Summary of Contents for Acelity V.A.C. Ulta Therapy System
Page 1
V.A.C.ULTA™ NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM (V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM) SAFETY INFORMATION AND V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DRESSING SYSTEM APPLICATION INSTRUCTIONS ONLY FOR USE WITH THE KCI V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM Rx Only...
TABLE OF CONTENTS Indications for Use ........................4 Transitioning V.A.C. ® Therapy Into Home Care ................ 5 V.A.C.Ulta™ Therapy System Contraindications ..............5 Additional Contraindications Specific to V.A.C. VeraFlo™ Therapy........... 5 V.A.C.Ulta™ Therapy System Warnings ................... 6 Additional Warnings for V.A.C. VeraFlo™ Therapy ..............10 V.A.C.Ulta™...
The V.A.C.Ulta™ Negative Pressure Wound Therapy System (V.A.C.Ulta™ Therapy System) is an integrated wound therapy system that can deliver either: • V.A.C. VeraFlo™ Therapy (Instillation), which consists of negative pressure wound therapy (V.A.C. Therapy) coupled with controlled delivery and ® drainage of topical wound irrigation treatment solutions and suspensions over the wound bed.
TRANSITIONING V.A.C. THERAPY INTO HOME CARE ® The V.A.C.Ulta™ Therapy System is not intended for home use. If there is a need to continue V.A.C. Therapy when a patient ® transitions home, consider using other KCI Therapy Systems approved for the post-acute care environment. Refer to the safety information included with those devices for important information.
V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM WARNINGS Bleeding: With or without using V.A.C. Therapy or V.A.C. VeraFlo™ Therapy, certain ® patients are at high risk of bleeding complications. The following types of patients are at increased risk of bleeding, which, if uncontrolled, could be potentially fatal. •...
Page 7
• Infected Blood Vessels: Infection may erode blood vessels and weaken the vascular wall which may increase susceptibility to vessel damage through abrasion or manipulation. Infected blood vessels are at risk of complications, including bleeding, which, if uncontrolled, could be potentially fatal. Extreme caution should be used when V.A.C.
Page 8
Infected Wounds: Infected wounds should be monitored closely and may require more frequent dressing changes than non-infected wounds, dependent upon factors such as wound conditions, treatment goals and V.A.C. VeraFlo™ Therapy parameters (for the V.A.C.Ulta™ Therapy System). Refer to dressing application instructions (found in V.A.C. Dressing and V.A.C.
Page 9
Foam Removal: V.A.C. Foam Dressings and V.A.C. VeraFlo™ Therapy Foam Dressings are ® not bioabsorbable. Always count the total number of pieces of foam removed from the wound and ensure the same number of foam pieces was removed as placed. Foam left in the wound for greater than the recommended time period may foster ingrowth of tissue into the foam, create difficulty in removing foam from the wound, or lead to infection or other adverse events.
Non-clinical testing under these same conditions produced a temperature rise of <0.4°C. MR image quality may be compromised if the area of interest is in the same area or relatively close to the position of the V.A.C. GranuFoam Silver Dressing. ®...
Page 11
Continuous Versus DPC (Dynamic Pressure Control) V.A.C. Therapy: Continuous V.A.C. ® ® Therapy is recommended over unstable structures, such as an unstable chest wall or non-intact fascia, in order to help minimize movement and stabilize the wound bed. Continuous therapy is also generally recommended for patients at increased risk of bleeding, highly exudating wounds, fresh flaps and grafts, and wounds with acute enteric fistulae.
Pressure Points: Periodically assess and monitor the location of tubing connectors, caps, clamps or other rigid components to ensure they do not create inadvertent pressure points in relation to patient position. V.A.C.Ulta™ Therapy Unit Pressure Excursions: In rare instances, tubing blockages with the V.A.C.Ulta™...
ADDITIONAL PRECAUTIONS FOR V.A.C. GRANUFOAM SILVER ® DRESSING Topical Solutions or Agents: The V.A.C. GranuFoam Silver Dressing is not ® intended to be used with V.A.C. VeraFlo™ Therapy because instillation solutions may negatively impact the benefits of the V.A.C. GranuFoam Silver Dressing.
V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DRESSING SYSTEM APPLICATION INSTRUCTIONS DRESSING DESCRIPTION The V.A.C. VeraFlo Cleanse™ Dressing System is intended for use with V.A.C. VeraFlo™ Therapy as provided by the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit. The V.A.C VeraFlo Cleanse™ Dressing allows the clinician flexibility in addressing wounds with varying geometries. Preclinical testing compared the V.A.C.
Page 15
Animal studies were conducted in healthy, juvenile pigs in order to measure wound fill and granulation tissue thickness. Full thickness excisional wounds were created on each animal (four wounds on each side of the spine) and sterile dressings were applied on surgery day 0, following creation of the wounds.
All V.A.C.Ulta™ Therapy System dressings and accessories are packaged sterile and are latex-free. With the exception of the V.A.C. VeraLink™ Cassette, all disposable components are for single use only. The V.A.C. VeraLink™ Cassette is for single patient use only. Re-use of disposable components may result in wound contamination, infection, and / or failure of the wound to heal.
Page 18
4. Protect fragile / friable periwound skin with additional V.A.C. Advanced Drape, 3M™ ® Tegaderm™ Dressing, or other similar medical grade transparent film, skin protectant or hydrocolloid. NOTE: Depending on region, 3M™ Cavilon™ No Sting Barrier Film may be provided in the dressing package.
