Volumen De Suministros; Sustitución/Cambio De Las Baterías; Cambiar La Unidad De Peso - Medisana 40438 Manual Instruction

Body analysis scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
40438_Analysewaage_Benelux_18122014.qxd:Kompakt-GA
¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente
las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede
el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
1 ¡ Indicaciones de seguridad !
• Esta balanza no está indicada para personas con marcapasos u otros implantes médicos. La medición
de la grasa corporal puede resultar inexacta en personas que sufren de diabetes u otras afecciones
médicas/corporales. Lo mismo vale para personas que practican una actividad deportiva intensa.
• ¡Este aparato no está indicado para mujeres embarazadas!
• La balanza está diseñada para uso doméstico. No está indicada para uso industrial en hospitales u
otros establecimientos médicos.
• Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire
extremas. Mantenga la balanza alejada del agua.
• No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular. No se suba nunca a una esquina de la
báscula. Cuando se pese, no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula.
• No suba nunca a la balanza con los pies mojados. No suba nunca a la balanza con calcetines.
• La balanza tiene una gama de medición hasta 180 kg, 396 lb, 28 st. No sobrecargue la báscula
porque esto podría provocar daños permanentes en el aparato.
• Maneje la balanza con cuidado. Evite golpes y sacudidas de la balanza. No deje que la báscula se caiga
ni que ningún objeto caiga con fuerza sobre ella.
• En caso de fallos, no intente reparar el dispositivo, puesto que en este caso ya no será aplicable la
garantía. Hágalo reparar únicamente por el servicio técnico autorizado.
• Los niños no podrán jugar con el dispositivo
• ¡ADVERTENCIA! ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños!
¡Existe el peligro de asfixia!
• ¡Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños! ¡No desmonte las baterías! ¡No vuelva a
cargar las baterías! ¡No las ponga en cortocircuito! ¡No las tire al fuego!

2 Volumen de suministros

• 1 MEDISANA báscula de análisis de la grasa corporal BS 482
• 3 x 1,5 V pilas (tipo AAA) • 1 Instrucciones de manejo
3 Sustitución/cambio de las baterías
Antes de utilizar su balanza digital, coloque las tres pilas suministradas (1,5 V, tipo AAA) en el aparato.
Para ello, abra el compartimiento de pilas
tenga en cuenta la polaridad. Cambie la pila cuando en la pantalla
pilas "LO", o cuando en la pantalla no se indica nada después de haber entrado en el aparato.
Indicaciones para la eliminación
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida
de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a
entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, inde-
pendientemente de si contienen substancias dañinas o no,
en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializa-
do, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.
Retire la pila antes de deshacerse del aparato. No arroje las pilas usa-
das a la basura sino al contenedor de residuos especiales, o deposí-
telas en los recolectores de pilas de los comercios especializados.

4 Cambiar la unidad de peso

Puede visualizar su peso en kilogramos (kg), libras (lb) o stones (st). Encienda la báscula. En cuanto
aparezca en pantalla "0.0", seleccione la unidad que desee (KG-LB-ST:LB) pulsando la tecla
18.12.2014
del lado inferior del aparato y coloque las pilas. Al hacerlo,
aparece el símbolo de cambio de
Cd Hg Pb
13:29 Uhr
Seite 15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Estos símboles se
encuentran en pilas que
contienen sustancias
contaminantes:
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
Pb = contiene plomo
o
.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents