Download Print this page
Leuze UDC-1300-S2 Mounting Instructions

Leuze UDC-1300-S2 Mounting Instructions

Udc / dc device column for multiple light beam safety devices and light curtains

Advertisement

Quick Links

MOUNTING INSTRUCTIONS
UDC-1300-S2
UDC-1000-S2
© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de,
MONTAGEANWEISUNG
GERÄTESÄULE UDC / DC FÜR MEHRSTRAHL-
SICHERHEITS-LICHTSCHRANKEN UND LICHTVORHÄNGE
UDC / DC Komponenten (im Lieferumfang enthalten):
UDC-yy00-S2
DC-yy00-S2
MS-UDC/UMC-S2
Fix-Anker W-FA/S
Klemmhalterung BT-P40
Bohrschablone
Nutensteine (nur bei Säulenlängen > 2000 mm)
HINWEIS:
Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise zum Sicherheits-Sensor in
der Original Betriebsanleitung auf dem beiliegenden Datenträger.
Montageschritte (Step):
1. Säulen am Boden befestigen
2. Säulen ausrichten
3. Sicherheits-Sensor montieren
4. Sicherheits-Sensor ausrichten und in Betrieb nehmen
5. Schutzscheibe einfügen (optional)
6. Säule zusätzlich oben seitlich abstützen
(nur bei Säulenlängen > 2000 mm)
7. Checkliste – Vor der ersten Inbetriebnahme bearbeiten (siehe
Original Betriebsanleitung des Sicherheits-Sensors)
Erforderliche Werkzeuge:
• Inbusschlüssel-Satz
• Sechskantschlüssel-Satz
• Wasserwaage
• Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer
• Hammer
DC-900-S2
DE
MOUNTING INSTRUCTIONS
UDC / DC DEVICE COLUMN FOR MULTIPLE LIGHT BEAM
SAFETY DEVICES AND LIGHT CURTAINS
UDC / DC components (included in delivery):
UDC-yy00-S2
DC-yy00-S2
MS-UDC/UMC-S2
Fastening anchor W-FA/S
BT-P40 clamp bracket
Drilling template
Sliding blocks (only for column lengths > 2000 mm)
NOTE:
Carefully follow all notices regarding the safety sensor in the
original operating instructions on the enclosed data carrier.
Mounting steps:
1. Fasten the columns on the floor
2. Adjust columns
3. Mounting the safety sensor
4. Align and start up safety sensor
5. Insert protective screen (optional)
6. Also support column laterally at the top
(only for column lengths > 2000 mm)
7. Edit the Checklist - before the initial start-up (see original
operating instructions of the safety sensor)
Necessary tools:
• Allen key set
• Hexagon wrench set
• Spirit level
• Hammer drill with 10 mm concrete bit
• Hammer
www.leuze.com
We reserve the right to make changes
EN
2015/02 Art. no. 700050-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UDC-1300-S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Leuze UDC-1300-S2

  • Page 1 • Hammer • Hammer UDC-1300-S2 UDC-1000-S2 DC-900-S2 © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes 2015/02 Art. no. 700050-01...
  • Page 2  Kunststoff-Federelement mit selbsttätiger Rückstellung Plastic spring element with automatic resetting © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 3 Laserausrichthilfe wie in der Original Betriebsanleitung as described in the original operating instructions. beschrieben. © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 4 Original Betriebsanleitung des Sicherheits- nal operating instructions of the safety sensor. Sensors in Betrieb. © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 5 • Marteau • Martello UDC-1300-S2 UDC-1000-S2 DC-900-S2 © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes 2015/02 Art. no. 700050-01...
  • Page 6 Élément à ressort plastique avec rappel automatique Elemento elastico di plastica con riassestamento automatico © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 7 Attivare il dispositivo laser di allineamento come original. descritto nel manuale di istruzioni originale. © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 8 Hotline: +49 8141 5350 – 111 E-Mail: service.protect@leuze.de © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes 2015/02 Art. no. 700050-01...
  • Page 9 • Martillo • Martelo UDC-1300-S2 UDC-1000-S2 DC-900-S2 © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes 2015/02 Art. no. 700050-01...
  • Page 10 Elemento amortiguador de plástico con autoretorno a la posición Elemento de mola em plástico com retorno automático inicial © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 11 Ative o laser de alinhamento conforme descrito no manual de instruções original. © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...
  • Page 12 Service / Support Hotline: +49 8141 5350 – 111 E-Mail: service.protect@leuze.de © Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com We reserve the right to make changes...

This manual is also suitable for:

Udc-1000-s2Dc-900-s2