V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DRESSING APPLICATION Refer to V.A.C. Therapy Clinical Guidelines for detailed instructions for treating different wound ® types and for multiple wound applications. Undermining Tunneling Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Foam Quantity Label Date Dressing Applied V.A.C.
Page 20
2. If desired, carefully tear the V.A.C. VeraFlo Cleanse™ Dressing along the perforations to separate the dressing into two halves (Fig. 3). CAUTION: Do not cut or tear the foam over the wound, as fragments may fall into the wound (Fig. 5, Fig. 6). Away from wound site, rub foam edges to remove any fragments or loose particles that may fall into or be left in the wound upon dressing removal.
V.A.C. ADVANCED DRAPE APPLICATION ® CAUTION: Patient’s skin condition should be carefully monitored (refer to Precautions, Protect Periwound Skin section). Layer 2 Layer 1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1. Trim the V.A.C. Advanced Drape to cover the foam and an additional 3-5 cm border of ®...
V.A.C. VERAT.R.A.C.™ PAD APPLICATION The V.A.C. VeraT.R.A.C.™ Pad is an all in one system that incorporates tubing for fluid input and tubing for exudate / fluid removal through a single pad interface (Fig. 12). NOTE: Do not cut off the pad or insert the tubing into the foam dressing. This may occlude the tubing and cause the V.A.C.Ulta™...
V.A.C. VERAT.R.A.C. DUO™ TUBE SET APPLICATION The V.A.C. VeraT.R.A.C Duo™ Tube Set consists of two pads, the Instill Pad for fluid instillation and the SensaT.R.A.C™ Pad for fluid and exudate removal (Fig. 15). Consider using the V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ Tube Set for larger sized wounds requiring a flushing technique (fluid input and removal occur through locations that are separated) (Fig.
3. Apply the Instill Pad which has a central disc, a surrounding outer adhesive skirt and the smaller diameter tube. Remove both backing Layers 1 and 2 to expose adhesive (Fig. 18). Place pad opening in central disc directly over hole in V.A.C. Advanced Drape (Fig.
INITIATE V.A.C. VERAFLO™ THERAPY WARNING: Review all V.A.C.Ulta™ Therapy System Safety Information included in this document (pages 2 - 11) before initiating V.A.C. Therapy. ® Refer to the V.A.C.Ulta™ Therapy System User Manual for complete details on using the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit. Spike Solution Fig.
Page 26
9. Turn on power to the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit, select the prescribed therapy settings, and initiate therapy. Refer to the V.A.C.Ulta™ Therapy System User Manual for detailed instructions. NOTE: The Test Cycle tool on V.A.C.Ulta™ Therapy Unit may be used to confirm that the system was set up correctly.
BRIDGE AWAY FROM THE WOUND Bridge application should be used 1) to prevent periwound maceration with wounds that are smaller than the central disc of the pad(s) or 2) when there is a need to place the pad(s) away from the wound site to prevent pressure on or around the wound. CAUTION: Patient’s skin condition should be carefully monitored (refer to Precautions, Protect Periwound Skin section).
Page 28
1. Apply V.A.C. VeraFlo Cleanse™ Dressing and V.A.C. Advanced Drape to wound as described ® in the previous sections. 2. Carefully cut a 3 cm hole in the V.A.C. Advanced Drape (not a slit) as described in the V.A.C. ® VeraT.R.A.C.™...
6. Position small end of the V.A.C. VeraFlo™ Dressing, cut for the bridge, over the hole in the V.A.C. Advanced Drape at wound site (Fig. 44). ® NOTE: Ensure that foam bridge extends over the V.A.C. Advanced Draped skin and does ®...
Page 33
SYSTÈME DE THÉRAPIE PAR PRESSION NÉGATIVE V.A.C.ULTA™ (SYSTÈME DE THÉRAPIE V.A.C.ULTA™) CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D'APPLICATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ À utiliser uniquement avec le système KCI V.A.C.ULTA™ Therapy Rx Only...
Page 35
TABLE DES MATIÈRES Mode d'emploi .........................37 Utilisation de la V.A.C. ® Therapy en soins à domicile ..............37 Contre-indications du système de thérapie V.A.C.Ulta™ ............37 Contre-indications supplémentaires spécifiques à la V.A.C. VeraFlo™ Therapy ......38 Mises en garde du système de thérapie V.A.C.Ulta™ ..............38 Mises en garde supplémentaires pour la V.A.C.
Page 36
Le système de thérapie par pression négative V.A.C.Ulta™ (système V.A.C.Ulta™) est un système de traitement des plaies intégré pouvant proposer : • la V.A.C. VeraFlo™ Therapy (instillation), pour la cicatrisation des plaies par pression négative (V.A.C. Therapy) associée à l'administration contrôlée au ®...
MODE D'EMPLOI Le système de thérapie par pression négative V.A.C.Ulta™ est un système intégré de traitement des plaies par pression négative avec une option d'instillation. En l'absence d'instillation, le traitement des plaies par pression négative est conçu pour créer un environnement favorisant la cicatrisation des plaies par deuxième ou troisième (première différée)...
CONTRE-INDICATIONS SUPPLÉMENTAIRES SPÉCIFIQUES À LA V.A.C. VERAFLO™ THERAPY • Ne pas utiliser les pansements V.A.C. avec de l'Octenisept *, du peroxyde ® ® d'hydrogène (eau oxygénée) ou des solutions à base d'alcool ou contenant de l'alcool. • Ne pas administrer de liquides dans la cavité thoracique ou abdominale en raison des risques potentiels d'altération de la température centrale du corps et du risque de rétention aqueuse dans la cavité.
