Jula 731-075 Operating Instructions Manual

Jula 731-075 Operating Instructions Manual

Garden pump 800 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bruksanvisning för trädgådspump 800 W
Bruksanvisning for hagepumpe 800 W
Instrukcja obsługi pompy ogrodowej 800 W
Operating instructions for Garden Pump 800 W
28.02.2011
731-075
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 731-075 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula 731-075

  • Page 1 Bruksanvisning för trädgådspump 800 W Bruksanvisning for hagepumpe 800 W Instrukcja obsługi pompy ogrodowej 800 W Operating instructions for Garden Pump 800 W 731-075 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 28.02.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

      VENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................4   TEKNISKA DATA ............................4   HANDHAVANDE ............................4   Allmänt ..............................4   Installation ............................4   Anslutning ............................4   Elanslutning ............................4   Före första start ............................ 5   Start ..............................5  ...
  • Page 3   NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 17   TECHNICAL DATA ............................. 17   USE ................................17   General .............................. 17   Installation ............................17   Connection ............................17   Electrical connection .......................... 18   Before first use ........................... 18   Starting ............................... 18  ...
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda pumpen.  Av elsäkerhetsskäl ska pumpen alltid anslutas till jordfelsbrytare med utlösningsström ≤ 30 mA.  Kontrollera pumpen innan du använder den. Använd inte pumpen om den är skadad. Skadad pump måste ovillkorligen kontrolleras av behörig elektriker.
  • Page 5: Före Första Start

    SVENSKA Före första start  Kontrollera att nätspänning och -frekvens överensstämmer med data på typskylten.  Kontrollera att axeln roterar fritt.  Fyll pumphuset med vatten och skruva ut avluftningsskruven något.  Kontrollera att motorns rotationsriktning överensstämmer med pilen på fläktkåpan, se fig. 2. OBS! PUMPEN FÅR ALDRIG KÖRAS TORR.
  • Page 6: Felsökning

    SVENSKA FELSÖKNING Problem, orsaker och åtgärder Motorn startar inte. Pumpen suger inte. Motorn går men genererar inget pumptryck. Otillräckligt flöde. Motorn överhettas. Motorn startar och stannar upprepade gånger (tryckvakt). ORSAK ÅTGÄRD Koppla ur pumpen och ta den till behörig Pump blockerad. servicerepresentant.
  • Page 7: Sprängskiss

    SVENSKA SPRÄNGSKISS Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 8: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Av sikkerhetsmessige hensyn skal personer som ikke er kjent med denne bruksanvisningen, ikke bruke den nedsenkbare pumpen.  Av sikkerhetsmessige hensyn skal pumpen alltid betjenes via en jordfeilbryter med en merkeutløserstrøm på < 30 mA. ...
  • Page 9: Elektrisk Tilkobling

    NORSK Elektrisk tilkobling Den elektriske installasjonen bør ha flere inndelinger med kontaktåpninger på minst 3 mm. Systemet beskyttes av en differensialbryter som utløses ved 30 mA.) Strømledningen må være i henhold til EU (2)- reglene eller være av typen H07 RN-F i henhold til VDE 0620. Enfasede motorer har innebygd overopphetingsvern.
  • Page 10: Feilsøking

    NORSK FEILSØKING Problem, årsaker og løsninger Apparatet starter ikke. Det suges ikke opp vann. Motoren går, men avgir ikke noe trykk. Gjennomstrømningen er ikke god nok. Motoren overopphetes. ÅRSAK LØSNINGER Koble den fra, og ta den med til et Pumpen er blokkert. serviceverksted.
  • Page 11: Sprengskisse

    NORSK SPRENGSKISSE Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 12: Polski

    POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie powinny obsługiwać narzędzia.  Ze względów bezpieczeństwa pompa zawsze powinna być podłączona do bezpiecznika różnicowoprądowego z poziomem prądu wyzwalania ≤ 30 mA. ...
  • Page 13: Podłączenie Elektryczne

    POLSKI Króciec wyjściowy powinien mieć co najmniej taką samą średnicę co otwór zasysający pompy. Ani przewód zasysający, ani odprowadzający wodę nie powinien leżeć na obudowie pompy. Podłączenie elektryczne Pompę należy podłączyć za pomocą zewnętrznego wyłącznika głównego o najkrótszym kontakcie o długości 3 mm na wszystkich biegunach.
  • Page 14: Instalacja

    POLSKI INSTALACJA WYKRYWANIE USTEREK Problem, przyczyna i sposób usunięcia Silnik się nie uruchamia. Pompa nie zasysa wody. Silnik działa, ale nie tworzy się ciśnienie w pompie. Niewystarczający przepływ. Silnik się przegrzewa. Silnik uruchamia się i zatrzymuje w krótkich odstępach (zadziałał czujnik ciśnienia).
  • Page 15: Schemat

    POLSKI PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Odłącz pompę zanieś ją Zablokowana pompa. autoryzowanego serwisu. Niedrożny zawór Wyczyść lub wymień. spustowy. Całkowite ciśnienie na Sprawdź geometryczną wysokość tłoczenia manometrze jest wyższe i straty ciśnienia. niż zakładano. Sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się Nieprawidłowe zasilanie. z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Page 16 Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 17: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use!  The person operating the pump must be familiar with these instructions.  For reasons of electrical safety, the pump must always be connected to a residual current device with a tripping current of ≤...
  • Page 18: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection The pump must be connected via an external circuit breaker with a minimum contact gap of 3 mm on all poles. The system must be protected with a differential switch (tripping current = 30 mA). The power supply cable must conform to EU standards or be of a type H07RN-F according to VDE 0620.
  • Page 19: Installation

    ENGLISH INSTALLATION TROUBLESHOOTING Problems, causes and actions The motor will not start. The pump does not suck. The motor runs but does not generate any pump pressure. Insufficient flow. The motor overheats. The motor starts and stops repeatedly (pressure switch).
  • Page 20: Exploded View

    ENGLISH CAUSE ACTION Disconnect the pump and take it to a Pump blocked. qualified service representative. bottom valve Clean or replace. clogged. Total manometer Check the geometric lifting height and pressure is higher than pressure loss. expected. Check that the mains voltage corresponds Incorrect voltage.
  • Page 21 ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents