Download Print this page
LEGRAND adorne sofTap Dimmer ADTP600RMH Installation Instructions
LEGRAND adorne sofTap Dimmer ADTP600RMH Installation Instructions

LEGRAND adorne sofTap Dimmer ADTP600RMH Installation Instructions

Wireless master, whole-house, 600w 2-wire
Hide thumbs Also See for adorne sofTap Dimmer ADTP600RMH:

Advertisement

Quick Links

Doc. #1507169 05/13 Rev A
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Spacers
Entretoises
Separadores
Heat Sink Fins
Ailerons de radiateur
Aletas del disipador
de calor
Remove spacers
Enlever les entretoises
from the frame.
du boîtier. Ce commutateur
Since this device fills
comblant entièrement le boîtier,
vous n'aurez pas besoin
the frame completely,
d'entretoises. Depuis le dos du
you will not need the
spacers. From the
cadre, pincer les languettes sur
l'entretoise pour le libérer.
back of the frame,
pinch the tabs on the
spacer to release.
WARNING
1
To prevent severe shock or electrocution,
always disconnect power at the service
panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d'électrocutions,
toujours débrancher la source
d'alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
When replacing existing
En remplaçant les dispositifs
devices, label wires before
existants, marquez les fils avant
disconnecting.
la déconnexion.
Disconnect old device.
Déconnectez le vieux dispositif.
Multiple Ganging and De-Rating
For multi-gang installations, use pliers to break off the specified heat
3
sink fins as shown.
Installations multiples et déclassement
Pour les installations multiples, utiliser des pinces pour retirer les
ailerons de dissipation thermique spécifiés, comme illustré.
Acoplamiento mecánico múltiple y disminución de potencia
En el caso de instalaciones con varios juegos, utilice alicates para
quebrar las aletas termodifusoras especificadas tal como se indica en
la figura.
De-rate the maximum load according to the following table.
Déclasser la charge maximum selon le tableau suivant.
Reduzca la capacidad normal de carga máxima de acuerdo con la siguiente
tabla
Dimmer Maximum Multi-Gang De-Rating
Déclassement maximum du variateur pour les installations multiples
Disminución de potencia máxima por acople de varios juegos de reguladores
Rated Load
2 Gang Installation
Charge nominale
Installation double
Carga nominal
Instalación de 2 juegos
600W
500W / 500W
Frame
sofTap Dimmer
Boîtier
Gradateur de sofTap
Bastidor
Amortiguador de
sofTap
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Quite los separadores
del bastidor. Como
este interruptor cubre
completamente el marco, no
necesitará los separadores.
Desde la parte posterior del
marco, presione las lengüetas
del separador para quitarlo.
Al substituir los dispositivos
existentes, etiquete los
alambres antes de desconectar.
Desconecte el viejo dispositivo.
3 Gang Installation
Installation triple
Instalación de 3 juegos
500W / 400W / 500W
adorne
sofTap Dimmer, Wireless Master, Whole-House, 600W 2-Wire
Gradateur de sofTap, Maître sans fil, toute la maison, 600W 2 fils
Amortiguador de sofTap, Maestro Wireless, toda la casa, 600W 2 hilos
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
ADTP600RMH
Pour de plus amples informations
For more information and
ou visualiser des vidéos instructives
helpful how-to videos, visit
et pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/
www.adornemyhome.com/install.
install.
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Veuillez lire toutes ces instructions
Please read these instruc-
avant de commencer. Les
tions completely before you
commutateurs adorne
TM
begin. adorne
devices are
conçus pour être installés dans
designed for installation in
des boîtes électriques standard.
standard electrical boxes.
Toutefois, certaines méthodes
d'installation peuvent différer
However, some of the instal-
lation methods vary slightly
légèrement des méthodes
from traditional methods. If
traditionnelles. Si vous ne
you do not understand these
comprenez pas ces instructions
instructions or are unsure of
ou si vous êtes incertain de vos
aptitudes, n'hésitez pas à demander
your abilities, seek the assis-
de l'aide auprès d'un électricien
tance of a qualified
electrician.
qualifié.
CAUTIONS
MISES EN GARDE
To reduce the risk of
Pour réduire le risque de
overheating and possible
surchauffe et d'endommagement
damage to other equipment,
potentiel d'autres équipements,
do not install to control a
ne pas installer pour contrôler
receptacle, a fluorescent
une prise secteur, une ampoule
light or bulb, a motor-
ou un tube fluorescent, un
operated appliance, or a
appareil motorisé ou un appareil
transformer-supplied
alimenté par un transformateur.
appliance.
NE PAS utiliser le variateur avec
Do NOT use dimmer with
des ampoules à incandescence
incandescent lamps whose
d'une puissance supérieure à la
power requirements
puissance maximum du
exceeds maximum wattage
variateur.
of the dimmer.
Ce variateur nécessite une
This dimmer requires a
charge minimum de 50 W.
minimum load of 50W.
NE PAS connecter le variateur à
Do NOT connect dimmer to
une source d'alimentation autre
power source other than
qu'une source d'alimentation
120VAC, 60 Hz.
120 V CA, 60 Hz.
2
Cut wires and strip insulation using stripping
guide on back of device.
Coupez les fils et l'isolation de bande utilisant le
guide de dépouillement dessus en arrière du
dispositif.
Corte los alambres y el aislamiento de la tira
usando guía de desmontaje encendido detrás
del dispositivo.
Remove all fins.
Enlevez tous
les ailerons.
Quite todas las
Remove inside fins only.
aletas.
Enlevez les ailerons
intérieurs seulement.
Quite las aletas
interiores solamente.
Incandescent/Halogen
Lampe à incandescence/halogène
Incandescente/Halógeno
Para obtener más información y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Lea completamente estas
TM
sont
instrucciones antes de comenzar.
TM
Los interruptores adorne
están
diseñados para la instalación
en cajas eléctricas estándares.
Sin embargo, algunos de los
métodos de instalación pueden
variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
PRECAUCIONES
Para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento y posibles
daños a otros equipos, no
instale para controlar un
receptáculo, una luz o un tubo
fluorescente, un dispositivo
accionado por motor o un
dispositivo con transformador.
NO utilice el regulador con
lámparas incandescentes
cuyos requerimientos de
potencia excedan el vatiaje
máximo del regulador.
Este regulador requiere una
carga mínima de 50 W.
NO conecte el regulador a una
fuente de alimentación que no
sea de 120 V CA, 60 Hz.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LEGRAND adorne sofTap Dimmer ADTP600RMH

  • Page 1 ™ adorne sofTap Dimmer, Wireless Master, Whole-House, 600W 2-Wire Gradateur de sofTap, Maître sans fil, toute la maison, 600W 2 fils Amortiguador de sofTap, Maestro Wireless, toda la casa, 600W 2 hilos Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación Doc.
  • Page 2 Enclencher la plaque murale sur le boîtier. Trois clics d'arrêt permettent de choisir comment aligner la plaque murale Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by Legrand could void your sur la surface avant du dispositif.