Manual de instrucciones Suomi Käyttöohje Français Mode díemploi Italiano Manuale díuso Nederlands Gebruiksaanwijzing Norsk Brukerveiledning Português Manual de instruções Svenska Instruktionshandbok Ambu are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark. ® Ambu A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485.
Make sure that such personnel are made familiar with the contents of this manual. 2. Description Ambu Silicone Face Masks sizes 0A, 0 (with boring), 0, 2, 3/4, 5 and 6 with ® inflated cushion are designed for use with manual resuscitators, automatic resuscitators and ventilators.
Size 0 with boring The model 0 with boring is designed for use with the Ambu Mark III and the ® Ambu Mark IV resuscitator on small children down to three years of age/ ® approx. 15 kg of body weight. The leakage from the boring is designed to limit the ventilation pressure to approx.
Page 5
Substances containing phenol should be avoided. Information on selected detergents and chemical disinfectants verified for compatibility with the mask materials is available on request from the local Ambu representative or Ambu A/S. Note: If residuals of detergents or disinfectants are allowed to dry on the mask materials, surfaces may become impaired and the product lifetime may become reduced.
Page 6
4.1. Disassembly of the mask (recommended) Unbutton or remove mask cuff from dome. Caution! Before autoclaving remove stopper from the inflation tube. Disassembled mask Disassembled mask with stopper removed from the inflation tube. 4.2. Cleaning of parts Manual washing or automatic washing machine Wash the parts in warm water using a detergent suitable for the mask materials cf.
Page 7
4.3. Disinfecting and/or sterilising Select heated or chemical disinfection according to local standards for disinfection and the table of applicable methods. Washing machine - Heat disinfecting programme Automatic washing machines designed for medical equipment will normally include program cycles for heat disinfection. Boiling Use clean water, heat and boil parts for e.g.
5. Specifications Weight Size 0A: app. 28 g. Size 3/4: app. 78 g. Size 0 with boring: app. 39 g. Size 5: app. 80 g. Size 0: app. 38 g. Size 6: app. 105 g. Size 2: app. 63 g. Operating temperature range: -40ºC to 50ºC (-40ºF to 122ºF) Storage temperature range:...
Es ist sicherzustellen, dass das betreffende Personal mit dem Inhalt dieses Anleitung vertraut ist. 2. Beschreibung Die Ambu Silikon-Gesichtsmasken mit selbstfüllendem Maskencuff eignen sich ® ideal für die Anwendung mit manuellen und automatischen Beatmungssystemen.
Page 10
Größe 0 mit Bohrung Das Modell 0 mit Bohrung ist für die Anwendung mit den Ambu Mark III- und ® Ambu Mark IV-Beatmungsbeuteln für Kleinkinder im Mindestalter von ca. ® drei Jahren mit mindestens 15 kg Körpergewicht ausgelegt. Die Leckage von der Bohrung begrenzt den Beatmungsdruck auf ca.
Page 11
Informationen zu ausgewählten Reinigungs- und chemischen Desinfektionsmitteln, die auf ihre Verträglichkeit mit den Materialien der Gesichtsmaske überprüft sind, können Sie von Ihrem Ambu Repräsentanten oder von Ambu A/S anfordern. Hinweis: Angetrocknete Rückstände von Reinigungs- und Desinfektions-mitteln auf den Materialien der Gesichtsmaske können Oberflächen angreifen und die Lebensdauer des gesamten Produktes verkürzen.
Page 12
4.1. Demontage der Masken (empfohlen) Cuff vom Dom abknöpfen bzw. abziehen. Achtung: Vor dem Autoklavieren ist der Verschlußstopfen am Cuff zu lösen. Zerlegte Gesichtsmaske Zerlegte Gesichtsmaske mit geöffnetem Verschlußstopfen. 4.2. Reinigen der Teile Handwäsche oder automatische Spülmaschine Waschen Sie die Teile in warmem Wasser und mit einem für die Materialien der Gesichtsmaske geeigneten Reinigungsmittel, siehe Kapitel 5.
Page 13
4.3. Desinfizieren und/oder Sterilisieren Wählen Sie chemische Desinfektion oder Desinfektion durch Erhitzen je nach Ihren vor Ort gegebenen Bestimmungen. Spülmaschine - Programm zur Desinfektion durch Erhitzen Automatische Spülmaschinen für medizinisches Zubehör bieten meist auch Programme zur Desinfektion durch Erhitzen. Kochen Verwenden Sie klares Wasser;...
Page 14
5. Materialien und Teile Gewicht Größe 0A: ca. 28 g. Größe 3/4: ca. 78 g. Größe 0 mit Bohrung: ca. 39 g. Größe 5: ca. 80 g. Größe 0: ca. 38 g. Größe 6: ca. 105 g. Größe 2: ca. 63 g. Betriebstemperatur: -40ºC to 50ºC Lagerungstemperatur:...
Brugsanvisning Ambu Silicone ansigtsmasker ® Silicone maske med luftfyldt vulst 1. Advarsel/forholdsregler Advarsel: • I USA må denne enhed kun sælges af læger eller efter anvisning fra en læge. • Må kun anvendes af uddannet personale. Det er især vigtigt at indøve korrekt brug af ansigtsmasken, så...
Page 16
Størrelse 0 med udboring Model 0 med udboring er beregnet til brug sammen med Ambu Mark III- og ® Ambu Mark IV-genoplivningsposen på små børn ned til tre år og en ® kropsvægt på over 15 kg. Lækagen fra udboringen er beregnet til at begrænse ventilationstrykket til ca.
Page 17
Følg producentens anvisninger angående fortynding og eksponeringstid. Midler, der indeholder fenol, bør undgås. Nærmeste Ambu forhandler eller Ambu A/S kan på forespørgsel yde hjælp med hensyn til et udvalg af vaskemidler og kemiske desinfektionsmidler, der er afprøvet for for- enelighed med de materialer, der er anvendt i masken.
Page 18
4.1 Adskillelse af maskerne (anbefales) Frigør maskevulsten fra maskeskallens knapper. Advarsel: Før autoklavering tages studsen af vulsten. Adskilt maske Adskilt maske med studsen fjernet fra vulsten 4.2 Rengøring af dele Manuel vask eller vask i vaskemaskine Vask delene i varmt vand med et passende vaskemiddel i henhold til materialelisten i afsnit 5.
Page 19
4.3 Desinfektion og/eller sterilisation Vælg varmedesinfektion eller kemisk desinfektion efter almindelig praksis og under hensynstagen til tabellen over brugbare metoder. Vaskemaskine - program til varmedesinfektion Opvaskemaskiner, der er beregnet til medicinsk udstyr, vil sædvanligvis være udstyret med programmer til varmedesinfektion. Kogning Brug rent vand.
Page 20
5. Specifikationer Vægt Størrelse 0A: ca. 28 g Størrelse 3/4: ca. 78 g. Størrelse 0 med hul: ca. 39 g. Størrelse 5: ca. 80 g. Størrelse 0: ca. 38 g. Størrelse 6: ca. 105 g. Størrelse 2: ca. 63 g. Anvendelsestemperatur: -40ºC til 50ºC Opbevaringstemperatur: -40ºC til 70ºC Materialer og dele...
Page 21
τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. 2. Περιγραφή ® Οι Μάσκες Προσώπου Σιλικόνης Ambu μεγέθη 0A, 0 (με οπή), 0, 2, 3/4, 5 και 6 με φουσκωμένο μαξιλαράκι έχουν σχεδιαστεί για χρήση με μη αυτόματες συσκευής τεχνητής αναπνοής, αυτόματες...
Page 22
Μέγεθος 0 με οπή ® ® Το μοντέλο 0 με οπή έχει σχεδιαστεί για χρήση με τις συσκευές ανάνηψης Ambu Mark III και Ambu Mark IV σε μικρά παιδιά ηλικίας τριών ετών/περίπου 15 kg βάρους σώματος. Η διαρροή από την οπή έχει...
Page 23
Πληροφορίες για επιλεγμένα απορρυπαντικά και χημικά απολυμαντικά με επαληθευμένη συμβατότητα με τα υλικά της μάσκας διατίθενται κατόπιν αίτησης από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Ambu ή την Ambu A/S. Σημείωση: Εάν αφήσετε κατάλοιπα απορρυπαντικών ή απολυμαντικών να στεγνώσουν πάνω στα υλικά της...