Page 39
• Protection des vaisseaux et des organes : tous les vaisseaux et organes exposés ou en position superficielle au niveau ou autour de la plaie doivent être entièrement recouverts et protégés avant l'administration de la V.A.C. Therapy ou de la V.A.C. VeraFlo™ ®...
Page 40
• Bords tranchants : des fragments osseux ou des bords tranchants risquent de transpercer les barrières de protection, les vaisseaux ou les organes et de provoquer des lésions. Toute lésion peut être à l'origine de saignements qui, s'ils ne sont pas contrôlés, peuvent mettre en jeu le pronostic vital.
Page 41
Ostéomyélite : la V.A.C. Therapy et la V.A.C. VeraFlo™ Therapy ne doivent PAS être utilisées ® sur une plaie présentant une ostéomyélite non traitée. Le médecin doit déterger complètement la plaie pour éliminer tous les tissus nécrotiques non viables, y compris l'os infecté (au besoin) et instaurer une antibiothérapie appropriée.
Page 42
Défibrillation : retirer le pansement V.A.C. ou V.A.C. VeraFlo™ Therapy si une défibrillation ® s'avère nécessaire dans la zone où il est appliqué. Le pansement peut empêcher la transmission du courant électrique et/ou la réanimation du patient. Imagerie par résonance magnétique (IRM) – Unité de thérapie : l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™...
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES POUR LA V.A.C. VERAFLO™ THERAPY Solutions topiques pour le traitement des plaies : les suspensions ou solutions topiques pour le traitement des plaies peuvent pénétrer dans certaines cavités internes si la plaie est ouverte sur celles-ci. Elles ne doivent jamais être perfusées dans les plaies comportant des tunnels ou des décollements non explorés car elles pourraient pénétrer involontairement dans certaines cavités.
Page 44
Taille et poids du patient : la taille et le poids du patient doivent être pris en considération lors de la prescription d'une V.A.C. Therapy ou d'une V.A.C. VeraFlo™ Therapy. Les nouveau-nés, les ® enfants, certains adultes de petite taille et les patients âgés doivent être surveillés de près pour repérer d'éventuelles pertes de liquide et une déshydratation.
Points de pression : évaluer et surveiller régulièrement l'emplacement des connecteurs de la tubulure, des capuchons, des clamps ou autres composants rigides afin de s'assurer qu'ils ne créent pas des points de pression accidentels par rapport à la position du patient. Pics de pression de l'unité...
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI SUPPLÉMENTAIRES POUR LE PANSEMENT V.A.C. GRANUFOAM SILVER ® Agents ou solutions topiques : le pansement V.A.C. GranuFoam Silver ® n’est pas prévu pour une utilisation avec la V.A.C. VeraFlo™ Therapy. En effet, les solutions d’instillation peuvent avoir un impact négatif sur les avantages du pansement V.A.C.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DU SYSTÈME DE PANSEMENT V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DESCRIPTION DU PANSEMENT Le pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ est conçu pour une utilisation avec la V.A.C. VeraFlo™ Therapy telle qu'administrée par l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™. Le pansement V.A.C VeraFlo Cleanse™ offre au clinicien une certaine flexibilité pour le traitement des plaies de formes diverses.
Page 48
Des études sur les animaux ont été menées sur de jeunes porcs en bonne santé dans le but de mesurer le remplissage de la plaie et l'épaisseur de la granulation tissulaire. Des plaies incisionnelles profondes ont été créées sur chaque animal (quatre incisions de chaque côté du rachis)...
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS DU SYSTÈME DE PANSEMENT V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Pansement V.A.C. Champ adhésif V.A.C. ® VeraFlo de technologie avancée Cleanse™ (quantité : 3) Tampon V.A.C. VeraT.R.A.C.™ Film protecteur cutané 3M™ Cavilon™ NSBF Réglette V.A.C. ® (quantité : 2) ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR LA V.A.C. VERAFLO™ THERAPY AVEC LE SYSTÈME DE THÉRAPIE V.A.C.ULTA™...
Tous les pansements et accessoires du système de thérapie V.A.C.Ulta™ sont sous emballage stérile et ne contiennent pas de latex. À l'exception de la cassette V.A.C. VeraLink™, tous les composants consommables sont à usage unique. La cassette V.A.C. VeraLink™ ne peut être utilisée que sur un seul patient.
Page 51
3. Avant chaque application de pansement, nettoyer soigneusement la plaie et la région périlésionnelle conformément à la prescription du médecin ou au protocole de l'établissement. 4. Protéger la peau périlésionnelle fragilisée avec un champ adhésif V.A.C. ® de technologie avancée supplémentaire, un pansement 3M™ Tegaderm™ ou tout autre film transparent de qualité...
APPLICATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Se reporter aux Recommandations Cliniques V.A.C. Therapy pour obtenir des instructions ® détaillées sur le traitement des différents types de plaies et pour les applications sur des plaies multiples. Décollements Tunnels Fig. 2 Fig. 3 Fig.
