Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Contents
1.
Identi cation
2.
System design
3.
Building up the pump unit
4.
Initial start up
5.
Operation
6.
Service
Inhalt
1. Bezeichnung
2. Systemaufbau
3. Aufbau der Pumpeneinheit
4. Erste Inbetriebnahme
5. Betrieb
6. Wartung
1. Identification
1. Bezeichnung
1. Identification
1. Identificatie
2. System design
Systems can be either:
2.1 Water hydraulic systems, in which the water is recirculated back to
tank.
2.2 Open-ended systems with water supply from a tank.
2.3 Open-ended systems with direct water-supply.
The design of the system must ensure that selfemtying of the pump
during standstill is avoided.
The inlet pressure of the pump must never exceed the outlet pres-
sure. This may typically occur in boosted or open-ended systems
with supply direct from the tap and where a bypass valve is activat-
ed. In order to avoid this, it is recommended to install a prestressed
check valve between pump and bypass valve. The opening pressure
of the check valve must be bigger or equal to the inlet pressure.
2.1 Closed water hydraulic systems, water recirculated
(The numbers 1- 3 refer to the drawing below ).
In order to eliminate the risk of cavitation, always ensure a positive
inlet pressure by observing the following guidelines:
1)
Place the tank above pump and pump inlet.
2)
Place the main lter in the return line and not in the suction line.
3)
Dimension the inlet line with a minimum pressure loss (large
ow area, minimum length of pipe, minimum number of bends/
connections, ttings with small pressure losses).
521B0844
L enntech
L enntech
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289
PAH 2/3.2/4/6.3 and PAH 10/12.5
Contenu
1.
Identi cation
2.
Conception du système
3.
Montage de la pompe
4.
Mise en service initiale
5.
Fonctionnement
6.
Service
Inhoud
1.
Identi catie
2.
Systeemontwerp
3.
Pompmontage
4.
Opstartprocedure
5.
Werking
6.
Onderhoud
2. Systemaufbau
Mögliche Systeme sind:
2.1 Wasserhydrauliksysteme in denen das Wasser in den Tank zurückge-
leitet und wieder verwendet wird.
2.2 O ene Systeme ohne Rückführung mit Versorgung aus einem Tank.
2.3 O ene Systeme ohne ohne Rückführung, mit direkter Wasserver-
sorgung.
Der Systemaufbau muß sichern, daß sich die Pumpe im Stillstand
nicht entleert.
Der Druck am Pumpeneinlaß darf den Druck am Pumpenauslaß
nicht übersteigen. Dies mag typisch in "boosted" oder o enen Sys-
temen
auftreten, die mit Leitungswasser direkt versorgt werden und in
denen ein Bypassventil aktiviert wird. Um dies zu vermeiden, emp-
fehlen wir die Montage eines vorgespannten Rückschlagventils
zwischen Pumpe und Bypassventil. Der Ö nungsdruck des Rück-
schlagventils muß den Einlaßdruck übersteigen oder diesem gleich
sein.
2.1 Wasserhydrauliksysteme, Wasser rezirkuliert
(Die Nummern 1- 3 beziehen sich auf die unten abgebildete Zeichnung).
Um das Risiko der Kavitation zu verhindern, immer sichern, daß ein posi-
tiver Eingangsdruck vorhanden ist.Befolgen Sie folgende Richtlinien:
1) Den Tank über Pumpe und Pumpeneinlaß anbringen.
2) Das Haupt lter möglichst in der Rücklau eitung und nicht in der
3) Die Saugleitung mit einen minimalen Druckverlust dimensionieren
DKCFN.PI.011.B5.52
INSTRUCTION
Saugleitung einbauen.
(großer Durchströmungsbereich, minimale Rohrlänge, minimale
Anzahl von Winkelverschraubungen, und Verschraubungen mit
kleinem Druckverlust).
10-2010