Page 24
4.1. Αποσυναρμολόγηση της μάσκας (συνιστάται) Ξεκουμπώστε ή αφαιρέστε το μπαλονάκι της μάσκας από το θόλο. Προσοχή! Πριν την εισαγωγή στο αυτόκαυστο, αφαιρέστε το πώμα από το σωλήνα εμφύσησης. Αποσυναρμολογημένη μάσκα Αποσυναρμολογημένη μάσκα με το πώμα να έχει αφαιρεθεί από το σωλήνα εμφύσησης. 4.2.
Page 25
4.3. Απολύμανση και/ή αποστείρωση Επιλέξτε θερμική ή χημική απολύμανση σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα περί απολύμανσης και τον πίνακα των εφαρμόσιμων μεθόδων. Πλυντήριο - Πρόγραμμα θερμικής απολύμανσης Τα αυτόματα πλυντήρια που έχουν σχεδιαστεί για ιατρικό εξοπλισμό περιλαμβάνουν συνήθως κύκλους προγραμμάτων για θερμική απολύμανση. Βρασμός...
Page 26
5. Προδιαγραφές Βάρος Μέγεθος 0A: περίπου 28 g. Μέγεθος 3/4: περίπου 78 g. Μέγεθος 0 με οπή: περίπου 39 g. Μέγεθος 5: περίπου 80 g. Μέγεθος 0: περίπου 38 g. Μέγεθος 6: περίπου 105 g. Μέγεθος 2: περίπου 63 g. Εύρος...
Page 27
Asegurarse de que el personal está familiarizado con el contenido de este manual. 2. Descripción Las Mascarillas faciales silicana Ambu tamaños 0A, 0 (con agujero), 0, 2, 3/4, 5 y 6 ® con manguito autohinchable han sido diseñadas para empleo con resucitadores manuales y automáticos y ventiladores.
Page 28
Tamaño 0 con agujero El modelo 0 con agujero está diseñado para su uso con el resucitador Ambu ® Mark III y Ambu Mark IV en niños pequeños a partir de los tres años de edad/de ® aprox. 15 kg de peso. La fuga del agujero está diseñada para limitar la presión de ventilación a aprox.
Page 29
Ambu o Ambu A/S. Nota: Si los residuos de los detergentes o desinfectantes se secan en los materiales de la mascarilla, las superficies pueden resultar dañadas y por lo tanto la vida útil del...
Page 30
4.1 Desmontaje de la mascarilla (recomendado) Desabotonar o remover el manguito de la mascarilla del capuchón. Advertencia: Antes del autoclaveado abrir el tapón del tubo de hinchado del manguito. Mascarilla facial Mascarilla facial con el tapón desmontada quitado del tubo de inflado 4.2 Limpieza de las piezas Lavado manual y lavadora automática Lavar las piezas en agua templada utilizando un detergente adecuado para los materiales...
Page 31
4.3 Desinfección y/o esterilización Seleccionar la desinfección por calor o química según las normas locales para la desinfección y la tabla de métodos aplicables. Lavadora automática - Programa de desinfección por calor Las lavadoras automáticas diseñadas para equipo médico incluirán normalmente ciclos de programa para la desinfección por calor.
Page 32
5. Especificaciones Peso Tamaño 0A: unos 28 g Tamaño 3/4: unos 78 g. Tamaño 0 con agujero: unos 39 g. Tamaño 5: unos 80 g. Tamaño 0: unos 38 g. Tamaño 6: unos 105 g. Tamaño 2: unos 63 g. Intervalo de temperatura de uso: -40ºC til 50ºC Intervalo de temperatura de almacenamiento: -40ºC til 70ºC Piezas...
Käyttöohje Ambu -silikoninaamari ® Ilmatyynyillä pehmustetut läpinäkyvät maskit 1. Varoitukset Varokaa: • USA:n liittovaltion lain mukaan tämän laitteen myynti ja tilaaminen on sallittua ainoastaan lääkäreille (vain USA). • Vain elvytyskoulutuksen (CPR) saaneiden henkilöiden käyttöön. Naamarin oikeaa, tiiviin istuvuuden takaavaa asettamista on erityisesti harjoiteltava.
Page 34
Koko 0, aukko Aukollinen malli 0 on tarkoitettu käytettäväksi Ambu Mark III- ja Ambu Mark IV ® ® -elvytyslaitteen kanssa alle 3-vuotiailla / noin 15-kiloisilla pikkulapsilla. Aukosta tulevan vuodon on tarkoitus rajoittaa ventilaatiopaine noin 4 kPa:han (40 cm H 2 O), eikä...