Page 53
2. Si besoin, déchirer soigneusement le pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ le long des perforations afin de séparer le pansement en deux moitiés (Fig. 3). AVERTISSEMENT : Ne pas couper ou déchirer la mousse au-dessus de la plaie. En effet, des fragments pourraient tomber dans la plaie (Fig. 5, Fig. 6). À l'écart de la plaie, frotter les bords en mousse pour retirer tous les fragments ou particules détachées susceptibles de tomber dans la plaie, ou d'y rester au moment du retrait du pansement.
APPLICATION DU CHAMP ADHÉSIF V.A.C. DE TECHNOLOGIE ® AVANCÉE AVERTISSEMENT : L'état de la peau du patient doit être soigneusement surveillé (se reporter aux Précautions d'emploi, Protection de la peau périlésionnelle). Couche 2 Couche 1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1.
APPLICATION DU TAMPON V.A.C. VERAT.R.A.C.™ Le tampon V.A.C. VeraT.R.A.C.™ est un système tout en un qui intègre une tubulure pour amener le liquide et une tubulure pour l'élimination des exsudats/liquides via une interface de tampon unique (Fig. 12). REMARQUE : Ne pas découper le tampon ni insérer la tubulure dans le pansement en mousse. Cela pourrait boucher la tubulure et déclencher l'alarme de l'unité...
3. Appliquer le tampon, doté d'un disque central et d'un contour adhésif externe. Retirer les couches 1 et 2 pour exposer l'adhésif (Fig. 12). Placer l'ouverture du tampon située dans le disque central directement sur l'orifice du champ adhésif V.A.C. de technologie avancée (Fig.
APPLICATION DU TAMPON D'INSTILLATION 1. Choisir le site d'application du tampon d'instillation. Apporter une attention particulière quant au débit du liquide et au positionnement de la tubulure afin de permettre un débit optimal et d'éviter le positionnement sur des proéminences osseuses ou dans des plis du tissu.
APPLICATION DU TAMPON SENSAT.R.A.C.™ 1. Choisir le site d'application du tampon pour le tampon SensaT.R.A.C.™. Apporter une attention particulière quant au débit du liquide et au positionnement de la tubulure afin de permettre un débit optimal et d'éviter le positionnement sur des proéminences osseuses ou dans des plis du tissu.
INSTAURATION DE LA V.A.C. VERAFLO™ THERAPY MISE EN GARDE : Consulter toutes les consignes de sécurité pour le système de thérapie V.A.C.Ulta™ contenues dans ce document (pages 5 à 14) avant de commencer une V.A.C. ® Therapy. Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie V.A.C.Ulta™...
Page 60
6. Retirer le réservoir V.A.C. de son emballage et l'insérer dans l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ ® jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 24). REMARQUE : Si le réservoir n'est pas enclenché à fond, l'alarme de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ se déclenche. 7.
DÉRIVATION À DISTANCE DE LA PLAIE L'application de dérivation doit être utilisée 1) afin d'éviter toute macération périlésionnelle des plaies plus petites que le disque central du (des) tampon(s) ou 2) lorsqu'il est nécessaire de positionner le(s) tampon(s) à distance du site de la plaie pour empêcher toute pression sur ou autour de la plaie.
Page 63
5. Découper un morceau de pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ (A) à la taille d'une dérivation dans l'une des deux moitiés préparées à l'étape 4 ci-dessus (Fig. 34). AVERTISSEMENT : La longueur de la mousse de la dérivation doit être la plus courte possible afin d'assurer un débit efficace du liquide.
UTILISATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO™ AVEC DES BANDES, VÊTEMENTS OU DISPOSITIFS DE MISE EN DÉCHARGE Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 43 Couche 1 Fig. 41 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 48 Botte de mise en Fig.
Page 65
5. Découper un morceau de pansement V.A.C. VeraFlo™ à la taille de la dérivation (Fig. 43 et Fig. 44). AVERTISSEMENT : La longueur de la dérivation doit être la plus courte possible afin d'assurer un débit efficace du liquide. 6. Positionner la plus petite extrémité du pansement V.A.C. VeraFlo™, découpée pour la dérivation, au-dessus de l'orifice dans le champ adhésif V.A.C.
Page 66
3M™ Tegaderm et Cavilon sont des marques commerciales de 3M™ Corporation. Sauf indication contraire spécifique dans le texte, toutes les autres marques commerciales mentionnées dans ce document sont la propriété de KCI Licensing, Inc., de ses filiales ou de ses concédants de licence.
Page 67
SISTEMA DE TERAPIA DE PRESIÓN NEGATIVA PARA EL TRATAMIENTO DE HERIDAS V.A.C.ULTA™ (SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™) INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DEL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Sólo para uso con el Sistema de Terapia V.A.C.ULTA™ de KCI Rx Only...
Page 69
ÍNDICE Indicaciones de uso ........................71 Traslado de la Terapia V.A.C. ® a atención domiciliaria ..............71 Contraindicaciones del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ ............71 Contraindicaciones adicionales específicas para la Terapia V.A.C. VeraFlo™ .......72 Advertencias sobre el Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ ..............72 Advertencias adicionales para la Terapia V.A.C. VeraFlo™ ............77 Precauciones para el Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™...
Page 70
El Sistema de Terapia de Presión Negativa para el Tratamiento de Heridas V.A.C.Ulta™ (Sistema de Terapia V.A.C.Ulta ™) es un sistema integrado para el tratamiento de heridas que puede suministrar: • Terapia V.A.C. VeraFlo™ (instilación), que consiste en el tratamiento de la herida con presión negativa (Terapia V.A.C.
INDICACIONES DE USO El Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ constituye un sistema integrado de tratamiento para heridas que proporciona Terapia de Presión Negativa con una opción de instilación. La Terapia de Presión Negativa para el Tratamiento de Heridas sin instilación está destinada a crear un entorno que fomente la cicatrización de la herida mediante intención secundaria o terciaria (primaria retardada)...
CONTRAINDICACIONES ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ • No utilice los Apósitos V.A.C. con Octenisept *, agua oxigenada o soluciones ® ® con base de alcohol o que contengan alcohol. • No administre líquidos en la cavidad torácica o abdominal ya que existe el riesgo de alterar la temperatura corporal central y de retención de líquido dentro de dichas cavidades.
Page 73
• Protección de vasos y órganos: todos los vasos superficiales y expuestos y todos los órganos que se encuentren dentro o alrededor de la herida deberán protegerse y cubrirse completamente antes de iniciar la Terapia V.A.C. o la Terapia V.A.C. VeraFlo™. ®...
Page 74
• Bordes afilados: los fragmentos óseos o bordes afilados pueden perforar las barreras de protección, algún vaso o los órganos abdominales y causar una lesión. Cualquier lesión puede provocar una hemorragia, que, si no se controla, puede ser potencialmente mortal. Tenga cuidado con los posibles cambios en la posición relativa de los tejidos, vasos y órganos dentro de la herida que puedan aumentar la posibilidad de contacto con bordes afilados.
Page 75
Protección de los tendones, ligamentos y nervios: deben protegerse los tendones, ligamentos y nervios para evitar el contacto directo con los apósitos de espuma V.A.C. o V.A.C. VeraFlo™. ® Estas estructuras pueden cubrirse con tejido natural o con malla de material no adherente para ayudar a reducir al mínimo el riesgo de desecación o lesión.
Page 76
Unidad de Terapia en Resonancia Magnética (RM): el uso de la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ con resonancia magnética no es seguro. No utilice la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ en el entorno de resonancia magnética. Apósitos V.A.C. en Resonancia Magnética (RM): los Apósitos V.A.C. ®...
ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ Soluciones tópicas para el tratamiento de heridas: las soluciones o suspensiones tópicas pueden penetrar en las cavidades corporales internas si la herida está comunicada con dichas cavidades. Por lo tanto, no deberían infundirse en heridas con túneles o socavamientos sin explorar para evitar el acceso accidental a las cavidades.
Page 78
Lesión de la médula espinal: en caso de que un paciente con lesión de médula espinal sufra disreflexia del sistema nervioso autónomo (cambios repentinos en la tensión arterial o el ritmo cardíaco en respuesta a la estimulación del sistema nervioso simpático), deberá interrumpirse la Terapia V.A.C.
PRECAUCIONES ADICIONALES PARA LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ Soluciones adecuadas: la Terapia V.A.C. VeraFlo™ está diseñada para su uso con material desechable y soluciones y suspensiones tópicas para el tratamiento de heridas V.A.C. VeraFlo™. Utilice únicamente soluciones o suspensiones que: • Estén indicadas para el tratamiento tópico de heridas según las instrucciones de uso del fabricante de la solución.
PRECAUCIONES ADICIONALES PARA EL APÓSITO V.A.C. GRANUFOAM SILVER ® Soluciones o agentes tópicos: el Apósito V.A.C. GranuFoam Silver no está ® diseñado para su utilización con la Terapia V.A.C. VeraFlo™, ya que las soluciones de instilación pueden tener un efecto negativo sobre los beneficios del Apósito V.A.C.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DEL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DESCRIPCIÓN DEL APÓSITO El Sistema de Apósitos V.A.C. VeraFlo Cleanse™ está diseñado para su uso con la Terapia V.A.C. VeraFlo™ proporcionada por la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™. El Apósito V.A.C VeraFlo Cleanse™...
Page 82
Se llevaron a cabo estudios con cerdos jóvenes sanos con el fin de medir el llenado de la herida y el espesor del tejido de granulación. En cada animal se practicaron heridas por escisión de espesor completo (cuatro heridas a cada lado de la columna vertebral) y se aplicaron apósitos estériles en el día de la intervención quirúrgica (día 0)...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Apósito V.A.C. Tiras de Lámina Adhesiva VeraFloCleanse™ Avanzada V.A.C. ® (cantidad: 3) Interfase V.A.C. VeraT.R.A.C.™ Película de Barrera no Irritante 3M™ Cavilon™ Regla V.A.C. ® (cantidad: 2) ACCESORIOS NECESARIOS PARA LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ CON EL SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™...
Todos los apósitos y accesorios del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ se envasan estériles y no contienen látex. Con excepción del Cartucho V.A.C. VeraLink™, todos los componentes desechables son de un solo uso. El Cartucho V.A.C. VeraLink™ se utiliza exclusivamente para un único paciente.
Page 85
2. Asegúrese de realizar el desbridamiento de todo el tejido necrótico no viable, incluido hueso, escaras o esfacelos endurecidos, según la prescripción del médico responsable. 3. Realice una limpieza exhaustiva de la herida y de la zona circundante según las indicaciones del facultativo o del protocolo institucional antes de cada aplicación del apósito.
8. Los bordes afilados o fragmentos óseos deben eliminarse o cubrirse de la zona de la herida (consulte «Bordes afilados» en la sección «Hemorragias» de «Advertencias»). APLICACIÓN DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Consulte las Directrices Clínicas de la Terapia V.A.C. para obtener instrucciones detalladas sobre ®...
Page 87
2. Si lo desea, rasgue con cuidado el Apósito V.A.C. VeraFlo Cleanse™ a lo largo de la línea de perforaciones para dividirlo en dos mitades (Fig. 3). PRECAUCIÓN: No corte ni rasgue el apósito de espuma sobre la herida, puesto que podrían caer fragmentos dentro de ésta (Figs.
APLICACIÓN DE LA LÁMINA ADHESIVA AVANZADA V.A.C. ® PRECAUCIÓN: Debe controlarse cuidadosamente la situación de la piel del paciente (consulte la sección «Protección de la piel circundante» en «Precauciones»). Capa 2 Capa 1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1. Recorte la Lámina Adhesiva Avanzada V.A.C. para cubrir el apósito de espuma y un borde ®...
APLICACIÓN DE LA INTERFASE V.A.C. VERAT.R.A.C.™ La Interfase V.A.C. VeraT.R.A.C.™ constituye un sistema «todo en uno» que incorpora el tubo para la entrada de líquido y el tubo para la eliminación de exudado/líquido a través de una única interfase (Fig. 12). NOTA: No corte la interfase ni inserte el tubo en el apósito de espuma.
3. Aplique la interfase, que tiene un disco central y un reborde exterior adhesivo alrededor. Retire las capas 1 y 2 del dorso para exponer el adhesivo (Fig. 12). Coloque la abertura del disco central de la interfase directamente sobre el orificio de la Lámina Adhesiva Avanzada V.A.C.
APLICACIÓN DE LA INTERFASE DE INSTILACIÓN 1. Elija el sitio de aplicación de la interfase de instilación. Preste especial atención a la colocación del tubo para que permita un flujo óptimo y evite colocarlo sobre prominencias óseas o en pliegues del tejido. NOTA: Siempre que sea posible, la interfase de instilación debe colocarse en una posición más alta que la Interfase SensaT.R.A.C.™...
APLICACIÓN DE LA INTERFASE SENSAT.R.A.C.™ 1. Elija el sitio de aplicación para la Interfase SensaT.R.A.C.™. Preste especial atención a la colocación del tubo para que permita un flujo óptimo y evite colocarlo sobre prominencias óseas o en pliegues del tejido. NOTA: Siempre que sea posible, la Interfase SensaT.R.A.C.™...
INICIO DE LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ ADVERTENCIA: Estudie toda la información sobre seguridad del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ incluida en este documento (págs. 2 - 11) antes de iniciar la Terapia V.A.C. ® Consulte el Manual del Usuario del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™...
Page 94
7. Conecte el tubo V.A.C. de la Interfase V.A.C. VeraT.R.A.C.™, o el tubo de la ® Interfase SensaT.R.A.C.™ si se usa el Juego de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™, al tubo del contenedor (Fig. 25). 8. Asegúrese de que las pinzas de ambos tubos están abiertas y de que están correctamente colocadas para evitar puntos de presión o irritación de la piel.
CREACIÓN DE UN PUENTE ALEJADO DE LA HERIDA Se debe aplicar un puente 1) para evitar la maceración de la zona circundante a la herida en heridas que son más pequeñas que el disco central de las interfases o 2) si es necesario colocar las interfases lejos del sitio de la herida para evitar presión sobre o alrededor de ésta.
UTILIZACIÓN DEL APÓSITO V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Fig. 27 Fig. 28 Fig. 26 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 34 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 1. Aplique el Apósito V.A.C. VeraFlo Cleanse™ y la Lámina Adhesiva Avanzada V.A.C. a la ®...
Page 97
5. Corte una pieza del tamaño apropiado de Apósito V.A.C. VeraFlo Cleanse™ (A) para un puente a partir de una de las dos mitades creadas en el paso 4 anterior (Fig. 34). PRECAUCIÓN: La longitud de la espuma para el puente debe ser lo más corta posible para garantizar el flujo eficaz de los líquidos.
UTILIZACIÓN DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO™ CON VENDAJES, PRENDAS O DISPOSITIVOS DE DESCARGA DE LA PRESIÓN Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 43 Capa 1 Fig. 41 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 48 Bota de descarga de Fig.
Page 99
5. Corte un trozo de Apósito V.A.C. VeraFlo™ del tamaño apropiado para el puente (Figs. 43 y 44). PRECAUCIÓN: La longitud del puente debe ser lo más corta posible para garantizar el flujo eficaz de los líquidos. 6. Coloque el extremo estrecho del Apósito V.A.C. VeraFlo™ cortado para el puente sobre el orificio de la Lámina Adhesiva Avanzada V.A.C.
Page 101
SISTEMA DE TERAPIA DE LESÕES COM PRESSÃO NEGATIVA V.A.C.ULTA™ (SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™) Para uso exclusivo com o Sistema de Terapia V.A.C. ULTA™ da KCI Rx Only...
Page 103
SUMÁRIO Indicações de Uso ........................104 Transição da Terapia V.A.C. ® para assistência domiciliar .............105 Contraindicações do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™..............105 Outras contraindicações específicas à Terapia V.A.C. VeraFlo™ ..........105 Advertências do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ ..............106 Advertências adicionais para a Terapia V.A.C. VeraFlo™ ............110 Precauções do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™...
O Sistema de Terapia de Lesões com Pressão Negativa V.A.C.Ulta™ (Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™) é um sistema de terapia de lesões integrado que pode aplicar: • A Terapia V.A.C. VeraFlo™ (Instilação), que consiste em terapia de lesões com pressão negativa (Terapia V.A.C. ) combinada com instilação e ®...
O Sistema de Terapia de Lesões com Pressão Negativa V.A.C.Ulta™, com ou sem a instilação, é indicado para pacientes com lesões crônicas, agudas, traumáticas, subagudas e deiscentes, queimaduras de espessura parcial, úlceras (como diabéticas, por pressão ou insuficiência venosa), enxertos ou retalhos. TRANSIÇÃO DA TERAPIA V.A.C.
ADVERTÊNCIAS DO SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™ Hemorragia: a despeito do uso de Terapia V.A.C. ou V.A.C. VeraFlo™, alguns pacientes ® apresentam alto risco de complicações hemorrágicas. Os tipos de pacientes a seguir têm risco acentuado de hemorragia, que, se não controlada, pode ser fatal. •...
Page 107
• Vasos sanguíneos infeccionados: a infecção pode erodir vasos sanguíneos e debilitar a parede vascular, o que pode aumentar a suscetibilidade a danos aos vasos por abrasão ou manipulação. Vasos sanguíneos infeccionados têm risco de complicações, inclusive hemorragia, que, se não controlada, pode ser fatal. Deve-se ter extrema cautela quando a Terapia V.A.C.
Page 108
Lesões infeccionadas: lesões infeccionadas devem ser monitoradas atentamente e podem exigir trocas de curativo mais frequentes do que lesões não infeccionadas, dependendo de fatores como estado da lesão, metas de tratamento e parâmetros da Terapia V.A.C. VeraFlo™ (para o Sistema de Terapia V.A.C.
Page 109
Remoção da esponja: as Esponjas Curativo V.A.C. e as Esponjas Curativo da Terapia V.A.C. ® VeraFlo™ não são bioabsorvíveis. Sempre conte o número total de peças de esponja removidas da lesão, garantindo que seja igual ao número de peças colocadas. Esponjas deixadas na lesão por período maior que o recomendado podem favorecer o encravamento de tecido na esponja, criar dificuldade para a remoção da esponja da lesão ou levar a infecção ou outros eventos adversos.
Testes não clínicos sob essas mesmas condições produziram uma elevação de temperatura de < 0,4 °C. A qualidade da imagem de RM poderá ser comprometida se a área de interesse for a mesma ou estiver relativamente próxima à posição do curativo V.A.C. GranuFoam Silver ®...
Page 111
Terapia V.A.C. contínua x CPD (Controle de Pressão Dinâmica): a Terapia V.A.C. ® Contínua é ® recomendada sobre estruturas instáveis, como parede torácica instável ou fáscia não intacta, para minimizar o movimento e estabilizar o leito da lesão. A terapia contínua também é recomendada, geralmente, para pacientes com risco acentuado de hemorragia, lesões altamente exsudativas, enxertos e retalhos frescos e lesões com fístulas entéricas agudas.
com uma tira elástica, se necessário. Ao usar aplicações de campo cirúrgico circunferentes, é crucial palpar os pulsos distais de maneira sistemática e recorrente para avaliar o estado circulatório distal. Se houver suspeita de comprometimento circulatório, interrompa a terapia, remova o curativo e entre em contato com o médico responsável. Pontos de pressão: avalie e monitore periodicamente o local de conectores, tampas, presilhas e outros componentes rígidos da tubulação para assegurar que não criem pontos de pressão inadvertidos em relação à...
PRECAUÇÕES ADICIONAIS PARA O CURATIVO V.A.C. GRANUFOAM SILVER ® Soluções ou agentes tópicos: o Curativo V.A.C. GranuFoam Silver não foi ® concebido para uso com a Terapia V.A.C. VeraFlo™, uma vez que as soluções de instilação podem afetar negativamente os benefícios do Curativo V.A.C. GranuFoam Silver ®...
INSTRUÇÕES DE APLICAÇÃO DO SISTEMA DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ DESCRIÇÃO DO CURATIVO O Sistema de Curativos V.A.C. VeraFlo Cleanse™ é destinado ao uso com a Terapia V.A.C. VeraFlo™, conforme fornecida pela Unidade de Terapia V.A.C. Ulta™. O Curativo V.A.C VeraFlo Cleanse™...
Page 115
Para avaliar o preenchimento da lesão e a espessura do tecido de granulação, foram realizados estudos em leitões saudáveis. Foram criadas lesões de excisão de espessura total em cada animal (quatro lesões em cada lado da espinha). Depois, foram aplicados curativos estéreis no dia 0 da cirurgia, após a criação das lesões.
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Curativo V.A.C. Campo Cirúrgico VeraFlo Avançado V.A.C. ® Cleanse™ (Quantidade: 3) Coletor V.A.C. VeraT.R.A.C.™ Película Barreira Não Irritante 3M™ Cavilon™ Régua V.A.C. ® (Quantidade: 2) ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA A TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ COM O SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.
Todos os curativos e acessórios do Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™ são embalados esterilizados e não contêm látex. Com exceção do Cassete V.A.C. VeraLink™, todos os componentes descartáveis são para uso único. O Cassete V.A.C. VeraLink™ destina-se ao uso em um único paciente.
Page 118
3. Faça uma limpeza minuciosa da área lesionada e da perilesional, segundo a ordem médica ou o protocolo da instituição, antes da aplicação dos curativos. 4. Proteja a pele periférica à lesão frágil / friável com Campo Cirúrgico Avançado V.A.C. ®...
