Laiendusmoodul on modulaarse ohutussüsteemi
MSS osa. Kasutamine toimub vastavalt
ohutussüsteemi MSS juhistele.
Olenevalt välisühenduste teostusest on võimalik
realiseerida IEC 61508 kohaseid rakendusi kuni
tasemeni SIL3 või vastavalt EN ISO 13849-1
kohaseid rakendusi kuni tasemeni PL „e".
Keskkonnatingimusi arvesse võttes tuleb
seadmed paigaldada kaitseklassi IP32, IP43 või
IP54 lülituskappidesse.
Määrdumisaste 2
ET
Projekteerimine:
Välisseadmete tööd analüüsib ja juhib
MSS-i põhiseade. Projekteerimine toimub
projekteerimistööriista „Modular Safety System
ES" abil.
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AC1)
www.siemens.com/sirius
Algupärase (saksa k) kasutusjuhendi tõlge
Laajennusmoduuli on osa modulaarista MSS-
turvajärjestelmää. Sitä käytetään MSS-
turvajärjestelmää koskevien määritysten
mukaisesti.
Ulkoisen kytkennän mallista riippuen
toteutettavissa olevia kokoonpanoja ovat
kokoonpanot normin IEC 61508 mukaiseen
SIL3-luokitukseen ja normin EN ISO 13849-1
mukaiseen PL "e" -luokitukseen saakka.
Laitteet on ympäristöolot huomioon ottaen
asennettava kytkentäkaappeihin, joiden
kotelointiluokka on IP32, IP43 tai IP54.
FI
Likaantumisaste 2
Projektointi:
Oheislaitteita ohjaa ja niiden toimintaa valvoo
MSS-peruslaite. Projektointi suoritetaan "Modular
Safety System ES" -suunnittelutyökalulla.
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AC1)
www.siemens.com/sirius
Alkuperäisten ohjeiden käännös (saksaksi)
Η μονάδα επέκτασης είναι συστατικό μέρος του
δομοστοιχειωτού συστήματος ασφαλείας MSS. Η
χρήση γίνεται σύμφωνα με τιος κατευθυντήριες
οδηγίες του δομοστοιχειωτού συστήματος
ασφαλείας MSS.
Ανάλογα με την έκδοση της εξωτερικής
καλωδίωσης υλοποιούνται εφαρμογές έως SIL3
κατά IEC 61508 ή PL "e" κατά EN ISO 13849-1.
Συνυπολογίζοντας τις συνθήκες περιβάλλοντος
οι συσκευές πρέπει να ενσωματώνονται σε
πίνακες ελέγχου κατηγορίας προστασίας IP32,
IP43 ή IP54.
Βαθμός ρύπανσης 2
EL
Μελέτη:
Οι περιφερειακές συσκευές αξιολογούνται και
εντολοδοτούνται από τη βασική συσκευή του
MSS. Η μελέτη γίνεται με το μελετητικό εργαλείο
"Modular Safety System ES".
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AC1)
www.siemens.com/sirius
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης
(Γερμανικά)
10
Klemmide asetus 1)
T1, T2
testväljundid mitmesugustele testsignaalidele
3RK3211: IN1; IN3; IN5; IN7
ohutusotstarbelised sisendid, mida saab seostada
3RK3221, 3RK3231: IN1; IN3
testväljundiga T1
3RK3211: IN2; IN4; IN6; IN8
ohutusotstarbelised sisendid, mida saab seostada
3RK3221, 3RK3231: IN2; IN4
testväljundiga T2
3RK3321: IN1...IN8
standardsisendid
3RK3231: Q1, Q2
3RK3242: Q1 ... Q4
elektroonilised väljundid
3RK3311: Q1 ... Q8
3RK3221:
releeväljundid
Q1.1, Q1.2, Q2.1, Q2.2
3RK3251:
Q1.1, Q1.2 ... Q8.1, Q8.2
Liitinkaavio 1)
T1, T2
Eri testisignaaleilla toimivat testilähdöt
3RK3211: IN1; IN3; IN5; IN7
Turvatulot, jotka voidaan määrittää testilähdölle T1
3RK3221, 3RK3231: IN1; IN3
3RK3211: IN2; IN4; IN6; IN8
Turvatulot, jotka voidaan määrittää testilähdölle T2
3RK3221, 3RK3231: IN2; IN4
3RK3321: IN1...IN8
Vakiotulot
3RK3231: Q1, Q2
3RK3242: Q1 ... Q4
Elektroniset lähdöt
3RK3311: Q1 ... Q8
3RK3221:
Relelähdöt
Q1.1, Q1.2, Q2.1, Q2.2
3RK3251:
Q1.1, Q1.2 ... Q8.1, Q8.2
Κατανομή ακροδεκτών 1)
T1, T2
Έξοδοι δοκιμών με διαφορετικά σήματα δοκιμών
3RK3211: IN1, IN3, IN5, IN7
είσοδοι σχετικοί με την ασφάλεια, οι οποίες μπορούν να
3RK3221, 3RK3231: IN1, IN3
αντιστοιχιστούν στην έξοδο δοκιμών T1
3RK3211: IN2, IN4, IN6, IN8
είσοδοι σχετικοί με την ασφάλεια, οι οποίες μπορούν να
3RK3221, 3RK3231: IN2, IN4
αντιστοιχιστούν στην έξοδο δοκιμών T2
3RK3321: IN1...IN8
Στάνταρ είσοδοι
3RK3231: Q1, Q2
3RK3242: Q1 ... Q4
ηλεκτρονικές έξοδοι
3RK3311: Q1 ... Q8
3RK3221:
Έξοδοι ρελέ
Q1.1, Q1.2, Q2.1, Q2.2
3RK3251:
Q1.1, Q1.2 ... Q8.1, Q8.2
3RK1703-3WB23-1AA1