Page 1
Холодильник Инструкция по эксплуатации RCNE520E21ZX RCNE520E20ZGW RCNE520E20ZGB EWWERQWEW...
Page 2
Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство...
1 Указания по технике безопасности и 5.11. Выдвижной контейнер для хранения . 22 защите окружающей среды 5.12. Подвижная дверная полка..23 5.13. HerbBox/HerbFresh ....23 1.1.
Указания по технике безопасности и защите окружающей среды отелях, мотелях и других гостиничных В этом разделе приведены заведениях. указания по технике безопасности, в пансионах; соблюдение которых необходимо в других сферах применения, для предотвращения получения за исключением предприятий травм и материального ущерба. общественного...
Page 5
Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не вставляйте вилку питания электрических цепей или к холодильника в разболтанную поражению электрическим током. розетку (в которой вилка держится • Не выполняйте очистку плохо). холодильника распыляя или • Необходимо отключать выливая на него воду! Опасность холодильник...
Page 6
Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.1 Предупреждение об • Запрещается хранить опасности для жизни воспламеняемые вещества и Если в холодильнике используется предметы с воспламеняемым газом охлаждающая система, работающая (аэрозоли и т.п.) в холодильнике. на газе-хладагенте R600a, не • Не ставьте сосуды с жидкостью допускайте...
Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не устанавливать на • Не разрешайте детям играть с входе горячей воды. Следует холодильником. предпринять необходимые • Если дверь холодильника меры предосторожности для оснащена замком, держите ключ вне предотвращения риска замерзания зоны доступа детей. шлангов.
Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.5. Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ (RoHS) • Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов электрического и электронного оборудования Европейского Союза (2011/65/ EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных...
Приобретенный холодильник 1. Полка в дверце холодильной камеры 10. Ящичек для льда и намораживаемый запас льда Контейнер для заполнения раздатчика охлаж- 11. Емкость для овощей денной воды 12. Отсек с нулевой температурой Лоток для яиц 13. Внутреннее освещение Бак раздатчика охлажденной воды 5.
Установка 3.1. Выбор правильного 3.2. Установка места для установки пластиковых клиньев Для установки устройства обратитесь Чтобы обеспечить достаточно пространства в авторизованную сервисную службу. для циркуляции воздуха между устройством Для подготовки устройства к установке и стеной, следует использовать пластиковые клинья. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации 1.
Установка 3.4. Подключение к электросети Предупреждение о наличии горячей поверхности ВНИМАНИЕ: При подключении Боковые стенки изделия устройства к электросети оснащены трубопроводами запрещается использовать хладагента для улучшения удлинители или многорозеточные работы системы охлаждения. переходники. При высокой температуре ВНИМАНИЕ: Поврежденный хладагент может протекать кабель...
Установка 3.5. Переустановка дверок Выполните согласно установленному порядку. Холодильник / Руководство по 11/36 RU эксплуатации...
Page 13
Установка 3.6. Переустановка дверок Выполните согласно установленному порядку. (13) 45 ° 180° Холодильник / Руководство по эксплуатации 12 /36 RU...
Подготовка 4.1. Как экономить электроэнергию освобождении максимального пространства для хранения продуктов. Настоятельно Не рекомендуется подключать рекомендуется использовать нижний ящик устройство к энергосберегающим для хранения продуктов. Для обеспечения системам, поскольку это может привести к его поломке. оптимального уровня энергопотребления необходимо включить режим •...
Подготовка • Следует обеспечить, чтобы пакеты с продуктами не касались датчика температуры, расположенного в холодильной камере. В случае, если они касаются датчика, уровень потребления энергии устройством может возрасти. • Следите, чтобы продукты не прикасались к датчику температуры холодильной камеры, описанному ниже. 4.2.
Использование изделия 5.1. Кнопка настройки температуры 5.2. Быстрое замораживание Внутренняя температура холодильника зависит В случае, если необходимо заморозить от следующих факторов: большое количество свежих продуктов, • сезонных изменений температуры; перед их размещением в камере быстрого • слишком частого открывания дверцы и замораживания...
Эксплуатация устройства 5.3. Функция «Отпуск» Если дверцы изделия не ( открываются, по крайней мере, 12 часов после установки кнопки регулировки температуры в положение, соответствующее самой высокой температуре, автоматически включается режим «Отпуск». Чтобы отменить этот режим, необходимо изменить положение кнопки регулировки температуры. Не...
Эксплуатация устройства 5.4. Панель индикаторов Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия. Звуковая и визуальная индикация панели управления помогает в процессе эксплуатации холодильника. 1. Индикатор холодильной камеры 2. Индикатор неисправности 3. Индикатор температуры 4. Кнопка режима «Отпуск» 5. Кнопка регулирования температуры 6.
Page 19
Эксплуатация устройства 1. Индикатор холодильной камеры 6. Кнопка выбора камеры Индикатор холодильной камеры Кнопка выбора: Кнопка выбора отделения включается во время регулирования холодильника предназначена для температуры в этом отделении. переключения между холодильным и 2. Индикатор неисправности морозильным отделениями. Этот индикатор загорается, если 7.
Эксплуатация устройства 5.5. Индикаторная панель Индикаторная панель позволяет устанавливать температуру и управлять другими функциями изделия, не открывая дверцы. Для настройки параметров нажимайте надписи на соответствующих кнопках. 1. Индикатор отключения 2. Режим энергосбережения (дисплей энергообеспечения/предупреждения о выключен): высокой температуре/предупреждения Если дверцы изделия держатся об...
Page 21
Эксплуатация устройства 3. Режим быстрого охлаждения 5. Функция «Vacation» (Отпуск) Кнопка выполняет две функции. Чтобы Для того, чтобы включить режим «Отпуск», включить или отключить режим быстрого нажмите кнопку ( ) и удерживайте ее охлаждения, коротко нажмите кнопку. нажатой в течение 3 секунд, после чего Индикатор...
Page 22
Эксплуатация устройства Режим блокировки кнопок используется 11. Кнопка выбора режима быстрого замораживания/вкл./выкл. в случае, если необходимо предотвратить льдогенератора «Icematic» случайное изменение установленной Нажмите эту кнопку, чтобы включить температуры холодильника ( или отключить режим быстрого 8. Режим «Eco fuzzy» замораживания. При включении этого Чтобы...
Эксплуатация устройства 5.6. Емкость для льда 5.9. Емкость для овощей (в зависимости от модели) (в зависимости от модели) • Вытяните емкость для льда из Емкость для овощей, которая используется морозильной камеры. в изделии, предназначена для содержания • Заполните емкость для льда водой. овощей...
Эксплуатация устройства 5.12. Подвижная дверная полка 5.13. HerbBox/HerbFresh Снимите с HerbBox/HerbFresh+ коробку (в зависимости от модели) для пленки. Подвижная дверная полка может быть установлена в 3 различных Извлеките пленку из пакета и поместите положениях. ее в коробку для пленки, как показано на рисунке.
Эксплуатация устройства 5.14. Сосуд для овощей с 5.15. Автоматический регулируемой влажностью льдогенератор (в зависимости от модели) (в зависимости от модели) В режиме регулирования влажности Автоматический льдогенератор позволяет уровни насыщенности овощей и фруктов легко и просто делать лед в холодильнике. влагой находятся под контролем, чем Для...
Эксплуатация устройства 5.16. Льдогенератор «Icematic» и 5.17. Дозатор для воды контейнер для хранения льда (в некоторых моделях) *в зависимости от модели Раздатчик охлажденной воды – очень Использование льдогенератора полезное устройство, позволяющее полу- «Icematic» чать охлажденную воду без открывания Наполните льдогенератор «Icematic» дверцы...
Page 27
Эксплуатация устройства Некоторые химические компоненты или добавки в таких напитках могут всту- пать в реакцию и разрушать материал бака для воды. •Используйте только свежую чистую питьевую воду. •Емкость бака для воды 3 литра. Не переполняйте его. •Нажмите на рычаг раздатчика охлажденной...
Эксплуатация устройства 5.18. Очистка бака для воды •Выньте емкость заполнения бака для воды, находящуюся в дверной полке. •Снимите дверную полку, держа ее с двух сторон. •Возьмитесь за бак для воды с двух сторон и выньте его под углом 45°C. •Снимите крышку с бака и очистите его.
Эксплуатация устройства 5.19. Поддон для воды Вода, проливающаяся во время исполь- зования раздатчика охлажденной воды, собирается в поддоне для сбора воды. Достаньте пластиковый фильтр, как пока- зано на рисунке. Удалите собравшуюся воду чистой сухой тканью. ВНИМАНИЕ! Подключать только к линии подачи...
Эксплуатация устройства 5.20. Замораживание Вам определять свежесть содержимого свежих продуктов каждой упаковки всякий раз, когда вы будете открывать морозильную камеру. • Для сохранения качества продуктов Храните ближе к дверце те продукты, питания, размещенных в морозильной которые были заморожены раньше, камере, их необходимо замораживать чтобы...
Эксплуатация устройства 5.22. Детальное описание процесса Емкость для Фрукты и овощи глубокого замораживания овощей В соответствии со стандартами МЭК 62552, Холодные закуски Отделение морозильная камера должна иметь способность (хлопья, мясные для свежих замораживать 4,5 кг продуктов питания на продукты скорого продуктов...
Уход и чистка При регулярной чистке срок службы изделия • Храните продукты в закрытых контейнерах. Микроорганизмы, распространяющиеся из увеличивается. незакрытых контейнеров, могут вызвать ВНИМАНИЕ: Перед чисткой неприятные запахи. холодильника прежде всего отключите • Запрещается хранить в холодильнике его от сети. испортившиеся...
Уход и чистка Для целей регулярной чистки должны применяться не щелочные и не коррозионно- активные средства на водной основе. Чтобы максимально продлить срок службы указанных покрытий, запрещается использование для чистки щелочных и коррозионно-активных средств. Стеклянные поверхности выполнены из закаленного стекла с целью увеличения их устойчивости...
Page 34
Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, • В случае внезапного отключения ознакомьтесь с данным разделом. Это электропитания или вытаскивания, поможет вам сэкономить ваше время и деньги. а затем включения вилки В этом списке описаны наиболее частые обратно...
Поиск и устранение неисправностей Температура морозильной камеры очень • Новый холодильник может быть больше низкая, но температура холодильной камеры предыдущего. Большие холодильники текут правильная. дольше. • Температура морозильной • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой камеры установлена на очень температуре...
Page 36
Поиск и устранение неисправностей • Температура холодильной • Поверхность пола неровная камеры установлена на очень или неустойчивая. >>> Если высокий уровень. >>> Настройки устройство трясется при температуры холодильной медленном перемещении, камеры влияют на температуру отрегулируйте стойки для в морозильной камере. Измените выравнивания...
Page 37
Поиск и устранение неисправностей • Погода окружающей среды • Пищевые продукты могут задевать может быть влажной, это вполне верхнюю часть ящика. >>> нормально при влажной погоде. Переложите пищевые продукты в >>> Конденсат исчезнет, когда ящике. снизится влажность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если Внутри плохо пахнет. после...
Page 38
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже (Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская .обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Информацию...
Page 40
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Page 41
1. Safety and environment instructions 3 5 Using the product 1.1. General safety..... . . 3 5.1. Temperature adjustment button ..13 1.1.1 HC warning .
Safety and environment instructions – bed and breakfast type environments; This section provides the safety – catering and similar non-retail instructions necessary to prevent the risk applications. of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate 1.1. General safety all types of product warranty.
Safety and environment instructions Do not use steam or steamed Take care to avoid trapping any part • • cleaning materials for cleaning of your hands or body in any of the the refrigerator and melting the moving parts inside the product. ice inside.
Safety and environment instructions If there is risk of water hammer 1.4. Compliance with WEEE • effect in your installation, always Directive and Disposing use a water hammer prevention of the Waste Product equipment in your installation. This product complies with EU WEEE Consult Professional plumbers if you Directive (2012/19/EU).
Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with installation. To ready the product for installation, the product to provide sufficient space for air see the information in the user guide and make circulation between the product and the wall.
Installation 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. • Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with...
Preparation 4.1. What to do for energy saving The declared energy consumption of your refrigerator was determined by taking out the Connecting the product to electronic cooler, ice tray and upper drawers in a way that energy-saving systems is harmful, as it will enable maximum storage.
Preparation • Food should be stored using the drawers in the A sound will be heard when the cooler compartment in order to ensure energy compressor is engaged. It is normal to saving and protect food in better conditions. hear sound even when the compressor is • Food packages should not be in direct contact inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system.
Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: • Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the • Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 55
Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
Page 56
Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 2.
Page 57
Using the product 3.Quick fridge function “- -” is displayed on the fridge compartment The button has two functions. To activate or temperature indicator and no active cooling deactivate the quick cool function press it is performed on the fridge compartment. It briefly.
Page 58
Using the product 9. Freezer compartment temperature 12. Economic usage indicator setting button Indicates that the product is running in energy- Press this button to set the temperature of the efficient mode. ( )This indicator will be freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, active if the Freezer Compartment temperature -23,-24, -18...
Using the product 5.6. Ice bucket 5.9. Vegetable bin *optional *optional • Take the ice bucket from the freezer Product’s vegetable bin is designed to keep compartment. vegetables fresh by preserving humidity. For • Fill the ice bucket with water. this purpose, the overall cold air circulation is • Place the ice bucket into the freezer intensified in the vegetable bin.
