor (5) Connecting the plug Feed the CMT drive (6) through the electronics box opening and connect Connecting the CMT drive plug...
Page 21
Insert the CMT drive (1) in the lower Finally... handle shell Install the CMT drive plug connector Inserting the CMT drive in the handle shell Route the cable (4) from the cable harness under the holders (3, 5) Routing the cable...
Page 22
Finally... Important! When tightening the upper (continued) handle shell, make sure that no cables are trapped. Fit the upper handle shell Fasten the upper handle shell (2 Nm torque) with TX 20 screws (7) Insert JobMaster viewing window (8) Fitting the handle shell...
Page 23
Généralités Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d’opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Ce montage doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié et formé. Respectez les consignes de sécurité figurant dans le mode d’emploi de la torche de soudage et de la source de courant.
Page 24
Remplacer l’unité d’entraînement CMT Préparation Enlever le regard Jobmaster (2) Desserrer les vis TX 20 (1) Retirer la poignée Dégager le boîtier électronique (3) et le sortir par la poignée Rabattre la partie supérieure de la poignée sur le côté Sortir le boîtier électronique par la poignée Écarter les supports (5) du boîtier électronique et sortir le circuit impri-...
Page 25
Démonter le Débrancher la fiche 6 pôles (1) avec faisceau de ConFigMem câbles Débrancher la fiche 6 pôles Sortir la gâchette de la torche (2) Sortir la gâchette de la torche Enlever le cache du bouton de réglage (3) avec le tournevis plat Enlever le cache du bouton de réglage...
Page 26
Démonter le Fixer le bouton de réglage (5) avec faisceau de l’outil spécial „Poti PullMig“ (4) et câbles enlever l’écrou avec la clé à fourche (suite) SW 10. Démonter le bouton de réglage Enlever le joint torique (6) Enlever l’écrou (7) avec la pince pointue Retirer le potentiomètre Démonter le potentiomètre...
Page 27
Retirer la vis (5) à l’aide d’une clé Démonter l’unité d’entraînement hexagonale SW 3 mm Enlever l’élément de raccordement (suite) en laiton (4) Enlever l’élément de raccordement en laiton Débrancher la connexion 4 pôles de l’unité d’entraînement CMT (6) Débrancher la connexion électrique Débrancher le connecteur 6 pôles de l’unité...
Page 28
Installation du Insérer le potentiomètre (1) dans la faisceau de partie supérieure de la poignée câbles Insérer le potentiomètre Fixer le potentiomètre avec un écrou Tourner le potentiomètre jusqu’en butée dans le sens horaire Faire glisser le joint torique (3) sur le potentiomètre Visser le potentiomètre Placer le ressort (5) sur la face...
Page 29
Installation du Important ! Pour que la graduation du faisceau de potentiomètre soit juste, le marquage (7) câbles sur le bouton de réglage doit être dirigé (suite) très exactement vers la flèche (6) de la poignée. Poser le bouton de réglage sur le potentiomètre Fixer le bouton de réglage avec l’outil spécial „Poti PullMig“...
Page 30
Installer l’unité Installer le tuyau d’amenée du fil (2) d’entraînement Serrer la vis (3) à l’aide d’une clé mâle coudée pour vis à six pans (suite) creux SW 2 mm, à 2 Nm Remettre en place le toron (5) Serrer la vis (4) à l’aide d’une clé hexagonale SW 2 mm, à...
Page 31
Insérer l’unité d’entraînement CMT Étapes finales (1) dans la partie inférieure de la poignée Installer la connexion (2) de l’unité d’entraînement CMT Insérer l’unité d’entraînement CMT dans la poignée Installer les câbles (4) du faisceau de câbles sous les supports (3, 5) Installer les câbles Insérer le boîtier électronique (6) par la partie supérieure de la poignée...
Étapes finales Important ! Veiller à ne coincer aucun (suite) câble lors de la fermeture et de la fixation de la partie supérieure de la poignée. Remettre en place la partie supérieu- re de la poignée Fixer la partie supérieure de la poignée avec des vis TX 20 (7) (2 Remettre en place le regard Jobmas- ter (8)
Genel bilgi Genel bilgi Genel bilgi Genel bilgi Genel bilgi Güvenlik Güvenlik Güvenlik Güvenlik Güvenlik UYARI! ARI! ARI! ARI! ARI! Hatalý olarak gerçekleþtirilen iþler, ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Bu montaj yalnýzca yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr! Torcun ve güç...