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danfoss PAH 2

  • Page 1 L enntech L enntech INSTRUCTION info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 PAH 2/3.2/4/6.3 and PAH 10/12.5 Contents Contenu Identi cation Identi cation System design Conception du système Building up the pump unit Montage de la pompe...
  • Page 2 2. Systeemontwerp 2. Conception du système Systeemvarianten: Di érentes possibilités: 2.1 “Gesloten” waterhydraulische systemen, waarbij het water gerecir- 2.1 Systèmes hydrauliques où l’eau retourne au réservoir (l’eau est recir- culeerd wordt via een waterreservoir/-tank. culée). “Open eind” systemen met wateraanvoer vanuit een tank. Systèmes ouverts (l’eau s’échappe dans l’atmosphère) avec alimen- 2.3 Open eind systemen met directe wateraanvoer, zonder tank (“ge- tation via un réservoir..
  • Page 3 Einlassdruck: Inlet pressure: PAH 2-12.5 können direkt vom Tank gespeist werden (Ansaugö nung PAH 2-12.5 can be fed from a tank ( ooded suction) or from a untertaucht) oder von einer Druckleitung. pressurized supply. Der minimale Versorgungsdruck ist 0 bar/0 psi.
  • Page 4 Das Haupt lter muß eine Feinheit von 10 m Abs. ß10 >5000 haben. The pressure loss across the lter should be monitored. Der Druckverlust über das Filter sollte überwacht werden. Please contact the Danfoss Sales Organization for further lter Nach weiteren Einzelheiten über Filtrierung erkundigen Sie sich details.
  • Page 5 Les pertes de charge au travers du ltre seront contrôlées. lute lter zijn volgens ß10 >5000. Pour plus de détails, contactez le réseau de vente Danfoss. De drukval over de lter dient steeds gecontroleerd te worden. Voor meer details over ltratie, contacteer de Danfoss verkooporga- nisatie.
  • Page 6 B: Bell housing / Kupplungsgehäuse / Lanterne / Lantaarn C: Motor shaft / Motorwelle / Arbre du moteur / Motoras If alternative mounting is desired, please contact the Danfoss Sales Si vous désirez un montage alternatif, veuillez contacter le réseau de ven- Organization.
  • Page 7 3.3 Orientation 3.3 Orientation La pompe peut être orientée dans toutes les directions. The pump can be mounted/orientated in any direction. 3.4 Protection from too high pressures 3.4 Protection contre les pressions de décharge trop élevées The pump should be protected against too high pressure by means of a La pompe sera protégée contre les pressions trop élevées à...
  • Page 8 PAH 2/3.2/4/6.3 PAH 10/12.5 Thread size Gewindegröße G 1⁄4, NV6 14 M6 Hexag. Filetage, ISO G 1⁄4 x 11 G 1⁄2 x 15 G 3⁄8 x 15 G 3⁄4 X 17 deep/tief/ NV 4 Draadtype, ISO prof./diepte Max tighten torque Max.
  • Page 9 Drinkbaar water, conform met de EU richtlijn 98/83/EC en vrij van and without abrasive sediments. schurende sedimenten. Aarzel niet om de lokale Danfoss verkooporgani- Please contact Danfoss sales organization in case of doubt. satie te contacteren in geval van twijfel.
  • Page 10 Gefrierpunkt absinkt, sollte die Pumpe mit einem monopropylene glycol to prevent internal corrosion or frost in the pump. Frostschutzmittel Typ Monopropylen Glycol durchgespült werden um For further information on anti-freeze media, please contact the Danfoss Korrosion oder Frostschäden im Inneren der Pumpe zu verhindern. Sales Organization.
  • Page 11 Danfoss. terne roestvorming en vriesschade aan de pomp vermijden. Voor meer informatie betre ende antivriesmiddelen kan u steeds terecht Procédure recommandée: bij de lokale Danfoss verkooporganisatie. 5.6.1 Systèmes hydrauliques avec recirculation de l’eau. Aanbevolen procedure: 5.6.2 Systèmes ouverts avec réservoir.
  • Page 12 6. Service 6. Service Danfoss Pumpen der Baureihe PAH sind speziell für lange Laufzeiten De Danfoss PAH pompen zijn ontworpen voor een langdurige en onder- und geringe Wartungskosten konzipiert worden. houdsarme werking, met een lage levenscycluskost als gevolg. Sollten die seitens Danfoss angegebenen Empfehlungen und In-...

This manual is also suitable for:

Pah 3.2Pah 4Pah 6.3Pah 10Pah 12.5