Using the product 5.12. Moving door rack 5.13. HerbBox/HerbFresh *optional Remove the film container from HerbBox/ Moving door rack can be fixed in 3 different HerbFresh+ positions. Take the film out of the bag and put it into the In order to move the rack, push the buttons film container as shown in the image.
Using the product 5.14. Moisture controlled 5.15. Automatic ice machine vegetable bin *optional *optional Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
Using the product 5.17. Using the water dispenser 5.16. Icematic and ice storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
Using the product 5.18. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
Using the product 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C. 4.
Using the product 5.20. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User Guide 26 /32EN...
Using the product 5.21. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow • To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
Using the product 5.23. Deep freezer details 5.25. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
Maintenance and cleaning • Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator. Service life of the product is increase if it is regularly cleaned 6.2. Protecting the plastic surfaces Clean with arm water immediately as the oil may WARNING: First unplug the product cause damage on the surface when it is poured on...
Page 69
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes Protective thermic of the compres- frequent complaints that are not arising from sor will blow out during sudden power defective workmanship or material usage. Some of failures or plug-out plug-ins as the refrig- the features described here may not exist in your erant pressure in the cooling system of the...
Troubleshooting • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust the fridge tem- New product may be wider than perature to a lower value and check. the previous one. Larger refrigerators oper- Temperature in the fridge or freezer is very ate for a longer period of time. high.
Page 71
Troubleshooting • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not open the doors frequently. Close them if they are open. • Door is ajar. >>>...
Page 72
Producer: «Arcelik A.S.» Address: Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in Turkey Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Page 73
Фрижидер Упутство за употребу EWWERQWEW...
Page 74
Poštovani potrošaču, Mi želimo postići optimalnu efikasnost naših proizvoda, proizvodi koji su proizvedeni u modernim objektima s pedantnom kontrole kvaliteta. Za to, molimo vas da potpuno pročitate korisnička uputstva pre upotrebe proizvoda i zadržati ih kao izvor referenca. Ako predate proizvod drugoj osobi, predati ova uputstva uz proizvod. Korisnička uputstva osiguravaju brzu i sigurnu upotrebu proizvoda.
Page 75
1 Uputstva o sigurnosti i okoline 4 Priprema 1.1. Opšta sigurnost ....3 4.2. Prvo upotreba ....12 1.1.1 HC upozorenja .
Uputstva o sigurnosti i okoline Ovo deo sadrži sigurnosne upute potrebne Nemojte koristiti paru ili materijala za • da bi uklonili rizik od ozlede i materijalne čišćenje na paru da bi čistili frižidera štete. Nepoštovanje ovih uputa će poništiti i za topljenje leda unutra. Para može sve vrste garancije proizvoda.
Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine 1.1.1 HC upozorenja Ne dirajte smrznute hrane mokrim • Ako proizvod ima sistem za hlađenje rukama! Mogu se zalijepiti na vašim koji sadrži gasa R600a, obratite pažnju rukama! da se izbegne oštećenje sistema za U zamrzivaču ne postavljati tečnosti •...
Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine Trebate proizvoda koristiti jedino za • 1.5. Usklađenost sa čuvanje hrane i pića. RoHS direktivom Nemojte držati osetljive • • Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU proizvode koji traže kontroliranu WEEE (2011/65/EU). On ne sadrži štetne i temperaturama (kao što su vakcine, zabranjene materijale navedene u Direktivi.
Vaš frižider 1. Polica na vratima odeljka frižidera 10. Posuda za led i fioka za led 2. Rezervoar za punjenje aparata za vodu 11. Korpa za povrće 3. Odeljak za jaja 12. Odeljak sa nula stepeni 4. Rezervoar aparata za vodu 13.
Instalacija 3.1. Pravo mesto za instalaciju 3.2. Postavljanje plastičnih klinova Obratite se ovlašćenom servisu za instalaciju Koristite priložene plastične klinove uz ovaj proizvoda. Da biste proizvod pripremili za proizvod da biste obezbedili dovoljno prostora za instalaciju, pogledajte informacije u uputstvu cirkulaciju vazduha između uređaja i zida.
Instalacija 3.4. Priključivanje napajanja UPOZORENJE: Ne povezujte produžni kabl sa jednom ili više utičnica sa priključkom za napajanje. UPOZORENJE: Oštećeni kabl za napajanje mora biti zamenjen od strane ovlašćenog servisa. Prilikom postavljanja dva frižidera jedan pored drugog, ostaviti najmanje 4 cm rastojanja između njih.