Page 41
Son iþlemler Son iþlemler Son iþlemler CMT tahrik ünitesini (1) alt kabza Son iþlemler Son iþlemler haznesine yerleþtirin CMT tahrik ünitesinin fiþ baðlantýsýný (2) yerleþtirin CMT tahrik ünitesini kabza haznesine yerleþtirme Kablo demetinin kablosunu (4) tutucularýn (3, 5) altýna yerleþtirin Kabloyu yerleþtirme Elektronik kutusunu (6) üst kabza haznesinden geçirme...
Page 42
Son iþlemler Son iþlemler Son iþlemler Önemli! Önemli! Önemli! Üst kabza haznesini sabitlerken Son iþlemler Son iþlemler Önemli! Önemli! (devam) kablolarýn ezilmemesine dikkat edin. Üst kabza haznesini takýn Üst kabza haznesini TX 20 (7) vidala- rýný kullanarak sabitleyin (2 Nm) Jobmaster (8) izleme camýný...
Informacje ogólne Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała oraz szkód materialnych. Opisany montaż może być wykonywany wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny! Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi palnika spawalniczego oraz źródła prądu spawalniczego. Informacje ogól- Zestaw do montażu „Jednostka napędowa CMT“...
Page 54
Wymiana jednostki napędowej CMT Przygotowanie Zdemontować okienko Jobmaster (2) Odkręcić wkręty TX 20 (1) Wymontować obudowę rękojeści Nacisnąć obudowę skrzynki elektro- nicznej (3) i wysunąć z obudowy rękojeści Odchylić na bok górną część obu- dowy rękojeści Wysunąć skrzynkę elektroniczną z obudowy rękojeści Nacisnąć...
Page 56
Wymontować Unieruchomić przycisk obrotowy (5) wiązkę kablową za pomocą narzędzia specjalnego (kontynuacja) „Poti PullMig“ (4) i zwolnić nakrętkę za pomocą klucza maszynowego płaskiego o rozmiarze 10. Wymontować przycisk obrotowy Wymontować pierścień samouszczelniający (6) Zwolnić nakrętkę (7) za pomocą szczypców płaskich ze zwężonymi końcami Wymontować...
Page 57
Zwolnić śruby (5) za pomocą klucza Wymontować jednostkę napę- imbusowego o rozmiarze 3 mm dową CMT Wymontować mosiężną część (kontynuacja) łączącą (4) Wymontować mosiężną część łączącą Wyjąć 4-stykowy wtyk jednostki napędowej CMT (6) Odłączyć zasilanie elektryczne Wyjąć i wysunąć 6-stykowy wtyk jednostki napędowej CMT (7) Wyjąć...
Page 58
Zamontować Włożyć potencjometr (1) w górną wiązkę kablową część obudowy rękojeści Zamontować potencjometr Dokręcić potencjometr za pomocą nakrętki (2) Obrócić potencjometr w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wska- zówek zegara aż do wyczucia oporu Nasunąć pierścień samouszczelniający (3) na potencjo- metr Dokręcić...
Page 59
Zamontować Ważne! Aby wyskalowanie potencjometru wiązkę kablową było prawidłowe, oznakowanie (7) na (kontynuacja) przycisku obrotowym musi wskazywać dokładnie w kierunku strzałki (6) na obudowie rękojeści. Nałożyć przycisk obrotowy na potenc- jometr Unieruchomić przycisk obrotowy za pomocą specjalnego narzędzia „Poti PullMig“ i dokręcić nakrętkę (8) za pomocą...
Page 60
Montaż jednostki Włożyć przewód podawania drutu (2) napędowej CMT Dokręcić śrubę (3) za pomocą klucza (kontynuacja) imbusowego o rozmiarze 2 mm z momentem 2 Nm Włożyć przewód pleciony (5) Dokręcić śrubę (4) za pomocą klucza imbusowego o rozmiarze 2 mm z momentem 2 Nm Podłączyć...
Page 61
Włożyć jednostkę napędową CMT (1) Czynności koń- cowe do dolnej części obudowy rękojeści Ułożyć połączenie wtykowe (2) jed- nostki napędowej CMT Włożyć jednostkę napędową CMT do obudowy rękojeści Ułożyć kabel (4) wiązki kablowej pod uchwytami (3, 5) Ułożyć kabel Wsunąć skrzynkę elektroniczną (6) do górnej części obudowy rękojeści Wysunąć...
Page 62
Czynności koń- Ważne! Podczas mocowania górnej cowe części obudowy rękojeści zwracać uwagę, (kontynuacja) aby nie zmiażdżyć żadnego kabla. Założyć górną część obudowy ręko- jeści Przykręcić górną część obudowy rękojeści wkrętami TX 20 (7) (2 Nm) Zamontować okienko Jobmaster (8) Montaż obudowy rękojeści...
Page 63
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...
Need help?
Do you have a question about the CMT drive and is the answer not in the manual?
Questions and answers