Page 35
Älä käytä aineita, jotka sisäl tävät fenolia. Tietoja maskien puhdistukseen soveltuvista pesuaineista on saatavilla paikalliselta Ambu-edustajalta tai Ambu A/S:ltä. Huom: Jos pesu- tai desinfiointiainejäämiä kuivuu maskin pinnalle, pinta saattaa vahingoittua ja tuotteen käyttöikä lyhenee.
Page 36
4.1. Maskin purkaminen (suositeltava) Irroita pehmuste kuvusta. Varoitus: Ennen autoklavointia poista puhallusputken tulppa. Purettu maski Purettu maski, jonka ilmaventtiilin tulppa on avattu. 4.2. Osien puhdistaminen Käsinpesu tai konepesu Pese osat lämpimällä vedellä. Käytä pesuainetta, joka sopii maskin materiaaleille (materiaalitiedot kappaleessa 5). Huuhtele kaikki osat huolellisesti puhtaalla vedellä. Jos puhdistat/desinfioit pintamateriaaleja, tarkista, että...
Page 37
4.3. Desinfiointi ja/tai sterilointi Valitse kuumadesinfiointi tai kemiallinen desinfiointi taulukon ohjeiden ja paikallisten desinfiointivaatimusten mukaisesti. Pesukone - Kuumadesinfiointiohjelma Sairaalatarvikkeiden pesua varten suunnitelluissa pesukoneissa on yleensä kuumadesinfiointiohjelmia. Keittäminen Käytä puhdasta vettä. Desinfioi osat keittämällä niitä noin 10 minuuttia. Kemiallinen desinfiointi Noudata desinfiointiaineen valmistajan laimennus- ja desinfiointiohjei ta. Huuhtele osat huolellisesti puhtaalla vedellä...
Page 38
5. Tekniset tiedot Paino Koko 0A: noin 28 g Koko 3/4: noin 78 g. Koko 0 rei’itetty malli: noin 39 g. Koko 5: noin 80 g. Koko 0: noin 38 g. Koko 6: noin 105 g. Koko 2: noin 63 g. Käyttölämpötila: -40°C —...
Page 39
étanchéité adéquate. Veiller à que le personnel concerné se familiarise avec le contenu de la présente notice. 2. Description Les masques faciaux silicone Ambu tailles 0A, 0 (avec percée), 0, 2, 3/4, 5 et 6 avec ®...
Page 40
Taille 0 avec percée Le modèle 0 avec percée est conçu pour une utilisation avec les insufflateurs Ambu Mark III et Ambu Mark IV chez l’enfant à partir de l’âge de trois ans ou ® ® d’un poids d’environ 15 kg. La percée est conçue pour limiter la pression de ventilation à...
Page 41
L’information concernant les détergents et désinfectants chimiques sélectionnés dont la compatibilité avec les matériaux du masque facial a été vérifiée est disponible auprès du représentant local d’Ambu ou auprès d’Ambu A/S. Remarque: si vous laissez des traces de détergent ou de désinfec tant sécher sur le masque facial, sa surface peut s’altérer, et le produit pourrait ne pas durer aussi longtemps que prévu.
Page 42
4.1. Démontage du masque (recommandé) Défaire les boutons-pression pour séparer le bourrelet de la coquille. Attention: Avant le passage à l’autoclave, dégager le capuchon du bourrelet. Masque démonté Masque démonté avec capuchon dégagé du bourrelet gonflable. 4.2. Démontage des pièces Lavage manuel ou en machine à...
Page 43
4.3. Désinfection et/ou stérilisation Sélectionner une désinfection chimique ou une désinfection par chaleur selon les procédures habituellement utilisées et leur compatibilité avec le tableau en tête de paragraphe. Machine à laver — Programme de désinfection par chaleur Une machine à laver destinée au matériel d’anesthésie dispose généralement d’un programme de désinfection par chaleur.
Page 44
5. Caractéristiques techniques Poids Taille 0A: 28 g environ Taille 3/4: 78 g environ Taille 0 avec percée: 39 g environ Taille 5: 80 g environ Taille 0: 38 g environ Taille 6: 105 g environ Taille 2: 63 g environ Température d’utilisation: -40°C à...
Page 45
2. Descrizione ® Le Maschere Facciali Ambu al Silicone misure 0A (con foro), 0, 2, 3 /4, 5 e 6 con bordo gonfiabile sono studiate per l’utilizzo con palloni riani ma tori, rianimatori automatici e ventilatori.
Page 46
Misura 0 con foro Il modello 0 con foro è realizzato per l’uso insieme ai rianimatori Ambu Mark III ® e Ambu Mark IV per bambini a partire dai tre anni d’età o di un peso approssimativo ® di 15 kg. La perdita d’aria attraverso il foro ha lo scopo di limitare la pressione di ventilazione a circa 4 kPa (40 cm H 2 O) e non deve essere usata per applicazioni diverse dalla presente.
Page 47
Evitare sostanze che contengono fenolo. Al rappresentante locale o ad Ambu A/S si possono richiedere informazioni riguardanti determinati detersivi e disinfettanti chimici di cui è stata testata la compatibilità con i materiali della maschera.
Page 48
4.1. Smontaggio della maschera (consigliato) Sbottonare o togliere il bordo dalla cupola. Attenzione: Prima di sterilizzare in autoclave la maschera togliere il tappo dal tubicino di gonfiamento. Maschera smontata Maschera smontata in cui è stato tolto il tappo dal tubicino di gonfiamento 4.2.
Page 49
4.3. Disinfezione e/o sterilizzazione Scegliere la disinfezione a caldo o con prodotti chimici in base alle norme locali sulla disinfezione e alla tabella con i metodi applicabili. Macchina lavatrice - Programma di disinfezione a caldo Le macchine per il lavaggio automatico studiate per attrezzature medicali general- mente comprendono cicli di programma per la disinfezione a caldo.
Page 50
5. Dati tecnici Peso Misura 0A: circa 28 g Misura 3/4: circa 78 g. Misura 0 con foro: circa 39 g. Misura 5: circa 80 g. Misura 0: circa 38 g. Misura 6: circa 105 g. Misura 2: circa 63 g. Limiti della temperatura di funzionamento: da -40°C a +50°C Limiti della temperatura di conservazione:...
Gebruiksaanwijzing Ambu Silicone Gelaatsmaskers ® Silicone Gelaatsmaskers met opblaasbare rand 1. Waarschuwingen/Voorzorgen Voorzichtig: • Federale wetten in de VS beperken de verkoop van dit apparaat door of middels een machtiging van een arts (uitsluitend voor de VS). • Uitsluitend voor gebruik door in CPR technieken geoefend person- eel.
Page 52
Maat 0 met boring Model 0 met boring is bedoeld voor gebruik met de Ambu Mark III en de Ambu ® ® Mark IV ademhalingsballon voor kleine kinderen tot drie jaar oud/gewicht van ca. 15 kg. De lekkage van de boring is bedoeld om de beademingsdruk te beperken tot ca.
Page 53
Informatie over geselecteerde detergenten en chemische desinfectie middelen welke gecontroleerd zijn op verenigbaarheid met het mas ker materiaal is op verzoek verkrijg- baar bij de plaatselijke Ambu ver tegenwoordiging of Ambu A/S. Opmerking: Indien residuen van detergenten of desinfectiemiddelen op de masker materialen op kunnen drogen dan kan het oppervlak aangetast worden en de levensd- uur van het product aldus bekorten.
Page 54
4.1 Demontage van het masker (aanbevolen) Knoop- of verwijder de maskerrand van de koepel los. Voorzichtig: Alvorens te autoclaveren het stopje van de opblaasbare maskerrand verwijderen. gedemonteerd gedemonteerd masker met van masker de maskerrand verwijderd stopje 4.2. Schoonmaken van de delen Manueel wassen of automatische wasmachine Was de delen in warm water met gebruikmaking van een detergent geschikt voor de masker materialen, zie hoofdstuk 6.
Page 55
4.3. Desinfecteren en/of steriliseren Selecteer verhitte of chemische desinfectie volgens lokale voorschrif ten voor desinfectie en het overzicht voor toepasbare methoden. Wasmachine - Hitte desinfectie programma Automatische wasmachines ontworpen voor medische apparatuur bevatten gewoonlijk programma cycli voor hitte desinfectie. Koken Gebruik schoon water, verhit en kook de delen gedurende ong.
Page 56
5. Specificaties Gewicht Maat 0A: ong. 28 g Maat 3/4: ong. 78 g. Maat 0 met boring: ong. 39 g. Maat 5: ong. 80 g. Maat 0: ong. 38 g. Maat 6: ong. 105 g. Maat 2: ong. 63 g. Werktemperatuur bereik: -40ºC tot 50ºC Opslagtemperatuur: -40ºC tot 70ºC...
Page 57
Brukerhåndbok Ambu Silikon ansiktsmasker ® Silikon masker med luftfylt pute 1. Advarsler/sikkerhetsforskrifter Advarsel: • Den amerikanske lov forbyr salg av utstyret uten henvisning fra lege. • Til bruk kun for øvet personell. Spesiell trening for bruk av pålegging av ansiktsmaske, slik at riktig tetthet mellom maskekant og ansikt oppnås.
Størrelse 0 med boring Modell 0 med boring er konstruert for bruk med Ambu Mark III og Ambu Mark ® ® IV ventilasjonsbag på små barn ned til tre års alder eller med en kroppsvekt på ca. 15 kg. Lekkasjen fra boringen er konstruert for å begrense ventileringstrykket til ca.
Page 59
Informasjon om utvalgte rengjøringsmidler og kjemiske desinfek sjonsmidler med verifisert kompatibilitet med maskens materialer kan rekvireres hos den lokale Ambu- forhandler eller hos Ambu A/S. NB: Dersom rester av rengjørings- eller desinfeksjonsmidler får lov å tørke inn på...
Page 60
4.1 Slik demonteres maskene (anbefales) Knepp maskekanten av eller ta den av kuppelen. Advarsel: Før autoklavering fjernes pluggen fra gummikanten. Demontert maske Demontert maske med pluggen fjernet fra gummikanten. 4.2 Rengjøring av de enkelte delene Vask for hånd eller i automatisk vaskemaskin Vask delene i varmt vann og bruk et rengjøringsmiddel som er egnet for maskens materialer (se side 6).
Page 61
4.3 Desinfeksjon og/eller sterilisering Velg varmedesinfeksjon eller kjemiskdesinfeksjon i samsvar med lokal standard for desinfeksjon og oversikten over egnede metoder. Vaskemaskin - Varmedesinfeksjonsprogram Automatiske vaskemaskiner som er beregnet for medisinsk utstyr, omfatter vanligvis programmer for varmedesinfeksjon. Koking Bruk rent vann, og desinfisér delene ved oppvarming og koking i f.eks. 10 minutter. Kjemiskdesinfeksjon Følg kjemikalieprodusentens veiledning angående desinfeksjonsmiddelets fortynning og kontakttid.
Page 62
5. Spesifikasjoner Vekt Str. 0A: ca. 28 g Str. 3/4: ca. 78 g Str. 0 med boring: ca. 39 g Str. 5: ca. 80 g Str. 0: ca. 38 g Str. 6: ca. 105 g Str. 2: ca. 63 g Brukstemperatur: -40ºC til 50ºC Oppbevaringstemperatur: -40ºC til 70ºC...
Page 63
Certifique-se de que os utilizadores estão familiarizados com o conteúdo deste manual. 2. Descrição As Máscaras Faciais Silicone Ambu tamanhos 0A, 0 (com orifício), 0, 2, 3/4, 5 ® e 6 com rebordo insuflável, foram concebidas para utilização com ressuscitadores manuais e automáticos e com ventiladores.
Page 64
Tamanho 0 com orifício O modelo 0 com orifício foi concebido para ser utilizado com o ressuscitador Ambu ® Mark III e Ambu Mark IV em crianças até três anos de idade com aprox. 15 kg ® de peso. A fuga através do orifício destina-se a limitar a pressão da ventilação a aprox.
Page 65
Poderá obter informações sobre detergentes e desinfectantes químicos seleccionados, relativamente à compatibilidade dos mesmos com os materiais que compõem a máscara, mediante pedido ao representante local da Ambu ou à Ambu A/S. Nota: Se deixar secar resíduos de detergentes ou desinfectantes nas peças que compõem a máscara, as suas superfícies poderão ser danificadas diminuindo, assim,...
Page 66
4.1 Desmontagem da máscara (recomendada) Desabotoe ou remova o rebordo da máscara da cúpula. Cuidado: Antes de autoclavar remover a tampa do tubo de insuflação. Máscara desmontada Máscara desmontada com a tampa retirada do orifício de inflação 4.2. Limpeza das peças Lavagem manual ou em máquina de lavar automática Lave as peças em água quente com um detergente adequado para os materiais que compõem a máscara (consulte o capítulo 5).
Page 67
4.3. Desinfecção e/ou esterilização Seleccione desinfecção química ou a calor, de acordo com as normas locais de desin- fecção e com a tabela de métodos aplicáveis. Máquina de lavar - Programa de desinfecção por calor Geralmente as máquinas de lavar automáticas projectadas para equipamentos de medicina incluem ciclos de programas para desinfecção por calor.
Page 68
5. Especificações Peso Tamanho 0A: aprox. 28 g Tamanho 3/4: aprox. 78 g. Tamanho 0 c/ orifício: aprox. 39 g. Tamanho 5: aprox. 80 g. Tamanho 0: aprox. 38 g. Tamanho 6: aprox. 105 g. Tamanho 2: aprox. 63 g. Temperatura de funcionamento: -40ºC a 50ºC Temperatura de armazenagem: -40ºC a 70ºC Peças...
Page 69
Bruksanvisning Ambu ® Silikon Ansiktsmasker Silikonmasker med luftfylld kudde 1. Varningsföreskrifters Försiktighet: • Enligt nationell lagstiftning i USA får denna apparat endast säljas genom läkare eller efter läkares ordination (endast USA). • Får endast användas av hjärt-lungräddningspersonal. Särskild omsorg bör ägnas åt inövningen av det korrekta sättet att placera en ansiktsmask för att skapa en tät förslutning.
Page 70
Storlek 0 med hål Modell 0 med hål är konstruerad för användning med andningsballongerna Ambu ® Mark III och Ambu Mark IV för små barn ned till tre år eller en kroppsvikt på ca ® 15 kg. Läckaget från hålet är avsett att begränsa ventilationstrycket till ca 4 kPa (40 cm H 2 O) och får inte användas för andra ändamål än detta.
Page 71
Undvik produkter som innehåller fenol. Information om vilka rengöringsmedel och kemiska desinfektionsme del som är lämpliga för maskens material kan fås mot begäran via lokal Ambu återförsäljare eller Ambu A/S. Observera: Om rester av rengörings- eller desinfektionsmedel får torka på masken kan ytan skadas och produktens livslängd förkortas.
Page 72
4.1 Isärtagning av masken (rekommenderas) Knäpp loss eller ta av maskens kudde från höljet. Försiktighet: Ta bort proppen från uppblåsningsröret innan autoklavering. Isärtagen mask Isärtagen mask med proppen uttagen ur slangen. 4.2 Rengöring av delar Manuell eller automatisk tvättmaskin. Tvätta delarna i varmt vatten och använd ett rengöringsmedel som är lämpligt för maskens delar enligt avsnitt 5.
Page 73
4.3 Desinfektion och/eller sterilisering Välj värme- eller kemisk desinfektion enligt de normer för desinfektion som tillämpas på arbetsplatsen och enligt tabellen över lämpliga metoder. Tvättmaskin - Program för värmedesinfektion Automatiska tvättmaskiner utformade för medicinsk utrustning omfat tar vanligtvis program för värmedesinfektion. Kokning Använd rent vatten.
Page 74
5. Specifikationer Vikt Storlek 0A: ca. 28 g Storlek 3/4: ca. 78 g. Storlek 0 med hål: ca. 39 g. Storlek 5: ca. 80 g. Storlek 0: ca. 38 g. Storlek 6: ca. 105 g. Storlek 2: ca. 63 g. Driftstemperatur: -40ºC till 50ºC Lagringstemperatur:...
Page 75
+39 02 953 60477 Fax: +1 410 760 4907 www.ambu.com www.ambu.com France Spain Ambu S.A.R.L Firma Ambu S.L. Airspace — 6, Rue Gagarine C/ Alcalá 261-265, Edificio 1, 3º Izq F-33185 Le Haillan 28027 Madrid Tel.: +33 5 57 92 31 50 Tel:...
Need help?
Do you have a question about the Silicone Face Masks and is the answer not in the manual?
Questions and answers