Priprema 4.1. Šta možete uraditi da gornje fioke da bi se obezbedio maksimalni biste uštedeli energiju prostor za skladištenje. Prilikom skladištenja, preporučuje se korišćenje donje fioke. Funkcija Povezivanje proizvoda na elektronske štednje energije treba da se aktivira da bi se sisteme za uštedu energije je štetno, jer to obezbedila najbolja potrošnja energije.
Priprema • Paketi hrane ne treba da dolaze u direktan Prednje ivice proizvoda mogu da se dodir sa senzorom toplote smeštenim u odeljku zagreju. To je normalno. Ovi delovi su frižidera. Ukoliko oni dođu u dodir sa senzorom, dizajnirani da bi se zagrevali kako bi se potrošnja energije uređaja može da se poveća.
Korišćenje proizvoda 5.1. Dugme za prilagođavanje 5.2. Brzo zamrzavanje temperature Ako želite da zamrznete velike količine sveže hrane, dugme za podešavanje temperature Unutrašnja temperatura vašeg frižidera varira u prebacite u položaj zavisnosti od sledećih razloga: • Sezonske temperature, ) pre nego što stavite hranu u odeljak za brzo • Često otvaranje vrata i ostavljanje otvorenim zamrzavanje.
Upotreba proizvoda 5.3. Funkcija Odmor Ukoliko se vrata proizvoda ne ( ) otvore najmanje 12 sati nakon postavljanja dugmeta za podešavanje temperature na najveću vrednost, funkcija za odmor se aktivira automatski. Podešavanje dugmeta mora da se promeni da bi se otkazala ova funkcija. Ne preporučuje se čuvanje hrane u odeljku frižidera kada je aktivirana funkcija za odmor.
Upotreba proizvoda 5.4. Panel sa indikatorima Paneli sa indikatorima mogu da variraju u zavisnosti od modela proizvoda. Audio-vizuelne funkcije na panelu sa indikatorima će vam pomoći prilikom korišćenja proizvoda. 1. Indikator odeljka frižidera 2. Indikator statusa greške 3. Indikator temperature 4.
Page 89
Upotreba proizvoda 1. Indikator odeljka frižidera 8. Indikator režima štednje Svetlo odeljka frižidera svetli tokom Označava da frižider radi u režimu štednje podešavanja temperature odeljka frižidera. energije. Ovaj prikaz će se aktivirati ako se temperatura odeljka zamrzivača podesi na 2. Indikator statusa greške -18°C.
Page 90
Upotreba proizvoda 5.5. Panel sa indikatorima Panel sa indikatorima vam omogućava da podesite temperaturu i kontrolišete druge funkcije povezane sa proizvodom bez otvaranja vrata proizvoda. Jednostavno pritisnite natpise na odgovarajućoj dugmadi za podešavanja funkcije. 2. Funkcija štednje energije (ekran je 1.
Page 91
Upotreba proizvoda 3 Funkcija brzog hlađenja Hlađenje drugih odeljaka će se nastaviti u Dugme ima dve funkcije Za aktiviranje ili skladu sa njihovom podešenom temperaturom. deaktiviranje funkcije brzog hlađenja, kratko Da biste otkazali ovu funkciju, ponovo pritisnite ga pritisnite. Indikator brzog hlađenja će se dugme funkcije za Odmor.
Upotreba proizvoda 9. Dugme za podešavanje temperature odeljka zamrzivača Ova funkcija se ne aktivira ponovo kada se napajanje ponovo uspostavi nakon Pritisnite ovo dugme da biste podesili prekida napajanja. temperaturu u odeljku frižidera na 18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18. Pritisnite ovo dugme da biste podesili temperaturu odeljka 12.
Upotreba proizvoda 5.8. Ventilator HerbBox/HerbFresh Ventilator je dizajniran da ravnomerno Izvadite posudu za foliju iz HerbBox/ cirkuliše hladan vazduh u frižideru. Vreme HerbFresh+ kutije rada ventilatora može da varira u zavisnosti od Izvadite foliju iz kesice i stavite je u posudu za funkcija vašeg proizvoda.
Upotreba proizvoda 5.11. Pokretna polica na vratima 5.12. Klizna kutija za odlaganje * Opcionalno * Opcionalno Pokretna polica na vratima može da se Ova dodatna oprema je predviđena da poveća fiksira u 3 različita položaja. korisnu zapreminu polica na vratima. Da biste pomerili policu, istovremeno Zahvaljujući njenoj sposobnosti da se pomera pritisnite dugmad na bočnim stranama.
Upotreba proizvoda 5.13. Posuda za povrće sa 5.14. Automatska mašina za led kontrolom vlažnosti * Opcionalno * Opcionalno Automatska mašina za led vam omogućava da Sa funkcijom kontrole vlažnosti, nivoi vlažnosti brže pravite led u frižideru. Da bi se dobio led voća i povrća se drže pod kontrolom i iz mašine za led, izvadite rezervoar za vodu iz obezbeđuje se duži period vlažnosti hrane.
Upotreba proizvoda 5.16. Korišćenje automata za vodu 5.15. Icematic i posuda za čuvanje leda * Opcionalno * Opcionalno Normalno je da prvih nekoliko čaša Korišćenje odeljka Icematic vode sipanih iz automata za vodu Napunite Icematic vodom i postavite ga na budu tople.
Upotreba proizvoda 5.17. Punjenje rezervoara automata vodom Rezervoar za vodu koji se dopunjuje se nalazi na polici na vratima. 1. Otvorite poklopac rezervoara. 2. Napunite rezervoar svežom vodom za piće. 3. Zatvorite poklopac. Rezervoar za vodu ne punite drugim tečnostima, kao što su voćni sokovi, gazirana pića ili alkoholna pića koja nisu pogodna za korišćenje u aparatu za vodu.
Upotreba proizvoda 5.18. Čišćenje rezervoara za vodu 1. Skinite rezervoar za punjenje vode sa poli- ce na vratima. 2. Skinite policu na vratima tako što ćete je držati sa obe strane. 3. Uhvatite rezervoar za vodu sa obe strane i skinite ga tako što ćete ga okrenuti za 45°C.
Upotreba proizvoda 5.19. Posuda za sakupljanje vode Voda koja kaplje tokom korišćenja aparata za vodu se sakuplja u posudi za sakupljanje vode Skinite plastični filter na način prikazan na slici. Nagomilanu vodu pokupite čistom suvom krpom. Frižider / Uputstvo za korisnike 26 /32SB...
Upotreba proizvoda 5.20. Zamrzavanje sveže hrane • Pre zamrzavanja označite svaki paket hrane ispisivanjem datuma na pakovanju. To će • Da bi se kvalitet hrane u zamrzivaču vam omogućiti da utvrdite svežinu svakog očuvao, ona se mora zamrznuti što je brže paketa kadgod otvorite zamrzivač.
Upotreba proizvoda 5.22. Informacije o zamrzivaču 5.24. Upozorenje na otvorena vrata Prema standardima IEC 62552, zamrzivač (Opcionalno) mora imati sposobnost da zamrzne 4,5 kg Zvučno upozorenje će se čuti ako vrata prehrambenih artikala na -18 ° C ili niže proizvoda ostanu otvorena duže od 1 minuta. temperature u roku od 24 sata na svakih 100 Zvučno upozorenje će se zaustaviti kada su litara zapremine zamrzivača.
Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u frižideru. Vek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovno čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Pre čišćenja, frižider prvo da izazove oštećenja površine kada se sipa na isključite iz struje.
Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili Na taj način ćete uštedjeti vreme i novac. Ova povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije na neispravne izradu ili materijale.
Page 104
Rešavanje problema Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. • Temperatura hladnjaka je postavljena • Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
Page 105
Rešavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati UPOZORENJE: Ako problem i dalje zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ne predstavlja kvar. ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati • Vrata su se otvarala često ili su bila otvorena popraviti proizvod.
Page 108
Lexoni këtë manual para përdorimit të produktit! I nderuar klient, Ne dëshirojmë që ju ta shfrytëzoni sa më mirë produktin tonë, i cili është prodhuar në fabrika moderne me kujdes dhe nën kontrolle të përpikta të cilësisë. Për këtë arsye ju këshillojmë ta lexoni të gjithë manualin e përdorimit para se ta përdorni produktin. Në...
Page 109
1. Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 3 5 Përdorimi i produktit 1.1. Siguria e përgjithshme ....3 5.1. Butoni i rregullimit të temperaturës ..13 1.1.1 Paralajmërimi HC .
Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Ky paragraf siguron udhëzime për sigurinë - ambiente të tipit të moteleve me mëngjes; të nevojshme për të parandaluar rrezikun - për katering dhe përdorime të tjera jo të e lëndimeve dhe të dëmeve materiale. shitjes me pakicë.
Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin digjet ose të shpërthejë. Mos mbani materiale të djegshme dhe • produkte me gaze të djegshme (me spërkatje, etj.) në frigorifer. Mos vendosni kontejnerët me lëngje • mbi produkt. Derdhja e ujit mbi një pjesë me elektricitet mund të shkaktojë goditje elektrike dhe rrezik zjarri.
Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin të keqpërdorimit ose keqadministrimit. Etiketa në anën e brendshme Pjesët origjinale të ndërrimit do të majtas tregon tipin e gazit të • ofrohen për 10 vite, pas datës së blerjes përdorur në produkt. së produktit. 1.1.2 Për modelet me aparatin e ujit 1.3.
Frigoriferi juaj 1. Rafti i derës së ndarjes së ftohësit 10. Tava e kubave të akullit dhe depozita e akullit 2. Depozita e mbushjes së aparatit të ujit 11. Koshi i perimeve 3. Seksioni i vezëve 12. Ndarja zero gradë 4.
Instalimi 3.1. Vendi i duhur për montimin 3.2. Vendosja e kunjave plastike Kontaktoni me Shërbimin e autorizuar për Përdorni kunjat plastike të përfshira me produktin montimin e produktit. Për ta përgatitur produktin për të siguruar një hapësirë të mjaftueshme për për montim, shikoni informacionet në...
Instalimi 3.4. Lidhja elektrike KUJDES: Mos përdorni zgjatues ose priza të shumëfishta në lidhjen elektrike. KUJDES: Kablloja e dëmtuar elektrike duhet të zëvendësohet nga Shërbimi i autorizuar. Kur vendosni dy ftohës në pozicion ngjitur me njëri-tjetrin, lini të paktën 4 cm distancë...
Përgatitja 4.1. Çfarë të bëni për përcaktuar duke hequr ftohësin, tabakanë kursimin e energjisë e akullit dhe sirtarët e sipërm në mënyrë që të sigurohet ruajtja maksimale e ushqimeve. Lidhja e produktit me sistemet elektronike Rekomandohet shumë që të përdorni sirtarin të...
Përgatitja kushte më të mira. Kur të aktivizohet kompresori do të dëgjoni • Paketimet e ushqimeve nuk duhet të jenë një tingull. Është normale të dëgjoni tinguj në kontakt të drejtpërdrejtë me sensorin e kur kompresori nuk është aktiv, për shkak nxehtësisë...
Përdorimi i produktit 5.1. Butoni i rregullimit 5.2. Ngrirja e shpejtë të temperaturës Nëse dëshironi të ngrini sasi të mëdha ushqimesh të freskëta, kalojeni butonin e rregullimit të Temperatura e brendshme e frigoriferit tuaj ndryshon temperaturës në në varësi të arsyeve të mëposhtme: • Temperaturat sezonale, pozicionin ( ) para se të...
Përdorimi i produktit 5.3. Funksioni i pushimeve Nëse dyert e produktit nuk hapen ( ) për të paktën 12 orë pas rregullimit të butonit të caktimit të temperaturës në nivelin maksimal, funksioni i pushimeve do të aktivizohet automatikisht. Mund të ndryshoni përcaktimin e butonit për ta anuluar këtë...
Përdorimi i produktit 5.4. Paneli i treguesve Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Funksionet zanore dhe vizuale të panelit të treguesve ju ndihmojnë në përdorimin e produktit tuaj. 1. Treguesi i ndarjes së frigoriferit 2.
Page 123
Përdorimi i produktit 1. Treguesi i ndarjes së frigoriferit 8. Treguesi i modalitetit ekonomik Drita e ndarjes së frigoriferit ndriçohet kur Tregon se frigoriferi po punon në modalitetin e caktohet temperatura e ndarjes së frigoriferit. kursimit të energjisë. Ky ekran do të aktivizohet nëse temperatura e ndarjes së...
Page 124
Përdorimi i produktit 5.5. Paneli i treguesve Paneli i treguesve ju lejon të caktoni temperaturën dhe të kontrolloni funksionet e tjera në lidhje me produktin pa e hapur derën e produktit. Thjesht shtypni te mbishkrimet në butonat përkatës për parametrat e funksionit. 2.
Page 125
Përdorimi i produktit simbolet në ekran do të kthehen në normale. të pushimeve ( ). Kur aktivizohet funksioni Funksioni i kursimit të energjisë aktivizohet i pushimeve, në treguesin e temperaturës gjatë dorëzimit të produktit nga fabrika dhe nuk së ndarjes së frigoriferit shfaqet “- -” dhe mund të...
Page 126
Përdorimi i produktit funksionit ekonomik të veçantë për 3 sekonda Nëse nuk e anuloni, ngrirja e shpejtë për ta çaktivizuar funksionin përkatës. do të anulohet automatikisht pas 4 Ky tregues ndriçohet pas 6 orësh kur orësh ose kur ndarja e frigoriferit të aktivizohet funksioni ekonomik i veçantë.
Përdorimi i produktit 5.6. Kova e akullit 5.9. Koshi i perimeve *opsionale *opsionale • Hiqni kovën e akullit nga ndarja e Koshi i perimeve i produktit është i projektuar ngrirësit. për t'i ruajtur perimet e freskëta, duke ruajtur • Mbusheni kovën e akullit me ujë. lagështinë.
Përdorimi i produktit 5.11. Ndarja zero gradë 5.13. HerbBox/HerbFresh *opsionale Hiqni kontejnerin me film nga HerbBox/ Përdorni këtë ndarje për të mbajtur ushqime HerbFresh+ delikate në temperatura më të ulëta ose Hiqni filmin nga qesja dhe vendoseni në produkte mishi për konsum të shpejtë. Ndarja zero gradë...
Përdorimi i produktit 5.14. Koshi i perimeve me 5.15. Aparati autoamtik i akullit lagështi të kontrolluar *opsionale Aparati automatik i akullit bën të mundur që të *opsionale prodhoni me lehtësi akull në frigoriferin tuaj. Me veçorinë e kontrollit të lagështisë, nivelet Për të...
Përdorimi i produktit 5.17. Përdorimi i aparatit të ujit 5.16. Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale *opsionale Është normale që në fillim disa Përdorimi i Icematic gota me ujë nga aparati të jenë të Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në ngrohta.
Përdorimi i produktit 5.18. Mbushja e depozitës së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së ujit ndodhet brenda raftit të derës. 1. Hapni kapakun e depozitës. 2. Mbusheni depozitën me ujë të pijshëm të freskët. 3. Mbylleni kapakun. Mos e mbushni depozitën e ujit me lëngje të...
Përdorimi i produktit 5.19. Pastrimi i depozitës së ujit 1. Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda raftit të derës. 2. Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të dyja anët. 3. Kapeni depozitën e ujit nga të dyja anët dhe hiqeni me një...
Përdorimi i produktit 5.20. Tabakaja e derdhjes Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Hiqni filtrin plastik siç tregohet në figurë. Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të pastër e të thatë. Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 26 /32 SQ...
Përdorimi i produktit 5.21. Ngrirja e ushqimeve Kjo do t'ju lejojë të përcaktoni freskinë e secilës pako sa herë që hapni ngrirësin. të freskëta Mbajini përpara ushqimet më të vjetra për • Për të ruajtur cilësinë e ushqimeve, artikujt të garantuar që do të përdoren të parat. ushqimorë...
Përdorimi i produktit 5.23. Detajet për ngrirjen e thellë 5.25. Sinjalizimi i hapjes së derës Sipas standardeve IEC 62552, ngrirësi duhet të (Opsionale) ketë kapacitetin për të ngrirë 4,5 kg ushqime Do të dëgjoni një sinjalizim zanor nëse dera në -18°C ose në temperatura më të ulëta në e produktit qëndron e hapur për të...
Mirëmbajtja dhe pastrimi pakëndshme. • Mos mbani asnjëherë ushqime të prishura dhe Jetëgjatësia e produktit rritet nëse ai pastrohet me data të skaduara në frigorifer. rregullisht 6.2. Mbrojtja e sipërfaqeve plastike KUJDES: Në fillim hiqeni produktin nga Pastroni menjëherë me ujë të ngrohtë pasi vaji priza para se ta pastroni.
Page 137
Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të kontaktoni me Zhurma e përdorimit të frigoriferit rritet gjatë servisin. Kjo do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë punës. përfshin ankesat e shpeshta që nuk janë të lidhura • Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund me defekte të...
Zgjidhja e problemeve • Temperatura e ndarjes së ngrirësit është • Dyshemeja nuk është në nivel ose e vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për kontrollojeni përsëri.
Page 139
Zgjidhja e problemeve • Produkti nuk është pastruar rregullisht. >>> Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. • Disa mbajtëse dhe materiale paketimi mund të shkaktojnë aroma. >>> Përdorni mbajtëse dhe materiale paketimi pa aroma. • Ushqimet janë vendosur në mbajtëse të paizoluara. >>> Mbajini ushqimet në mbajtëse të...
Need help?
Do you have a question about the RCNE520E21ZX and is the answer not in the manual?
Questions and answers