APLICAÇÃO DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Consulte as Diretrizes Clínicas da Terapia V.A.C. para obter instruções detalhadas sobre ® o tratamento dos diferentes tipos de lesões e as várias aplicações em lesões. Escavações Cavidades Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.
Page 120
2. Se desejar, rasgue com cuidado o Curativo V.A.C. VeraFlo Cleanse™ ao longo das perfurações para separá-lo em duas metades (Fig. 3). CUIDADO: não corte ou rasgue a esponja sobre a lesão para evitar que fragmentos caiam nela (Fig. 5 e 6). Longe do local da lesão, esfregue as bordas da esponja para remover fragmentos ou partículas soltas que possam cair ou ser esquecidos na lesão no momento da remoção do curativo.
APLICAÇÃO DO CAMPO CIRÚRGICO AVANÇADO V.A.C. ® CUIDADO: o estado da pele do paciente deve ser monitorado atentamente (consulte Precauções, seção Proteger pele perilesional). Cama- Camada 1 da 2 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 1. Apare o Campo Cirúrgico Avançado V.A.C. de modo que ele cubra a esponja e uma borda ®...
APLICAÇÃO DO COLETOR V.A.C. VERAT.R.A.C.™ O Coletor V.A.C. VeraT.R.A.C.™ é um sistema "tudo em um" que incorpora a tubulação para a admissão de fluido e para a remoção de exsudações/fluido através de uma mesma interface do coletor (Fig. 12). OBSERVAÇÃO: não corte o coletor nem insira a tubulação na esponja curativo.
APLICAÇÃO DO CONJUNTO DE TUBOS V.A.C. VERAT.R.A.C. DUO™ O Conjunto de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C Duo™ consiste em dois coletores: o Coletor de Instilação, para a instilação de fluido, e o Coletor SensaT.R.A.C™, para a remoção de fluido e exsudações (Fig. 15). Considere usar o Conjunto de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ em lesões de dimensões maiores que exijam uma técnica de lavagem (a admissão e a remoção de fluido ocorrem por locais separados) (Fig.
3. Aplique o coletor de instilação, que possui um disco central, uma saia adesiva externa circundante e o tubo de diâmetro menor. Remova as camadas posteriores, 1 e 2, para expor o adesivo (Fig. 18). Coloque a abertura do coletor no disco central diretamente sobre o orifício no Campo (Fig.
INÍCIO DA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ ADVERTÊNCIA: antes de iniciar a Terapia V.A.C. , consulte ® todas as informações de segurança do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ incluídas neste documento (páginas 2 - 11). Consulte o Manual do usuário do Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™...
7. Conecte a linha V.A.C. do Coletor V.A.C. VeraT.R.A.C.™ ou a tubulação do Coletor ® SensaT.R.A.C.™, se for usado o Conjunto de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™, à tubulação do reservatório (Fig. 25). 8. Assegure que ambas as presilhas da tubulação estejam abertas e adequadamente posicionadas para prevenir pontos de pressão e/ou irritação da pele.
USO DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO CLEANSE™ Fig. 27 Fig. 28 Fig. 26 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 34 Fig. 33 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 1. Aplique o Curativo V.A.C. VeraFlo Cleanse™ e o Campo Cirúrgico Avançado V.A.C. na lesão ®...
Page 128
5. Corte um pedaço de dimensão apropriada do Curativo V.A.C. VeraFlo Cleanse™ (A) para fazer uma ponte de uma das duas metades criadas na etapa 4 acima (Fig. 34). CUIDADO: o comprimento da ponte de esponja deve ser o menor possível para assegurar a eficiência do fluxo de fluido.
USO DO CURATIVO V.A.C. VERAFLO™ COM BANDAGENS, PEÇAS DE VESTUÁRIO OU DISPOSITIVOS DE ALÍVIO Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 43 Camada 1 Fig. 41 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 48 Bota de Fig. 47 alívio 1.
Page 130
5. Corte um pedaço de dimensão apropriada do Curativo V.A.C. VeraFlo™ para uso na ponte (Fig. 43 e 44). CUIDADO: o comprimento da ponte deve ser o menor possível para assegurar um fluxo de fluido eficiente. 6. Posicione a extremidade menor do Curativo V.A.C. VeraFlo™ e faça o corte para a ponte sobre o orifício no Campo Cirúrgico Avançado V.A.C.
EN - SYMBOLS USED, FR - SYMBOLES UTILISÉS, ES - SÍMBOLOS UTILIZADOS, PTBR - SÍMBOLOS USADOS EN - Lot Number EN - Consult Instructions for Use FR - Numéro du lot FR - Consulter le mode d’emploi ES - Número de lote ES - Consultar las Instrucciones PTBR - Número do lote de uso...
Page 134
EN - Content Information EN - Catalog Number FR - Contenu de l’emballage FR - Référence ES - Información de contenido ES - Número de catálogo PTBR - Informações do PTBR - Número de catálogo conteúdo EN - Do not use if package is EN - Contains Phthalates (V.A.C.
Page 138
EN - ENGLISH FR - FRANÇAIS ES - ESPAÑOL PTBR - PORTUGUÊS Manufactured for: KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West San Antonio, TX 78249 1-800-275-4524 www.kci1.com...
Need help?
Do you have a question about the V.A.C. Ulta Therapy System and is the answer not in the manual?
Questions and answers